аман болсын что значит
аман болсын
1 Аман
2 аман-есен
3 аман-есендік
4 аман-сау
5 аман-саулық
6 аман
7 аман сақтау
8 аман-есен
9 аман-сау
10 ас болсын!
11 ас дәмді болсын!
12 жар болсын
13 анық
14 Әлей
Әлей болсын! Айтқаныңыз келсін! — Да будет так, пусть исполнится сказанное вами!
15 баянды
16 болу
болып тұру — быть, являться, существовать, фигурировать
болып шығу — сбыться, произойти, получиться, оказаться
себепші болу — быть причиной, способствовать
Болды енді! — Достаточно, довольно! Ну, довольно! Ну, ладно!
17 білімді
«Білімдіден шыққан сөз талаптыға болсын кез» — «Слова мудреца да слушают понимающие» ( Абай)
18 есен
аман-есен — здоровый, благополучный
19 кере
кере құлаш — мера длины, равная длине распахнутых обеих рук
20 құтты
разг. құдайдың құтты күні — каждый божий день
См. также в других словарях:
қайырлы болсын! — (Алм., Жам.; Қ орда: Сыр., Арал; Жамб., Шу) қайтыс болған кісі туыстарына айтылатын көңіл. Жапеке, қаза қ а й ы р л ы б о л с ы н (Алм., Жам.). Қаза қ а й ы р л ы б о л с ы н, қалған өздерің аман бол Қ орда., Сыр.) … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
нәресте — Нәрестенің бауы берік болсын. «Нәресте аман болсын, өмірлі болсын» деген тілек. Нәрестелі болғандарға «Н ә р е с т е н і ң б а у ы б е р і к, жасы ұзақ б о л с ы н» деу керек (А.Нүсіпоқасұлы, Ағаш бесік., 2, 39) … Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі
қырман қандау — көне Бұрынғы уақытта егін орылып, қырманға саларда мал сойып, тіл көзден аман болсын деп «қырман қандау» ырымы жасалған … Қазақ дәстүрлі мәдениетінің энциклопедиялық сөздігі
бас — амандық садақасы. Жеке басы үшін берілетін садақа, пітір. Кешкілікті ауызашар, таңертеңгілікті сәресі дейді. Ораза уақытында мұсылмандар семьясының әрбір басына б а с а м а н д ы қ (пітір) с а д а қ а с ы н төлейді (Ана тілі, 26.04.1990, 6). Бас… … Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі
Казахские имена — Казахский именник отличается большим разнообразием и включает как исконно казахские, так и заимствованные имена (в основном из арабского языка). Большинство казахских имён, имеют, как правило, прямой перевод или косвенный. Например имя Айнур… … Википедия
Казахское имя — Казахский именник отличается большим разнообразием и включает как исконно казахские, так и заимствованные имена (в основном из арабского языка). Большинство казахских имён, имеют, как правило, прямой перевод или косвенный. Например имя Айнур… … Википедия
шошақ — 1. (Павл., Ерт.; Қ орда, Қарм.; Көкш.: Щуч., Еңб.; Қост.: Жанг., Аман.; Жезқ., Ағад.; ҚХР) шөптің маясының шағын түрі. Бір ш о ш а қ шөп бір құлынды биені қыстан алып шығуға жетеді (Қост., Жанг.). Шөпті ш о ш а қ қ а үю жұмысы күнде істелетін… … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
