бабка на двое делила что это значит

Бабушка надвое сказала

Смотреть что такое «Бабушка надвое сказала» в других словарях:

бабушка надвое сказала — См … Словарь синонимов

Бабушка надвое сказала — БАБУШКА, и, ж. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

БАБУШКА НАДВОЕ СКАЗАЛА — Неизвестно, как будет. Подразумевается ожидание предполагаемого события или дела; вероятность или невероятность соответствия какой л. информации действительности. Имеется в виду, что то, о чём говорится, т. е.(Р), вызывает у говорящего большие… … Фразеологический словарь русского языка

бабушка надвое сказала — посл. неизвестно, сбудется ли то, что предполагают, на что рассчитывают; еще неизвестно, как будет: так, как предполагают, или по иному. Выражение образовано усечением пословицы Бабушка надвое сказала: либо дождик, либо снег, либо будет, либо нет … Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого

бабушка надвое сказала — неизвестно, сбудется ли то, что предполагают, на что рассчитывают; еще неизвестно, как будет: так, как предполагают, или по иному. Выражение образовано усечением пословицы Бабушка надвое сказала: либо дождик, либо снег, либо будет, либо нет … Справочник по фразеологии

Бабушка надвое сказала. — см. Бабушка гадала, да надвое сказала … В.И. Даль. Пословицы русского народа

бабушка надвое сказала — Неизвестно еще, будет так или нет … Словарь многих выражений

бабушка еще надвое сказала — нареч, кол во синонимов: 15 • бабка еще надвое гадала (14) • бабка еще надвое сказала (14) • … Словарь синонимов

бабушка надвое гадала — нареч, кол во синонимов: 16 • бабка еще надвое гадала (14) • бабка еще надвое сказала (14) • … Словарь синонимов

Бабушка гадала, да надвое сказала. — Бабушка надвое сказала. Бабушка гадала, да надвое сказала. См. СЧАСТЬЕ УДАЧА … В.И. Даль. Пословицы русского народа

Источник

Бабка на двое делила что это значит

Войти

Авторизуясь в LiveJournal с помощью стороннего сервиса вы принимаете условия Пользовательского соглашения LiveJournal

Бабушка надвое сказала — как часто слышим мы эту фразу. Вот и я, вспомнив или услышав эту поговорку (главное не перепутать с пословицей ) задумался в смысле этого выражения.

Другой вариант пословицы:

Бабка гадала
Надвое сказала
То ли дождик
То ли снег
То ли будет
То ли нет

Изначальное значение поговорки “Бабушка надвое сказала” (рассуждения)

В полном варианте фраза звучит так:

Бабушка надвое сказала:либо дождик, либо снег, либо будет, либо нет“.

1) Слово “Бабушка” мне видится как представленное в шутливой форме слово “Опыт“, либо “Опытный человек“, что в данном случае не очень принципиально.

2) Словосочетание “надвое сказала“, по моему мнению, есть ни что иное как выбор из двух вариантов: “либо будет, либо нет“.

А теперь предлагаю из полученных данных попытаться получить изначальный смысл поговорки:

Другими словами смысл выражения “Бабушка надвое сказала” можно передать другой поговоркой, которая более известна в наше время:

Для умного человека кругом одни загадки, и только дураку все ясно.

Как правило фразу говорят в шутливой форме собеседнику в том случае, когда тот видит только один путь развития событий, не замечая другие возможные варианты. Такому человеку, как правило, говорят, неявно указывая на знания более опытных людей, что не все так однозначно, как видится изначально, что есть нюансы, которые не учитывает говорящий, а также некоторые события и люди могут повлиять на результат.

Примеры употребления выражения “Бабушка надвое сказала”

Другие русские пословицы и поговорки:

Originally published at Блог Куликова Сергея. You can comment here or there.

Источник

Значение крылатого выражения «Бабка надвое сказала»

Крылатое выражение про бабку В нашей жизни часто встречаются выражения и крылатые фразы, значения которых мы не с первого раза можем понять. К одной из таких фраз смело можно отнести «Бабушка надвое сказала». Не каждый способен понять почему именно бабушка, и почему именно «надвое». Эту фразу можно встретить в разговорной речи, классической литературе, она имеет множество схожих выражений, и даже употребляется в речи президента Путина и других высокопоставленных граждан.

Сама этимология фразеологизма является усечение пословицы «Бабушка гадала, да надвое сказала: то ли дождик, то ли снег; то ли будет, то ли нет». Выражение несет в себе чаще всего ироничный смысл высказывающего.

«Бабка надвое сказала» обозначает неизвестность; сбудется ли то, что предполагается»

Почему же именно «бабушка»? Что значит «бабушка надвое»? Само выражение пошло от старинного ритуального гадания и употреблялось в виде «бабушка гадала, надвое сказала». Слово «бабка», «бабушка» означает не только родственные связи, но и имеют значение – ведунья, гадалка.

К гаданиям не допускались непросвещенные; проводились такие гадания пожилыми людьми в основном старухами-цыганками. Пожилые женщины считались символом мудрости, хранительницы тайны, поэтому их гадания воспринимались на веру. До сих пор выражение используется в различных вариантах: «бабушка надвое гадала», «бабушка надвое сказала», «бабка гадала, надвое сказала».

«Со временем выражение приобрело отрицательный, ироничный, в некоторых случаях даже насмешливый характер. Все дело в том, что большинство предсказаний все-таки не сбывались и люди стали относиться к гадалкам скептически»

Многих в этом фразеологизме смущает слово «надвое», не так часто употребляемое в современном русском языке. Что значит «надвое»? Чаще всего слово употребляется, когда речь идет о двоякой ситуации – «на двое»; на две стороны; пополам; и так, и сяк; с возможностью двоякого исхода.

В устаревшем русском языке слово «надвое употреблялось часто, в основном в пословицах и поговорках, кроме известной «бабка надвое сказала» слово можно встретить в таких выражениях, как: «либо петля надвое, либо шея прочь», «хоть надвое разорваться, да волку не достаться», «дели, режь надвое».

«Бабушка надвое сказала»: происхождение выражения

Данная фраза – поговорка. А значит, это народное изречение. Оно появилось неслучайно. Раньше люди были язычниками. Чтобы узнать свою судьбу, будущее, ходили к бабкам-гадалкам.

бабка на двое делила что это значит. Смотреть фото бабка на двое делила что это значит. Смотреть картинку бабка на двое делила что это значит. Картинка про бабка на двое делила что это значит. Фото бабка на двое делила что это значит

На самом деле рассматриваемая нами поговорка более длинная. Частично она представляет собой выражение «бабушка гадала, да надвое сказала». В нем чувствуется ирония. Не всегда сбывалось то, что нагадала бабушка. Многие понимали, что предсказание не может быть полностью достоверным. Поэтому, когда не знали, осуществится предполагаемое или нет, говорили «бабушка надвое сказала». Это выражение пользовалось популярностью и стало крылатым.

Бабка надвое сказала

Пословицы и поговорки прочно вошли в нашу повседневную речь и часто выступают последним аргументом в споре.

Однако польза от привычки во всем полагаться на народную мудрость при ближайшем рассмотрении оказывается весьма сомнительной.

Как формируется культ пословиц и поговорок, какие из них мы толкуем неверно и стоит ли строить собственную жизнь, основываясь на коллективном опыте предков, — разбираемся вместе с экспертом, преподавателем Ассоциации Репетиторов.

Прежде чем попытаться понять, какую роль играют пословицы и поговорки в современной культуре, следует разобраться, чем они друг от друга отличаются. Если пословица представляет собой законченное суждение, в котором есть поучительный смысл, мораль, то поговорка – это сжатое, меткое высказывание, которое оценивает событие или поступок человека, но несет назидательной функции.

С точностью установить, когда именно появились первые пословицы и поговорки, не представляется возможным, поскольку они изначально относились к устной традиции и только потом, примерно в XII веке, перекочевали в письменные источники: образцы народной мудрости встречаются в «Повести временных лет» и «Слове о полку Игореве».

Возникновение некоторых пословиц и поговорок исследователи связывают с конкретными историческими событиями.

Например, считается, что присказка «На обиженных воду возят», по всей видимости, стала широко использоваться во времена Петра I, когда водовозов, которые пытались обмануть покупателей и брали за свои услуги больше денег, чем положено, в наказание впрягали в телегу вместо лошади.

Логично предположить, что выражение «Тяни лямку, пока не выкопают ямку» зародилось в среде бурлаков, а поговорку «Голодный француз и вороне рад» стали использовать после Отечественной войны 1812 года.

Некоторые изречения, наоборот, пришли в устную речь из книг, фильмов и песен и являются фразеологизмами, но порой также приписываются народу. К примеру, выражение «В здоровом теле – здоровый дух» заимствовано из поэтических сатир Ювенала, а вовсе не придумано древнерусскими любителями физических упражнений.

«Пословицы и поговорки отражают народное (а не индивидуально-личное) осмысление жизни, — рассказывает Ирина Анатольевна, преподаватель литературы. – Пословицы заключают в себе афористически сжатое понимание той или иной стороны народного опыта. Поговорки определяют и оценивают какое-нибудь явление, но не содержат вывода, наставления.

Примеры таких наблюдений: «семь пятниц на неделе», «положить зубы на полку», «бить баклуши», «свалиться как снег на голову», «ни к селу ни к городу», «выводить на чистую воду» и т.д.

Подобные выражения, емко и образно отражая суть явления, позволяют передать мысль кратко и выразительно и как бы добавляют суждению авторитетности, подкрепленной многовековой традицией».

Коллективное бессознательное

Действительно, сопровождая свои слова народной мудростью, мы часто стремимся придать им больший вес. Ссылка на чей-то авторитет – распространенный прием как в деловой, так и в бытовой риторике.

Проблема заключается в том, что такой тип аргументации на самом деле не так уж честен и логичен: мы не можем утверждать, будто какое-то высказывание истинно только в силу того, что его кто-то когда-то произнес вслух.

Привычка по любому поводу апеллировать к опыту народа кажется неоправданной еще и потому, что само понятие «народ» несколько неопределенно: в него входят самые разные социальные группы.

С другой стороны, если попытаться подвести черту под совокупностью общественных настроений, то можно сказать, что в данном случае под «народом» мы обычно подразумеваем или крестьянство, или славянские племена, заселявшие территорию Древней Руси. Собственно, именно поэтому сегодня неоязычники пытаются переосмыслить значение ряда пословиц и поговорок.

В частности, большой популярностью пользуется теория, что правильно говорить не «Первый блин комом», а «Первый блин – комам». Будто бы «медведь» по-древнеславянски – «ком», а в древние времена якобы существовала традиция на Масленицу задабривать блинами косолапого. Настоящего или ряженого – неизвестно.

Романтизация и идеализация народной мысли, стремление приписать народу знание сакральных истин – явление довольно распространенное. Например, в Норвегии этот процесс ярко обозначился в конце XIX века, когда местная интеллигенция осознала необходимость выйти из-под гнета шведской культуры, и отразился в том числе в драмах Генрика Ибсена и прозе Кнута Гамсуна.

В России наших дней явно наметилась тенденция возврата к традиционным ценностям (хотя они в большинстве своем никогда не существовали в том виде, в котором нам пытаются их представить). Новый виток культа народной мудрости – важная составляющая этого дискурса. Однако в действительности привычка по любому поводу вспоминать подходящую пословицу или поговорку приносит скорее вред, чем пользу.

Популярная неправда

Начнем с того, что многие пословицы и поговорки мы трактуем неверно или не совсем верно: либо они дошли до наших дней в искаженном виде, либо изначально были так тесно вплетены в исторический контекст, что со временем просто-напросто потеряли актуальность. Более того, мы часто употребляем только первую часть народной мудрости, забывая или не зная о том, что у нее есть и продолжение. А ведь порой вторая часть высказывания полностью меняет его смысл.

Вот – лишь несколько примеров ошибочного толкования пословиц и поговорок:

Употребление рассматриваемой фразы

Выражение использовалось разными русскими писателями: Тургеневым в «Отцах и детях», Салтыковым-Щедриным во «В среде умеренности и аккуратности», Шишковым в «Емельяне Пугачеве», Мстиславским в «Грач – птица весенняя», Седых в «Даурии», Писемским в «Мещанах», Решетниковым в «Ставленнике», Успенским в «Небывалом случае» и другими писателями в их произведениях.

бабка на двое делила что это значит. Смотреть фото бабка на двое делила что это значит. Смотреть картинку бабка на двое делила что это значит. Картинка про бабка на двое делила что это значит. Фото бабка на двое делила что это значит

Режиссеры также использовали эту поговорку. Например, в 1979 году вышел советский фильм «Бабушки надвое сказали».

Политики, журналисты до сих пор активно используют эту крылатую фразу. Например, если они не верят каким-нибудь сообщениям, обещаниям, подвергают их сомнениям.

Примеры

Чехов Антон Павлович (1860 – 1904)

«Иванов» (1887 г.), д. 1 явл. 6:

«Дудкин. По нынешнему времени, если рассуждать с точки зрения, куда ни сунься с капиталом, везде невыгодно. Процентные бумаги — грусть одна, а в оборот пущать — баба надвое сказала: того и гляди в трубу засвистишь. Я так понимаю, ежели который человек нажил капитал, тому самое лучшее дело — купить револьвер, выпалить и аминь… Потому с капиталом нынче одно горе…»

«Ярмарочное «Итого»» (1884 г.):

«…насчет векселя — на-кося выкуси! По гривеннику с моим удовольствием, а в отношении злостного банкротства бабушка надвое сказала

Салтыков-Щедрин Михаил Евграфович (1826 – 1889)

«Пошехонская старина» (1888 г.), гл. 27:

«Еще бабушка надвое сказала, кто виноват, что у меня детей нет.»

«Карась-идеалист» (1884 г.):

«Не знаю. Только это еще бабушка надвое сказала, что с теми карасями сталось: ино их съели, ино в сажалку посадили. И живут они там припеваючи на монастырских хлебах!»

Островский Александр Николаевич (1823 – 1886)

Воевода 41, 4. Марья Власьевна:

«Ну, нет, старуха надвое сказала. Купецкий сын-то женится честь честью».

Тургенев Иван Сергеевич (1818 – 1883)

«Отцы и дети» (1861 г.), гл. 10:

«Коли раздавят, туда и дорога, — промолвил Базаров. — Только бабушка еще надвое сказала. Нас не так мало, как вы полагаете.»

Писемский Алексей Феофилактович (1821 – 1881)

«Но еще восторжествуем ли мы? Бабушка надвое сказала: либо дождик, либо снег, либо будет, либо нет.»

«Взбаламученное море» 5, 3:

«Ну, это еще старуха надвое сказала; народ целый трудно завоевать. Он как еж колется со всех сторон.»

А. О. Осипович (Новодворский)

«Если хорошенько взвесить, то ещё бабушка надвое сказала, кто имеет больше шансов: он ли или этот Псевдонимов, Псевдомонов тож…»

Фразеологизмы и их значения Примеры фразеологизмов

Фразеологизмы – это крылатые выражения, не имеющие автора. Авторство не имеет никакого значения. Эти «изюминки» прочно вошли в наш язык, и воспринимаются как естественный элемент речи, идущий от народа, из глубины веков.

Фразеологизмы – это украшение речи. Образность, которая легко воспринимается в родной речи, становится камнем преткновения в чужом, иностранном языке. Свою языковую модель мы впитываем с молоком матери.

Например, когда вы говорите, «кладезь знаний» — вы ведь не задумываетесь над тем, что кладезь – это колодец! Потому что, когда вы это говорите, вы вовсе не колодец имеете в виду, а человека умного, из которого, как из колодца, можно черпать полезную информацию.

Фразеологизмы и их значения Примеры

Значение фразеологизмов состоит в том, чтобы придать эмоциональную окраску выражению, усилить его смысл.

Поскольку вода играет большую роль в жизни человека, то и не удивительно, что так много существует фразеологизмов, связанных с ней:

Ниже, в качестве примеров, фразеологизмы, так или иначе связанные с водой:

Бить ключом – о бурной, полной событий, плодородной жизни: по аналогии с фонтанирующим ключом в сравнении со спокойно истекающими источниками воды.

Биться как рыба об лёд — настойчивые, но напрасные усилия, безрезультатная деятельность

Буря в стакане воды — большие волнения по ничтожному поводу.

Вилами по воде писано – еще не известно как будет, исход не ясен, по аналогии: «бабушка надвое сказала»

Водой не разольёшь — о крепкой дружбе

Воду в решете носить – попусту тратить время, заниматься бесполезным делом Аналогично: толочь воду в ступе

Воды в рот набрал – молчит ине желает отвечать

Возить воду (на ком-л.) — обременять тяжёлой работой, пользуясь его покладистым характером

В тихом омуте черти водятся — о том, кто тих, смирен только с виду

Выйти сухим из воды — без плохих последствий, остаться безнаказанным

Выводить на чистую воду — разоблачать, уличить во лжи

Гнать волну — нести сплетни, провоцировать скандалы

Девятый вал — суровое испытание (высокая волна)

Деньги как вода — имеется в виду та лёгкость, с которой они тратятся

Держаться на плаву — уметь справиться с обстоятельствами, вести успешно дела

Дуть на воду, обжегшись на молоке—излишне осторожничать, помня о прошлых ошибках

Ждать у моря погоды — ждать благоприятных условий, которые вряд ли сложатся

Из пустого в порожнее (переливать) — заниматься пустыми, бессмысленными рассуждениями

Как две капли воды — похожи, неотличимы

Как в воду глядел — предвидел, точно предсказал события, как будто знал заранее

Как в воду канул – пропал бесследно, без вести исчез

Как в воду опущенный – печальный, грустный

Дождь как из ведра — сильный дождь

Как вода сквозь пальцы – тот, кто легко уходит от преследования

Как не знаешь брода, то не лезь и в воду — предупреждение не принимать поспешных действий

Как пить дать — точно, несомненно, легко, быстро; столь же легко, как дать путнику напиться

Как рыба в воде — очень хорошо ориентироваться, хорошо в чём-либо разбираться, чувствовать себя уверенно

Как с гуся вода — кому-либо всё нипочём

Как снег на голову — неожиданно, вдруг

Капля камень точит — 0б упорстве и настойчивости

Кануть в Лету — Быть преданным забвению, исчезнуть бесследно и навсегда

Крокодиловы слёзы — неискреннее сострадание

Купаться в золоте — быть очень богатым

Лёд тронулся — дело началось

Ловить рыбку в мутной воде — извлекать для себя выгоду, не афишируя этого

Много воды утекло (с тех пор) – много времени прошло

Море по колено – о решительном, бравом, смелом человеке

Море слёз — много плакать

Мрачнее тучи — очень сердитый

Мутить воду — сознательно запутывать какое-либо дело, сбивать с толку или вносить путаницу

На волне успеха — воспользоваться случаем

На гребне волны — находится в выгодных условиях

На дне — низко (в т.ч. в переносном смысле)

Нагнетать атмосферу — преувеличивать серьёзность ситуации

Нельзя дважды в одну и ту же реку (воду) войти — можно снова войти в поток воды, но он уже не будет прежним, так в жизни нельзя повторить некоторые моменты, пережить их дважды

Не мытьём, так катаньем — не одним, так другим способом, любыми средствами (добиваться чего-нибудь, досаждать кому-нибудь). Выражение происходит из речи деревенских прачек

Не солоно хлебавши — вернуться бесприбыльно

Перебиваться с хлеба на воду — бедствовать, голодать

Переливать (воду) из пустого в порожнее — заниматься однообразным бессмысленным занятием

Перемывать косточки — злословить, сплетничать, судачить о ком-либо

Переполнить чашу терпения — заставить нервничать

Плыть по течению — подчиняться влиянию обстоятельств, ходу событий

После дождичка в четверг — никогда. Фразеологизм связан с почитанием древними славянами бога Перуна (бога грома и молнии). Ему был посвящён четверг. В христианские времена выражение стало выражать полное недоверие

Последняя капля — то, после чего наступает перелом событий

Пройти огонь, воду и медные трубы — пережить жизненные испытания, тяжелые ситуации

Пруд пруди — большое количество

Решетом воду носить — бесполезное дело Аналогично:

Толочь воду в ступе– заниматься бесполезным, пустым делом

Седьмая вода на киселе – дальняя родня

Семь футов под килем – удачной беспрепятственной дороги

С лица воду не пить — уговаривают полюбить человека не за внешние данные, а за внутренние качества или иные менее видимые достоинства.

Спрятать концы в воду – скрыть следы преступления.

Тише воды, ниже травы – скромно, незаметно себя вести

Умывать руки— отстраняться от чего-либо, снимать с себя ответственность за что-либо.

У некоторых древних народов судьи и обвинители в знак своей беспристрастности совершали символический обряд: умывали руки.

“Бабушка на двое сказала” – смысл старого доброго русского фразеологизма

На любое наше действие или поступок в русском языке найдется мудрое изречение или словосочетание, характеризующее происходящее.

Обогащают поговорками, пословицами и фразеологизмами нашу речь, либо сам народ (народная мудрость), либо писатели и поэты.

Некоторые из выдуманных словосочетаний получают популярность в быту, и люди их используют, чтобы завуалировать смысл деяний, слов или запланированных поступков.

Почти каждый россиянин с детства слышал такое изречение – “бабушка на двое сказала”.

Собственно говоря, о чем оно, и когда применимо в русском языке? Данное словосочетание относится к фразеологизму, и имеет свое происхождение, значимость и корни.

Когда человек не может предугадать последствия своих решений, судьбу или выход из сложившейся ситуации, тот тут и уместна в применении фраза “бабушка на двое сказала”.

Чтобы получить более обоснованный ответ по значимости данного фразеологизма, нужно открыть словарь Степановой М.И. и найти толкование данного словосочетания. А означает “бабушка на двое сказала” примерно следующее – “может быть да, а может быть нет” или “неизвестно, осуществится что-либо или нет”, или “от случая, к случаю” и т.д.

Есть и еще одно толкования данной фразы: “Еще не известно, что будет. Может быть и так, и иначе.” Так ее смысл характеризует С.И. Ожегов у себя в толковом словаре. Он считает, что “бабушка на двое сказала” – это поговорка.

Так как раньше русские люди были язычниками, они не редко обращались к ведьмам и колдунам для предсказания своего будущего, судьбы.

Эта фраза пользовалась, начиная с 18 века, и пользуется по сегодняшний день огромной популярностью среди многих русских сатириков, писателей и философов. Многие из них применяли эту фразу в своем творчестве. Не менее популярна она и среди кинематографов, режиссеров, политиков, издательств газет и журналов и т.д. На сайте бабка-надвое-сказала.рф вы сможете узнать больше информации о том, как появилось и как используется это выражение.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *