американские мужья отдают своих жен афроамериканцам зачем и почему
Расизм в США глазами казахстанки, которая вышла замуж за афроамериканца
Казахстанка Жансая Диксон больше десяти лет живет в Штатах, где она стала женой и многодетной мамой. Ее большая семья с тревогой наблюдала за происходящими протестами после смерти афроамериканца Джорджа Флойда, а на днях решила присоединиться к мирным акциям. Наша соотечественница рассказала, как ее семье приходилось бороться с дискриминацией, передает NUR.KZ.
Жансая Диксон с семьей. Фото из личного архива: UGC
В далекую Америку Жансая уехала с одним чемоданом и билетом в руках. Говорит, что хотела свободы и новой жизни.
«У меня было сложное детство. Я рано потеряла обоих родителей и познала все тяготы жизни. 21 год я жила в Казахстане и не могла ощутить счастье, поэтому я решила испытать свою судьбу и поехать в Америку по студенческой программе.
Мужа казахстанки зовут Камил Диксон, он афроамериканец. Как признается Жансая, ее супруг не раз подвергался дискриминации из-за цвета кожи.
«Он гражданин этой страны, но все равно постоянно вынужден доказывать, что он ничем не хуже белых американцев. Многие сначала видят цвет кожи, а только потом личность. У меня очень умный и образованный муж, но ему было трудно устроиться на достойную работу в своей же стране.
Жансая вспоминает, как однажды на отдыхе они увидели магазин, где было написано: «Цветным не входить».
Вспомнила Жансая еще один неприятный инцидент в одном из брендовых магазинов Нью-Йорка.
«Мои дети принимают участие в различных модных съемках. И вот однажды после очередной съемки мы пошли в местный магазин. В это время муж должен был выйти с работы, поэтому мы собирались встретиться с ним в этом магазине. Я с детьми вошла туда и никаких проблем не было.
Жансая рассказывает, как ее супруг боится полицейских, а при встрече с ними всегда поднимает руки.
Камил и Жансая воспитывают четверых детей: Занаю, Картера, Нейви и Пэрис. Казахстанка делится, что они прививают детям любовь ко всем людям вне зависимости от цвета кожи или разреза глаз.
«Нет плохих рас или наций, есть плохие люди. Пора нам всем это понять раз и навсегда и перестать смотреть на человека сквозь его внешность.
На днях муж Жансаи взял всю семью и вышел на мирный митинг против расизма. Казахстанка говорит, что сделал он это ради своих детей.
«Старшая наша дочка, честно скажу, не хотела никуда идти. Она уже большая и многое понимает, говорила: «Папа, там же опасно, я не хочу».
Она сказала, что боится полицейских и плохих людей, которые могут сломать машину. Но Камил настоял. Он объяснил детям, насколько это важно. Он сказал им, что не все люди и полицейские плохие и что это мирный протест.
Жансая Диксон с семьей. Фото из личного архива: UGC
Сейчас есть соцсети и интернет, которые помогают добиться справедливости. Люди перестают бояться, перестают молчать, и это радует. Конечно, всех не изменишь, но до многих можно достучаться.
Всем, кто негативно относится к темнокожим, наша соотечественница советует начать с самовоспитания.
Жансая Диксон с семьей. Фото из личного архива: UGC
«Я думаю, все начинается из семьи, поэтому в наших руках воспитать детей добрыми и толерантными. Моя судьба сложилась таким образом, я счастлива и благодарна этому.
Журналист: Алтын Ныгман
Уникальная подборка новостей от нашего шеф-редактора
Все за сегодня
Политика
Экономика
Наука
Война и ВПК
Общество
ИноБлоги
Подкасты
Мультимедиа
Общество
Замужем за американцем. Как меняется жизнь после свадьбы с иностранцем (Новое время, Украина)
Настоящий вызов для многих иммигрантов из постсоветских стран — понять американский юмор
Влюбленность — одна из наипрекраснейших вещей, которую человек переживает в своей жизни. Впрочем, иногда даже любовь может омрачиться ежедневными проблемами, особенно, если жизнь нужно строить с нуля. Так происходит, когда твой супруг — иностранец, и ты создаешь семью в чужой стране.
Что это за проблемы и являются ли они общими или исключительными для брака с американцами? Я попросила подруг-иммигранток, которые вышли замуж в США, поделиться опытом и вызовами, с которыми им пришлось иметь дело. Поскольку я тоже замужем за американцем, добавляю и собственный опыт.
Надеюсь, что читатели не будут воспринимать это как социологический опрос — эта статья однозначно им не является, — а смогут найти для себя полезные советы или просто интересные факты и пищу для размышлений.
Одиночество и тоска по дому
Сразу после бракосочетания с иностранцем ваша жизнь коренным образом меняется. Восхищение новой страной и эйфория не спасут от тоски по семье, друзьям, шуткам или, в конце концов, по родным улицам.
«Переезд в другую страну/культуру — это очень стрессово, — делится Татьяна из Львовской области, которая вышла замуж в штате Айдахо. — Все девушки, побывавшие в роли зарубежной невесты в США, скажут, что одиночество — это очень большая проблема».
В моменты особой тоски по семье появляется соблазн направить свой гнев на близких людей, рассказывает Элизабет, которая приехала в США из Германии. «У вас может появиться соблазн — искать виновного в вашей потере. И кого винить легче? Конечно, того, кто вас вывез из родной страны. К сожалению, я обвиняла мужа. Прошло около года после переезда, пока я поняла, что здесь с ним я на самом деле получила, а не потеряла», — рассказывает Элизабет, которая сейчас живет в штате Мэриленд. «Я очень благодарна за терпение моему мужу-американцу», — говорит немка.
Тем, кто переживает подобные эмоции, она советует помнить, что решение переехать в другую страну — это ваше решение. И ваш муж — рядом, чтобы вас поддержать.
Статус иностранца — навсегда
После переезда в США вы навсегда (с чрезвычайно редкими исключениями) останетесь «человеком с акцентом». Будьте готовы, иногда вас будут воспринимать не по характеру, а по происхождению. Американцы часто начинают разговор с вопроса: «Вы откуда?».
Элизабет рассказывает: «У меня есть немецкий акцент. Часто замечаю, что поначалу человек мне улыбается, начинает со мной разговаривать, пока не поймет, что я — иностранка. После этого есть два варианта: одни заканчивают разговор. Другие наоборот — хотят знать обо мне больше».
Похожий опыт был у Анастасии из Полтавы. Женщина переехала в Колорадо 10 лет назад и признается, что сначала не все американцы верили в ее искренние намерения. «Некоторые его друзья не верили в наши длительные отношения. Они говорили моему тогда будущему мужу, что меня интересуют только иммиграционные бумаги», — говорит Анастасия.
Наталья с Волыни, которая сейчас живет в Нью-Джерси, также была вынуждена доказывать американцам, «что не все украинские девушки дерзкие и нечестные, не все „пользователи», которые ищут только выгоду во всем. Я была самостоятельной финансово, у меня был позитивный подход к жизни, я была легкой в общении, но не легкодоступной», — рассказывает Наталья.
Киевлянка Татьяна (из Вирджинии) даже выработала рецепт от подобных случаев. «Иногда в новой компании сталкиваюсь со стереотипным отношением к себе со стороны американцев как к жене-иммигрантке из Восточной Европы. Они автоматически предполагают, что я малообразованная домохозяйка, которую чуть ли не по почте выписали. На этот случай у нас с мужем заготовлен прием: мы заводим разговор о том, кто как познакомился со своими супругами. Поскольку мы познакомились, когда я проходила практику на CNN во время учебы в американском университете, их отношение немедленно меняется: на меня по-другому смотрят, по-другому разговаривают, и я тут же становлюсь одной из них».
Женщины рекомендуют: стоит понять для себя, что иностранный акцент и происхождение на самом деле являются вашим большим преимуществом.
Трудности с юмором
Настоящий вызов для многих иммигрантов с постсоветского пространства — понять американский юмор. «Непонимание американского юмора связано с незнанием американской культуры и фильмов, юмористов, которые высказываются о здешних знаменитостях или прошедших событиях», — делится опытом Наталья из Нью-Джерси.
Контекст
Украинские красавицы: когда одной внешности недостаточно (Sohu)
Baijiahao: русская жена против китайской свекрови – чьи методы воспитания победят?
La Nación: «Если у тебя нет бойфренда, тебя хотят выдать замуж»
Иньчуань синьвэнь: русская девушка и китайский юноша — отличная пара
Киевлянки больше не хотят выходить замуж
Кроме того, муж мотивировал Наталью избавиться от некоторых, как она говорит, «советских привычек». «Мне пришлось здесь больше улыбаться (это хорошо), больше говорить „спасибо, пожалуйста, люблю» (раньше я была более закрытой и холодной). Научилась не бояться первой знакомиться, заводить разговор. А еще я перестала носить мех, потому что мой тогда еще бойфренд заявил, что не позволит, чтобы его друзья видели, что на мне — мертвое животное», — рассказала украинка родом с Волыни.
А Татьяне из Айдахо, по ее словам, трудновато было привыкнуть к индивидуалистической культуре в общении: «Люди здесь любят много говорить о себе. Мне кажется, что у нас это не совсем прилично».
Найти свое место в обществе и новой семье
В новой стране вас никто не знает. Все ваши достижения прошлого — будь то «золотая медалистка», или «у ее мамы есть ресторан», или «дедушка был известным артистом» — в новой стране не имеют значения. Вам нужно создавать репутацию с нуля. Это может быть хорошо или плохо. У каждого по-своему. Многим помогает активное участие в жизни сообщества — волонтерить, ходить в церковь или просто общаться с соседями.
«Что бы я посоветовала себе, если бы могла вернуться назад во времени? Организовать работу онлайн на расстоянии. А еще проверить, хорошие ли отношения у будущего мужа с друзьями и семьей. Иметь варианты на случай, если вдруг что-то пойдет не так — план Б. И чувствовать себя более уверенно, потому что выход есть всегда», — рассказывает Татьяна, которая через несколько лет после замужества развелась с американским мужем и теперь успешно строит самостоятельную жизнь.
Киевлянка Наталья вышла замуж в Северную Каролину за мужчину, у которого мама «полностью подпадала под определение так называемой мамы-наседки». Женщина фактически вышла замуж за «мужа и его маму»: «Мама с первых минут нашей супружеской жизни жила с нами, и переезд в другой город ситуации не изменил. Иногда вы выходите замуж не только за одного человека, иногда вы получаете комплект, в виде мамы, или папы, или других неожиданных родственников», — рассказывает Наталья.
Татьяна переехала из советского Тернополя в штат Орегон в 20-летнем возрасте. Здесь получила образование. Замуж вышла, когда уже полностью ассимилировались. Впрочем, говорит женщина, культурная разница в семье все равно была ощутимой. Поэтому ее муж-американец чувствовал потребность лучше понять жену-украинку.
«Моему мужу надо было больше приспосабливаться. После знакомства со мной он взял класс по украинской культуре, тогда в Йельском университете была программа украинских студий», — делится опытом женщина.
«Ему было интересно больше узнать обо мне, о моей стране, тем более что его интересовали серьезные отношения», — рассказала Татьяна.
Муж волынянки Натальи родился и вырос в Бруклине (Нью-Йорк). «Его родители — эмигранты из Гайаны (Южная Америка). Мои — украинцы. Ни он, ни я ничего не знали о тех странах, откуда мы родом. И это не имело никакого значения. Впоследствии мой муж стал большим патриотом Украины, а я научилась общаться с его друзьями разных национальностей и вероисповеданий».
Жизнь с нуля
Переехав в новую страну, вы начинаете жизнь сначала. Многое из того, чему вы научились на родине, возможно, вам больше никогда не пригодится. Впрочем, что в новой стране обязательно нужно сделать — это навести порядок с финансами и образованием. В США каждый человек должен создать себе кредитнyю историю (если вы хотите когда-нибудь купить авто или собственный дом). Нужно научиться страховать все, что у вас есть, включая ваше здоровье и жизнь.
Украинское образование, скорее всего, нужно будет конвертировать в американское. Для этого необходимо будет доучиться и заплатить за это американскую цену. Будьте готовы, что ваш украинский диплом в США могут не признать вообще, и, возможно, придется учиться в американском колледже с самого начала.
Светлана из Иллинойса получила юридическое образование еще на Украине. Однако, иммигрировав в США, вынуждена была учиться снова несколько лет, чтобы получить диплом специалиста по праву.
Мы с респондентами собрали список вопросов, которые желательно обсудить с будущим мужем-иностранцем перед тем, как выйти замуж:
— Какой вы видите вашу семью — с детьми или без
— Какие языки будет изучать ваш ребенок, на каком языке вы будете говорить с ребенком дома, на каком языке покупать детские книги
— Будет ли ваш ребенок ходить в украинскую школу (это требует от родителей дополнительных усилий и финансов)
— Какую религию будут исповедовать ваши дети, как к этому относится семья мужа
— Можно ли будет крестить ваших детей (моя знакомая украинка уже 8 лет не может крестить своих двух детей, потому что ее муж — против)
— Какую пищу в вашем доме запрещено есть? (обязательно это выясните до замужества, вы можете быть удивлены)
— Позволит ли вам ваш муж вывозить детей из страны без него?
— Готов ли ваш муж начать изучать украинский язык, что помогло бы ему и вашим будущим детям понять вас, вашу культуру, упростило бы путешествия на вашу родину.
Выйти замуж за мужчину-иностранца для меня было одним из лучших решений всей жизни. Но жить с иностранцем — тяжело.
Он никогда не поймет, что это такое — в детстве копать картошку в деревне. Или почему тот коричневый портфель в школе был таким особенным, когда мама его получила «по большому блату» на базе в советские времена. Или почему в советские времена ты держала две дольки мандарина целый день в кармане, чтобы принести их брату после школы. Об этом вы можете ностальгировать с родными, навещая их на родине. А за границей у вас — новая жизнь. С нуля.
Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ.
Петрозаводчанка, вышедшая замуж за американца, о поисках своего мужчины, жизни в стране мечты и красивых женщинах
Наши прошлые материалы о том, как живется бывшим петрозаводчанкам в
Выходить замуж «в Америку» в моих планах не было: США как страна меня не привлекала, и уж очень далеко от дома. Когда я решила поискать счастья за границей, я имела в виду только Европу, куда много раз ездила и которую знала достаточно хорошо. Почему я решила выйти замуж за иностранца, рассказывать не буду, замечу только, что слишком долго пыталась устроить личную жизнь на родине.
К сорока годам я все-таки решила «выйти на международный рынок». Я не ставила перед собой цели найти миллионера. У меня была задачка потруднее: отыскать «своего» мужчину, right person, как говорят американцы, с которым мне будет легко, надежно и радостно, который бы любил меня, а я бы любила его. И я нашла его — не прошло и четырех лет: он проживал в штате Индиана и, как оказалось, тоже «меня» искал.
Поиск не просто мужа, а right person на международных сайтах знакомств — дело тяжелое, требующее много времени, эмоциональных, интеллектуальных, даже, если хотите, физических усилий. Мужчин, казалось бы, много, но отсев очень большой. Часть представителей сильного пола ищет подругу на время отпуска, другие, причем чаще всего женатые, просто хотят переписываться; попадаются и психически больные люди. Плюс тогда, десять лет назад, женщин на таких ресурсах было зарегистрировано в десять раз больше, чем мужчин.
Могу предположить, что сейчас количество дам по отношению к числу кавалеров только увеличилось. За четыре года (с перерывами) у меня были тонны переписки, много встреч, несколько поездок в разные страны и одни очень серьезные отношения, едва не дошедшие до ЗАГСа. Что любопытно, все мои «кандидаты» были люди достойные и интересные, ничего плохого сказать о них не могу. Просто было что-то не то. Любви не случилось.
Рэнди, мой нынешний муж, сначала совсем меня не зацепил. Он писал длинные письма, казавшиеся мне скучными и посредственными, американец к тому же (до того я уже «отшила» нескольких, потому как не собиралась ехать в США), и я поддерживала переписку только из вежливости. Видно было, что человек хороший и интеллигентный — не хотелось его обижать. Вяло писала что-то, надеялась что сам отстанет в конце концов.
Но он оказался упорным. Впервые мы встретились в Греции, то есть на нейтральной территории, чтобы в случае неудачи не быть обязанными друг другу. Цветы для первого свидания, розы, Рэнди привез из Америки — он боялся, что не успеет купить что-то приличное на месте. Позже я узнала, что розы эти спасали всем самолетом! Стюардессы по громкой связи спрашивали пассажиров, кто знает, как обращаться с розами, как-то их обвязывали и держали в холодильнике весь путь от Чикаго до Афин.
Хотя я уже дала согласие на предложение руки и сердца, тем не менее прежде чем навсегда уехать из России, мне было важно понять, смогу ли я жить в США. Потому сперва я побывала там по визе культурного обмена — чтобы хотя бы немножко узнать страну, людей, посмотреть, где и как живет Рэнди, каков он дома, в привычной для него обстановке. Мне все понравилось, принимали меня везде хорошо, и я решилась. Наверное, в моей жизни не так уж много правильных решений, но согласие выйти замуж за Рэнди — одно из самых верных и важных. Восемь лет счастливой совместной жизни тому подтвержение.
По достатку мы средняя американская семья: красивый дом, две хорошие машины; можем съездить в отпуск, но особых сбережений не имеем. С Рэнди скучать не приходится: за восемь лет мы объездили полстраны, открывали и закрывали бизнес, поменяли два дома и в конце концов место жительства. До этого мы жили в г. Мичиган Сити (штат Индиана), недалеко от Чикаго, а в этом году переехали в Атланту. Атланта — столица штата Джорджия, наверное, больше известна российской публике как родной город автора романа «Унесенные ветром» М. Митчелл, где есть ее музей. В Мичиган Сити у меня были друзья, работа, а здесь придется начинать практически все заново — заводить новые знакомства, искать работу, встраиваться в местную жизнь. Как долго мы здесь пробудем, не знаю; возможно, лет через пять лет переедем в Италию — мы оба любим эту страну.
Не могу сказать, что я легко вписалась в американскую жизнь, американскую культуру. Скорее наоборот, я до сих пор в процессе: пытаюсь найти свое место и как-то реализоваться в профессиональном плане. Первые годы создавалось ощущение, что хотя я и уехала из России, но так и не приехала в Америку. Застряла где-то посередине. Одна из причин — языковой барьер. Я плохо говорила по-английски и почти ничего не понимала из того, что мне говорят в ответ. Поэтому я просто старалась избегать общения на английском.
Каждый день я разговаривала со своими по скайпу и висела в русском Интернете. Конечно, я не сидела сложа руки: ходила на курсы английского, записалась в библиотеку, устроилась волонтером в местный арт-центр и мало-помалу стала осваиваться. Но до сих пор английский — чужой, искусственный для меня язык, не получается общаться на нем так легко и красиво, как бы мне хотелось. Все-таки любой язык надо изучать с детства — у людей, уехавших за границу в детстве или юности, таких проблем, как у меня, не возникает.
Неожиданно для себя первое, чем я стала заниматься в Америке — работать на земле, или, лучше сказать, с землей: выращивать цветы, фрукты, овощи. До сих пор это занятие доставляет мне огромное удовольствие, я ощущаю невероятное чудо, держа в руке ароматный румяный персик, который сама вырастила. В России я не испытывала ни малейшего интереса к агрономии, а в Америке, вероятно, в попытках как-то прицепиться к здешней земле в фигуральном смысле занялась ею в прямом и невероятно увлеклась. Я очень люблю розы и умудрилась перевезти свою цветочную коллекцию из Мичиган-Сити в Атланту.
Кроме садоводства, я оказалась способна на многое из того, чего никак от себя не ожидала: водить машину, полюбить острую пищу, сдать экзамен по математике, чтобы поступить в университет на отделение менеджмента и бизнеса, в пятьдесят один год успешно его окончить и получить степень магистра. К поступлению я готовилась год, самостоятельно, без посещения курсов. Учиться было нелегко, на слух я воспринимала далеко не все, поэтому приходилось читать учебники и разбираться с материалом самостоятельно.
Тем не менее в дипломе у меня «пятерки» и всего несколько «четверок» — чем ужасно горжусь. Кстати, сейчас здесь не составляет труда подтвердить российский диплом, что дает шанс найти работу по специальности. Не знаю, как современное российское образование, а старое советское здесь ценится: мои четыре года учебы в Педагогическом институте потянули на степень магистра, а не бакалавра, как я ожидала. Между прочим, в Америке при приеме на работу всегда просят показать вкладыш с оценками: здесь очень важно, как ты учился, а не просто «корочки».
Продолжать образование в Америке или делать успешную корпоративную карьеру мне уже, к сожалению, поздно. В Индиане я успела поработать ассистентом в арт-центре (они присмотрели меня во время моего волонтерства), в школе — инструктором по профориентации, преподавателем экономики в местном колледже. Работа в колледже мне очень нравилась и я с удовольствием бы ее продолжала, если бы не переезд. Часов было немного, зато — масса подготовки: первое время я даже заучивала свои лекции наизусть. Отношения со студентами складывались хорошие, они видели, что я искренне стараюсь помочь им освоить нелегкий курс и прощали мне языковые огрехи.
Некоторые даже писали благодарности по окончании класса. Пока не знаю, чем я буду заниматься в Атланте. По своему опыту могу сказать, что в США устроиться на работу без рекомендации очень сложно. Я не имею в виду работу официантки, сиделки или уборщицы. Все свои прежние места я получила только благодаря рекомендации тех, кто меня знал, а в Атланте у меня таких людей нет. Скорей всего, попытаемся открыть свой бизнес — сейчас я занимаюсь тем, что изучаю рынки в разных сферах и оцениваю возможности. Кое-какие наметки уже есть.
Уважения к женщинам со стороны мужчин в Америке гораздо больше, чем в России. Американские мужчины — прекрасные мужья и отцы. До сих пор русская женщина зачастую работает как ломовая лошадь на всех фронтах, в то время как ее супруг «ищет себя» (часто в бутылке водки), и это воспринимается обществом как нечто нормальное. В Америке такое в принципе невозможно. Женщины этого не допустят, потому что они иначе воспитаны, и нормы в обществе совершенно другие.
В семье домашние обязанности делятся пополам. Во всех семьях, что я знаю, отцы возятся с детьми (и маленькими, и уже взрослыми) едва ли не больше, чем матери. Я не могу сказать, что здесь я наблюдала какое-то особенное отношение именно к русским женщинам. Американским мужчинам, как всем нормальным мужикам, нравятся симпатичные и стройные женщины, а наши дамы в основном такими и являются и, в отличие от многих американок, следят за собой и умеют одеваться.
Если ты идешь по улице с ясными глазами, в красивом платье и туфлях на каблуках, тебя провожают взглядом и оказывают всяческие знаки внимания. При этом приставать со знакомством на улице или в кафе никто не станет. Хотя здесь принято делать комплименты, говорить что-то приятное или ободряющее совсем незнакомым людям. Я постоянно получаю комплименты или комментарии от других женщин в магазинах, офисах, на улице, типа «Как Вы прекрасно выглядите! «Где Вы купили эти чудесные туфли?» (платье, пальто, бусы, что угодно).
Стремление поддерживать друг друга в трудных ситуациях — характерная черта американцев. Друг может приехать к другу и неделю помогать строить гараж, сосед — одолжить машину соседу, чтобы ездить на работу, потому что тот сдал свою в ремонт, и так далее. Один знакомый моего мужа в свободное время бесплатно ремонтирует дома соседским старикам. Пока я не водила машину и должна была ходить до автобусной остановки или станции электрички пешком (10-15 минут), не помню случая, чтобы кто-нибудь не остановился и не предложил довезти куда надо. Без разницы — мужчины, женщины, пары, черные, белые. Особенно зимой. Даже надоело объяснять, что мне не в тягость, что я вообще люблю ходить пешком, что у меня теплая одежда и я вовсе не мерзну, и т.д.
Возможно, в это трудно поверить, особенно тем, кто знаком с американской культурой только по голливудским творениям, американцы — религиозная нация. Они искренне верят в Бога. И много делают добра не только по зову души, но потому что так положено доброму христианину. Они понимают, что живут в благополучной стране и хотят помочь тем, кому не так повезло. Во многом с этим связано стремление усыновлять малышей из бедных стран или детей-инвалидов, делать большое количество пожертвований в пользу бедных, жертв ураганов и наводнений.
Они действительно сердобольная нация, но это качество не возникает ниоткуда. Оно взращивается, прививается с рождения, развивается в школе, пропагандируется всеми СМИ. В старших классах американских школ есть такой предмет, как волонтерство: если подросток не отработает определенное количество часов на благоустройстве своего поселения или помогая старикам, бедным, он не получит аттестат.
С другой стороны благотворительность в Америке — это бизнес. Во всех учебных заведениях учат фандрайзингу. Американцы — и богатые, и простые граждане — жертвуют немыслимое количество денежных средств в различные благотворительные фонды и организации благодаря четко отработанным фандрайзинговым технологиям. На своем опыте убедилась, что если ты однажды пожертвовал небольшую сумму какой-то нон-профит-организации, потом тебе будут звонить, писать с просьбами о помощи до бесконечности.
Твой телефон передается другим нуждающимся, и тебе начинают звонить от фонда помощи детям Сенегала до фонда помощи крокодилам Пенсильвании. И они действуют очень настойчиво, я бы сказала, даже иногда нагло. Складывается впечатление, что под видом благотворительности некоторые предприимчивые субъекты просто занимаются отъемом денег, наживаются на милосердии граждан. Недавно был большой скандал, который, впрочем, быстро, сошел на нет, с очень известным в США фондом помощи больным раком. Организаторы просто присваивали бОльшую часть денег себе.
Хотя Америка — одна из самых благополучных стран, и у нее есть проблемы. Их намного больше, чем может показаться со стороны. По моему мнению, наиболее острая — это проблема афроамериканцев. Дело в том, что они до сих пор обижены на белых, потому что те держали в рабстве их прадедушек и прабабушек. И теперь считают, что белые им должны. Многие из них не хотят ни учиться, ни работать, а живут на пособие, склонны к насилию в семье, торгуют наркотиками, образуют банды и терроризируют целые районы в больших городах, как это, например, случилось в Чикаго. В южных районах Чикаго белым лучше не появляться, да и черный прохожий ни за что, ни про что может получить пулю в лоб из проезжающей мимо машины. В плане безопасности лучше жить в небольшом городке, где все знают друг друга, и где люди нередко даже не запирают двери.
Поскольку Америка — это страна эмигрантов, и каждая нация «привозила» свою кухню, собственно американской кухни не существует. Вернее сказать, американская кухня — это мирное сосуществование английских, немецких и итальянских блюд. Пожалуй, только гамбургер и хот-дог, хотя и они пришли в Америку из-за океана, можно отнести к американскиой кухне, поскольку они порядком трансформировались уже в США. Во второй половине ХХ века прибавилась мексиканская и китайская кухни, а также японская, тай. Кое-что популярно из греческой кухни, например, хирос (гирос).
В течение долгого времени лидировала итальянская кухня: пицца, разные виды паст, сыры, салаты, мясные блюда и, конечно, вина. А сейчас итальянцев обгоняют мексиканцы. Такос, бурритос, кесадийя, тамалес, энчилада, суп чили, начос, фахитос, чалупас, гуакамоле — все невероятно вкусное. Больше всего я люблю фахитос — запеченные на гриле овощи и тонкими ломтиками нарезанная говядина (может быть и курица или свинина, кому что нравится). Все это выкладывается на теплую кукурузную лепешку и добавляется пять-шесть дополнительных ингридиентов, гуакамоле, салса, сметана. Конечно, все эти блюда по вкусу отличаются от тех, что готовят в мексиканских деревнях. Американцы любят мясо, а в традиционной мексиканской кухне основа — бобы, потому как мясо дорогое, а страна бедная.
Мои отношения с бывшими соотечественниками в Америке, как ни странно, не складываются. Поначалу, услышав на улице или в магазине родную речь, я буквально бросалась навстречу и говорила, мол, как здорово встретить своих, я тоже русская и т.д. В ответ встречала некую сдержанность, я бы даже сказала, настороженность: ну, и русская, и что? Поди знай, чего ей надо, может, начнет денег просить! В Америке все нации поддерживают друг друга, свою культуру: китайцы, евреи, мексиканцы, поляки — все, кроме русских. В чем причина, сказать сложно. Русских друзей у меня здесь нет.
С друзьями, оставшимися в России, общаюсь по скайпу и как минимум раз в год приезжаю в Карелию. Мои американские подруги — потомки во втором или третьем поколении выходцев из Европы. У одной с замечательным именем Весна родители из Македонии, у второй бабушка из Польши, а дед из Германии, у третьей мать — итальянка. Американцы очень интересуются своими корнями и почти всегда знают, откуда приехали их предки. Встречала людей, которые, узнав, что я из России, говорили, что их прадеды приехали в Америку из бывшей Российской империи и что они хотели бы побывать на исторической родине.
Американцы — большие патриоты, и это совершенно искренний, глубокий, не показной патриотизм. В целом американцы и русские очень разные, но при этом в чем-то и очень похожи. Мы — две великие нации, которым есть чему поучиться друг у друга, и мировое сообщество развивается таким путем, что никуда нам друг от друга не деться, все равно придется общаться и работать вместе. И потому я уверена: что бы нам ни вещали с экранов телевизоров, между русскими и американцами возможны и любовь, и дружба.