алды — Алдына ат салмады. Жүйрік, әр кез озып келетін. Тек бүкіл Мауараннахрда а л д ы н а а т с а л м а ғ а н, ақтаңгер жүйрік мінген Темірдің өзі ғана аман құтылады (І. Есенберлин, Шығ. жин., 9, 191). Алдыңнан ақ күн тусын! а л ғ. Ісің сәтті болсын,… … Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі
көз — … 2. Аттың шашасының жоғарғы жағына сіңір мен сүйектің арасына жиналған сары су. «К ө з» екі қалтадан тұрады. Томпайған ісікке үшкір бізді тықсаңыз сары су ағып кетеді (Алматы ақшамы, 13. 11. 1991, 3). Көз аңғалағы. Көз орналасқан бас сүйек… … Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі
қатырма — I зат. Қатты қағаз, картон. Қатты қ а т ы р м а д а н жасалып, белі айқыш ұйқыш тартылған батпырауық бірте бірте қалықтай көтеріле берді (М.Мәжитов, Аманғали, 217). II зат. Ашымаған қамырдан пісірілген нан. Әсіресе бүкіл ауыл мақтайтын апамның… … Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі
бас аман болсын
1 басқарушы
2 Аман
3 бас
бас ию — склонить голову, подчиняться; преклоняться
бас қосу — совещаться, совместно обсуждать что-либо
бас-көз болу — присматривать; проявлять заботу
бидай бас тартқан кезде — время, когда колосилась пшеница
бастан-аяқ — с начала до конца; целиком и полностью
4 бас қам
бас қамын көздеу — преследовать лишь корыстную цель; заботиться только о себе
5 бас қатыру
әр нәрсені бір айтып бас қатыру — надоедать, докучать разными пустяками
6 бас тарту
7 басқа
басқа кісі — другой, иной человек
8 басқадай
9 басқару
10 басқасыну
мені басқасынба (мені бөтенсіме) — не чуждайся меня; не считай меня чужим
11 басқаша
басқаша айтқанда — иными словами, иначе говоря
12 басқы
басқы кезде — в первое время; вначале
13 басқыш
14 адами ресурстарды басқару
15 активтерді басқару
16 әкімшілік басқару қызметкерлері
17 бас қаржы-әкімшілік тұлға
18 бас тарту хаты
19 басқа тарапсыз
20 басқару аппараты
См. также в других словарях:
бас — амандық садақасы. Жеке басы үшін берілетін садақа, пітір. Кешкілікті ауызашар, таңертеңгілікті сәресі дейді. Ораза уақытында мұсылмандар семьясының әрбір басына б а с а м а н д ы қ (пітір) с а д а қ а с ы н төлейді (Ана тілі, 26.04.1990, 6). Бас… … Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі
көз — … 2. Аттың шашасының жоғарғы жағына сіңір мен сүйектің арасына жиналған сары су. «К ө з» екі қалтадан тұрады. Томпайған ісікке үшкір бізді тықсаңыз сары су ағып кетеді (Алматы ақшамы, 13. 11. 1991, 3). Көз аңғалағы. Көз орналасқан бас сүйек… … Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі
Аман+болсын
1 имен-аман
2 имен-аман тыуҙырыу
3 иҫән-аман
4 оло уҙаман
5 ул һаман йәш күренергә тырыша
6 ул һаман үҙенекен ныҡый
7 яра һаман эренләй
См. также в других словарях:
қайырлы болсын! — (Алм., Жам.; Қ орда: Сыр., Арал; Жамб., Шу) қайтыс болған кісі туыстарына айтылатын көңіл. Жапеке, қаза қ а й ы р л ы б о л с ы н (Алм., Жам.). Қаза қ а й ы р л ы б о л с ы н, қалған өздерің аман бол Қ орда., Сыр.) … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
нәресте — Нәрестенің бауы берік болсын. «Нәресте аман болсын, өмірлі болсын» деген тілек. Нәрестелі болғандарға «Н ә р е с т е н і ң б а у ы б е р і к, жасы ұзақ б о л с ы н» деу керек (А.Нүсіпоқасұлы, Ағаш бесік., 2, 39) … Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі
қырман қандау — көне Бұрынғы уақытта егін орылып, қырманға саларда мал сойып, тіл көзден аман болсын деп «қырман қандау» ырымы жасалған … Қазақ дәстүрлі мәдениетінің энциклопедиялық сөздігі
бас — амандық садақасы. Жеке басы үшін берілетін садақа, пітір. Кешкілікті ауызашар, таңертеңгілікті сәресі дейді. Ораза уақытында мұсылмандар семьясының әрбір басына б а с а м а н д ы қ (пітір) с а д а қ а с ы н төлейді (Ана тілі, 26.04.1990, 6). Бас… … Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі
Казахские имена — Казахский именник отличается большим разнообразием и включает как исконно казахские, так и заимствованные имена (в основном из арабского языка). Большинство казахских имён, имеют, как правило, прямой перевод или косвенный. Например имя Айнур… … Википедия
Казахское имя — Казахский именник отличается большим разнообразием и включает как исконно казахские, так и заимствованные имена (в основном из арабского языка). Большинство казахских имён, имеют, как правило, прямой перевод или косвенный. Например имя Айнур… … Википедия
шошақ — 1. (Павл., Ерт.; Қ орда, Қарм.; Көкш.: Щуч., Еңб.; Қост.: Жанг., Аман.; Жезқ., Ағад.; ҚХР) шөптің маясының шағын түрі. Бір ш о ш а қ шөп бір құлынды биені қыстан алып шығуға жетеді (Қост., Жанг.). Шөпті ш о ш а қ қ а үю жұмысы күнде істелетін… … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
алды — Алдына ат салмады. Жүйрік, әр кез озып келетін. Тек бүкіл Мауараннахрда а л д ы н а а т с а л м а ғ а н, ақтаңгер жүйрік мінген Темірдің өзі ғана аман құтылады (І. Есенберлин, Шығ. жин., 9, 191). Алдыңнан ақ күн тусын! а л ғ. Ісің сәтті болсын,… … Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі
көз — … 2. Аттың шашасының жоғарғы жағына сіңір мен сүйектің арасына жиналған сары су. «К ө з» екі қалтадан тұрады. Томпайған ісікке үшкір бізді тықсаңыз сары су ағып кетеді (Алматы ақшамы, 13. 11. 1991, 3). Көз аңғалағы. Көз орналасқан бас сүйек… … Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі
қатырма — I зат. Қатты қағаз, картон. Қатты қ а т ы р м а д а н жасалып, белі айқыш ұйқыш тартылған батпырауық бірте бірте қалықтай көтеріле берді (М.Мәжитов, Аманғали, 217). II зат. Ашымаған қамырдан пісірілген нан. Әсіресе бүкіл ауыл мақтайтын апамның… … Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі
Аман+болсын
1 һаман
һаман булачак очрашу турында уйлау — всё (вре́мя) ду́мать о предстоя́щей встре́че
һаман эш урынында — всегда́ на рабо́чем ме́сте
һаман искә төшереп торалар — постоя́нно напомина́ют
һаман, һаман майлы ботка (калҗа) булмый — (посл.) не всё коту́ ма́сленица
һаман онытмый әле — до сих по́р не забыва́ет
ярасы һаман төзәлмәгән — ра́на его́ до сего́ вре́мени не зажила́
һаман юк — всё ещё нет; нет и нет, нет да нет
шар һаман зурая бара — шар всё увели́чивается
һаман киңрәк колач алу — принима́ть всё бо́лее широ́кий разма́х
һаман үзенекен сөйли — всё равно́ тверди́т своё
бүрене күпме генә ашатма, һаман урманга таба карый — (посл.) как во́лка не корми́, всё в лес смо́трит
һаман ешрак — всё ча́ще и ча́ще
һаман кыюрак — всё смеле́е и смеле́е
һаман да бер урында — на мёртвой то́чке
2 һаман әле
3 һаман да әле
4 аман
5 һаман саен
6 һаман
7 һаман
8 аваз бирү
ничә кычкырдык, һаман аваз бирмисең — ско́лько (раз) тебе́ крича́ли, всё не отклика́ешься (отзыва́ешься)
9 ачы
яшь әле бу алма, ачы — недозре́ло ещё я́блоко, те́рпкое
ачы туфрак — ки́слая по́чва
ачы минутлар — го́рькие мину́ты
ачы газап — жгу́чая му́ка
ачы сынау — тя́жкое испыта́ние
ачы тәҗрибә — го́рький о́пыт
ачы ирония — е́дкая иро́ния
ачы тәнкыйть — беспоща́дная кри́тика
ачы көлү — язви́тельный смех
ачы нәфрәт — жгу́чая не́нависть
«ашыгыч ярдәм» машинасының ачы сигнал тавышы — пронзи́тельные зву́ки сигна́ла «ско́рой по́мощи»
ачыны яратмау — не люби́ть ки́слого
кайнатып алган гөмбәнең ачысы бетә — в прокипячённых гриба́х исчеза́ет го́речь
ул даруның ачысы һаман тамак төбендә тора — го́речь от э́того лека́рства всё ещё стои́т в го́рле
әрем ачысыдай ниндидер ачы тойдым авызымда — я ощути́л во рту како́й-то го́рький при́вкус наподо́бие полы́ни
түзәрлек түгел бу төтен ачысына — невозмо́жно вы́нести э́тот е́дкий дым
мунчага керергә ашыкмагыз әле, ачысы бетмәгән — подожди́те идти́ в ба́ню, ещё не весь уга́р вы́шел
гарьләнү ачысы — го́речь оби́ды
ачы белән төчене татыган белер — (посл.) го́рькое да пре́сное позна́л тот, кто их испыта́л
сабынның ачысы кулны ашый — мы́льная кислота́ разъеда́ет ру́ки
ачы биреп үтерү — дать отра́ву; отрави́ть
ачы күз яше — го́рькие (горю́чие народно-поэт.) слёзы
ачы таңнан (таң белән) — чуть свет, ни свет ни заря́
ачы телле (тел, сүзле) — е́дкий (злой, беспоща́дный, язви́тельный, ре́зкий) на язы́к, злоязы́чный
ачы язмыш — го́рькая (тя́жкая, чёрная) до́ля (недо́ля, судьба́, судьби́на)
ачыны тату — (много, порядочно) го́ря повида́ть (испы́тывать, пережи́ть)
10 әман
әман бул! — будь здоро́в!
әман барып кил! — благополу́чно съе́здить (тебе́)
әманмысыз? — как пожива́ете? здоро́вы ли вы?
әман, падишаһым! — пощади́те, мой повели́тель!
әман, сереңне халыкка фаш итмә! — осторо́жно, не разглаша́й та́йну всему́ све́ту!
11 бәй
бозау бәеннән ычкынган — телёнок освободи́лся от при́вязи; телёнок отвяза́лся
бүрек бәе — тесёмка ша́пки
алъяпкыч бәе — завя́зка фа́ртука
бәй йокла, улым, син йокла — ба́ю-ба́й, усни́, сыно́чек, ты усни́
әлли-бәлли, бәлли-бәй — ба́ю-ба́юшки-баю́
бәй, син һаман китмәдеңмени әле? — ба, ты ра́зве не ушёл ещё?
12 бәрелү-сугылу
кибеттәге бәрелү-сугылулар — толкотня́ в магази́не
нигә син һаман бәреләсең-сугыласың? — почему́ ты всё вре́мя ме́чешься?
бала чагында бәрелү-сугылулар күп була — в де́тстве мно́го быва́ет уши́бов
13 бәхетсезлек
аны һаман бәхетсезлек эзәрлекли — его́ постоя́нно пресле́дуют злоключе́ния
14 бетү
сарайдагы күксе исе һаман бетми — за́пах пле́сени в сара́е всё ещё не выве́тривается
беткән баш беткән — была́ не была́
помидор сабакка беткән — помидо́ры пошли́ в сте́бель
15 бөгү
таякны бөгү — согну́ть па́лку
кадакны бөгү — изогну́ть гвоздь
тимерчыбыкны бөгү — гнуть про́волоку
дуга бөгү — гнуть дугу́
көянтә бөгү — гнуть коромы́сло
чана бөгү — гнуть са́ни
агач ботагын җил бөгә — ве́тер гнёт ве́тку де́рева
авыр чык үләнне бөккән — тяжёлая роса́ пригну́ла траву́
бармакны бөгү — согну́ть па́лец
аякны тездән бөгү — подогну́ть но́гу в коле́не
еллар аны урталай бөкте — го́ды согну́ли его́ попола́м
яулык читен бөгү — подруби́ть края́ платка́
итәк бөгү — подши́ть подо́л
пилмән бөгү — лепи́ть пельме́ни
тормыш егетне бөкте — жизнь скрути́ла па́рня
сагыш бөкте аны — тоска́ согну́ла его́
әтисен үз ягына бөкте — склони́л отца́ на свою́ сто́рону
акча мәсьәләсендә бераз бөгеп җибәрде — насчёт де́нег перегну́л немно́го
шаяртуда бөгеп җибәрү — перехвати́ть (перестара́ться) в шу́тках
ипи бөгү — умя́ть хлеб
16 вакыйг
вакыйг исә ул аны һаман ярата — в действи́тельности он её всё ещё лю́бит
17 вәгъдәләү
кайчан кайтасыз инде, һаман вәгъдәлисез дә вәгъдәлисез? — всё обеща́ете да обеща́ете, когда́ же прие́дете?
18 да
без дә синең тәкъдимеңне яклыйбыз — и мы подде́рживаем твоё предложе́ние; мы та́кже подде́рживаем твоё предложе́ние
ул да ашыга — и он торо́пится
сорама да — да́же и не спра́шивай
без килмәс идек тә, таләп итәләр — мы бы и не прие́хали, но тре́буют
һи, онытканмын да — ой, уже́ (и) позабы́л
көз дә килеп җитте — уже́ (и) о́сень наступи́ла
белеп тә алган — уже́ узна́л
бер минутка да кичегергә ярамый — нельзя́ опа́здывать ни на мину́ту
тирә-юньдә бер җан иясе дә күренми — вокру́г (не ви́дно) ни одно́й живо́й души́
бу һич тә дөрес түгел — э́то уже́ соверше́нно не ве́рно
кешедән дә акыллырак җан иясе юк — нет существа́ бо́лее разу́много, чем челове́к
беркайда да — нигде́
беркайчан да — никогда́
беркем дә — никто́
бернинди дә — никако́й
берничек тә — ника́к
ел да — ка́ждый год, ежего́дно
көн дә очрашабыз — встреча́емся ка́ждый день (ежедне́вно)
кайтты да китте — взял да уе́хал: уе́хал да всё
чыкты да китте — взял да вы́шел; вы́шел да и всё
сөйлим дә бирәм — возьму́ да расскажу́ и всё
куарга да чыгарырга — взять да и вы́гнать; вы́гнать да и всё
концертка бара да бара инде ул — на конце́рт он уж пойдёт так пойдёт
сиңа әйтми дә әйтми инде — тебе́ уж он не ска́жет так не ска́жет
аты да аты! — конь так конь; ну и конь!
менә бу егет уйный да уйный баянда! — вот э́тот па́рень игра́ет так игра́ет на бая́не; ну и игра́ет э́тот па́рень на бая́не!
матур жырлыйсың да инде! — ну и поёшь ты краси́во!
бирдең дә инде үзенә кирәген! — ну и дал же ты ему́ жа́ру!
йөрде, йөрде дә юкка чыкты — ходи́л-ходи́л да вдруг исче́з
алар шулай диләр дә бит —. они́-то говоря́т так.
килүен килдек тә соң, ләкин юлыбыз уңмады — прие́хать-то прие́хали, но вот не повезло́
менә шул серне ул сездән яшереп саклаган да — вот э́ту-то та́йну он от вас и скрыва́л
менә шул кирәк тә инде безгә — вот э́то-то нам и ну́жно
бер атна булса да авылда ял ит — хоть неде́лю отдохни́ в дере́вне
бер сәгатькә булса да — хотя́ бы на оди́н час
кичкә кадәр булса да — хоть бы до ве́чера
сирәк булса да очрашабыз — встреча́емся, хоть и ре́дко; хоть и ре́дко, но встреча́емся
аз булса да ярдәм булыр — хотя́ и не мно́го, но бу́дет по́мощь
белеп тә әйтмәгәнсең — знал и не говори́л
авылда булып та күрешмәгәнсез — был в дере́вне, и не встре́тились
авылны чыккач та асфальт юл башлана — сра́зу же за дере́вней начина́ется асфа́льтовая доро́га
кайткач та хәбәр итәрмен — сообщу́ ту́т же по прие́зде; сообщу́, как то́лько прие́ду
кем дә булса — кто́-нибудь (да), кто́-либо
нәрсә дә булса — что́-нибудь (да), хоть что́-нибудь (что́-либо)
нинди дә булса — како́й-нибудь (да), хоть како́й-нибудь
кайда да булса — где́-нибудь (да), хоть где́-нибудь (где́-либо)
кайчан да булса — когда́-нибудь (да), хоть когда́-нибудь (когда́-либо)
ничек тә булса — ка́к-нибудь (да), хоть ка́к-нибудь (ка́к-либо)
әгәр дә — е́сли же
шулай да — всё же, одна́ко же
ял итеп алды да эшкә тотынды — немно́го отдохну́л и приступи́л к рабо́те
уйный да көлә — игра́ет да смеётся
урманга киткән дә адашкан — пошёл в лес и (да и) заблуди́лся
һаман кайтмый да кайтмый — всё не возвраща́ется и не возвраща́ется; всё не возвраща́ется да и то́лько
җылый да җылый — пла́чет да всё; пла́чет да и то́лько
яза да яза — пи́шет и пи́шет; кар яуды да яуды снег вали́л и вали́л
йөз дә унике — сто двена́дцать
өч метр да ун сантиметр — три ме́тра и де́сять сантиме́тров
балага ике яшь тә дүрт ай — ребёнку два го́да (и) четы́ре ме́сяца
хәзер аңа күңелле дә, рәхәт тә — сейча́с ей и ве́село, и прия́тно
җырлый да, бии дә, баянда да — уйный и поёт, и пля́шет, и на бая́не игра́ет
эш тә, йокы да, ял да юк — ни рабо́ты, ни сна, ни о́тдыха
эш белән дә, киңәш белән дә ярдәм итә алмады — не смог оказа́ть по́мощи ни де́лом, ни сове́том
ул әле яшь, эш тәҗрибәсе дә аз — он ещё мо́лод, да и о́пыта малова́то
җыр матур яңгырый, сүзләре дә бик эчтәлекле — пе́сня звучи́т краси́во, да и слова́ содержа́тельные
вәгъдә бирдегез дә килмәдегез — обеща́ли, но не прие́хали
терсәк якын да, тешләп булмый — посл. бли́зок ло́коть, да не уку́сишь
яңгыр яуса да, эштән туктамадык — продолжа́ли рабо́тать, несмотря́ на то, что шёл дождь
бик ашыксак та, поездга өлгерә алмадык — не успе́ли к по́езду, хотя́ и о́чень торопи́лись
бөтен дошман берләшсә дә, җиңми калмабыз — победи́м, да́же е́сли объединя́тся все враги́
белсә дә, сиңа әйтмәгән булыр иде — хоть и знал бы, тебе́ не сказа́л
кайда (гына) күрсәм дә. — где́ бы ни встре́тил
кая (гына) барса да. — куда́ бы ни шёл
күпме генә уйласа да, хәтеренә төшерә алмады — ско́лько ни ду́мал, не смог вспо́мнить
19 дуамаллану
һаман көйсезләнә, дуамаллана — всё капри́зничает, сумасбро́дничает
дуамалланып әйтеп ташлау — ля́пнуть сгоряча́
20 егетләрчә
егетлә́рчә эш итү — поступи́ть по-молоде́цки
егетлә́рчә күренү — вы́глядеть молодцева́то
чегән биюен ул һаман егетлә́рчә тыпырдата — он всё ещё ли́хо отпля́сывает «цыга́ночку»
үзен егетлә́рчә тота — де́ржится сме́ло
егетлә́рчә сугышу — сража́ться му́жественно
менә бу егетлә́рчә! — вот э́то по-джентльме́нски!
егетлә́рчә җиңеллек белән — с у́харской лёгкостью
егетлә́рчә кыяфәт — бо́дрый вид
См. также в других словарях:
қайырлы болсын! — (Алм., Жам.; Қ орда: Сыр., Арал; Жамб., Шу) қайтыс болған кісі туыстарына айтылатын көңіл. Жапеке, қаза қ а й ы р л ы б о л с ы н (Алм., Жам.). Қаза қ а й ы р л ы б о л с ы н, қалған өздерің аман бол Қ орда., Сыр.) … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
нәресте — Нәрестенің бауы берік болсын. «Нәресте аман болсын, өмірлі болсын» деген тілек. Нәрестелі болғандарға «Н ә р е с т е н і ң б а у ы б е р і к, жасы ұзақ б о л с ы н» деу керек (А.Нүсіпоқасұлы, Ағаш бесік., 2, 39) … Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі
қырман қандау — көне Бұрынғы уақытта егін орылып, қырманға саларда мал сойып, тіл көзден аман болсын деп «қырман қандау» ырымы жасалған … Қазақ дәстүрлі мәдениетінің энциклопедиялық сөздігі
бас — амандық садақасы. Жеке басы үшін берілетін садақа, пітір. Кешкілікті ауызашар, таңертеңгілікті сәресі дейді. Ораза уақытында мұсылмандар семьясының әрбір басына б а с а м а н д ы қ (пітір) с а д а қ а с ы н төлейді (Ана тілі, 26.04.1990, 6). Бас… … Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі
Казахские имена — Казахский именник отличается большим разнообразием и включает как исконно казахские, так и заимствованные имена (в основном из арабского языка). Большинство казахских имён, имеют, как правило, прямой перевод или косвенный. Например имя Айнур… … Википедия
Казахское имя — Казахский именник отличается большим разнообразием и включает как исконно казахские, так и заимствованные имена (в основном из арабского языка). Большинство казахских имён, имеют, как правило, прямой перевод или косвенный. Например имя Айнур… … Википедия
шошақ — 1. (Павл., Ерт.; Қ орда, Қарм.; Көкш.: Щуч., Еңб.; Қост.: Жанг., Аман.; Жезқ., Ағад.; ҚХР) шөптің маясының шағын түрі. Бір ш о ш а қ шөп бір құлынды биені қыстан алып шығуға жетеді (Қост., Жанг.). Шөпті ш о ш а қ қ а үю жұмысы күнде істелетін… … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
алды — Алдына ат салмады. Жүйрік, әр кез озып келетін. Тек бүкіл Мауараннахрда а л д ы н а а т с а л м а ғ а н, ақтаңгер жүйрік мінген Темірдің өзі ғана аман құтылады (І. Есенберлин, Шығ. жин., 9, 191). Алдыңнан ақ күн тусын! а л ғ. Ісің сәтті болсын,… … Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі
көз — … 2. Аттың шашасының жоғарғы жағына сіңір мен сүйектің арасына жиналған сары су. «К ө з» екі қалтадан тұрады. Томпайған ісікке үшкір бізді тықсаңыз сары су ағып кетеді (Алматы ақшамы, 13. 11. 1991, 3). Көз аңғалағы. Көз орналасқан бас сүйек… … Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі
қатырма — I зат. Қатты қағаз, картон. Қатты қ а т ы р м а д а н жасалып, белі айқыш ұйқыш тартылған батпырауық бірте бірте қалықтай көтеріле берді (М.Мәжитов, Аманғали, 217). II зат. Ашымаған қамырдан пісірілген нан. Әсіресе бүкіл ауыл мақтайтын апамның… … Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі