бадлон где так говорят

150 региональных словечек, которые введут в ступор москвичей (21 фото)

бадлон где так говорят. Смотреть фото бадлон где так говорят. Смотреть картинку бадлон где так говорят. Картинка про бадлон где так говорят. Фото бадлон где так говорят

Начнем изучать диалекты с Сибири. В частности, с Омской области. Приехав посмотреть на Успенский собор, срочно оскорбитесь, если вас спросят: «Ты чего? С первой линии, что ли?». Потому что «с первой линии» значит «дурак». Дело в том, что в Омске на улице Куйбышева (после нее идет 2-я Линия, а 1-й Линии нет) находится областная психиатрическая больница.

Между тем, любой смешной, забавный момент, фразу здесь называют «сливой» (а иногда еще и «коркой»). Со «сливой» ситуация чуть понятнее. Бытует мнение, в этом значении слово пришло в обиход омичей из теплых краев, где «сливовый» иногда используется в значении «красивый».

бадлон где так говорят. Смотреть фото бадлон где так говорят. Смотреть картинку бадлон где так говорят. Картинка про бадлон где так говорят. Фото бадлон где так говорят

Перейдем к Алтайскому краю. Тут (впрочем, как и во всей Сибири) привычный нам прозрачный файл называют. «мультифорой». Вероятно, это от латинского «Multifora», что переводится как «имеющая много дырок». Или же просто от названия компании «Multifor», которая активно продвигала свою продукцию за Уралом. Как бы там ни было, не пугайтесь, услышав это необычное слово.

Зато пугайтесь, если вы: а) женщина и б) вас назвали «выдергой». Так тут говорят только по отношению к врединам. «Викторией» здесь и в других сибирских городах называют все виды садовой клубники.

Если же вас спросят, «чего растележился?», значит, упрекают в медлительности. А вот звучным словом «хиус» тут окрестили пронизывающий ветер.

бадлон где так говорят. Смотреть фото бадлон где так говорят. Смотреть картинку бадлон где так говорят. Картинка про бадлон где так говорят. Фото бадлон где так говорят

В Иркутске непривычных для жителей европейской России слов много! Часть из них совсем древние, тюркского происхождения (тут ситуация схожа с Уфой и Казанью), потому что первыми жителями Сибири были тюркоязычные народы. Часть осталась от первых русских переселенцев. Часть – от бурятского населения. Есть и совсем свежие варианты. Например, «автозимник» (дорога для проезда зимой), «шанхайка» – рынок, где торгуют китайцы и киргизы. И относительно недавние, с войны – взять хотя бы ругательство «японский бог!» (используется, когда что-то не получается).

бадлон где так говорят. Смотреть фото бадлон где так говорят. Смотреть картинку бадлон где так говорят. Картинка про бадлон где так говорят. Фото бадлон где так говорят

бадлон где так говорят. Смотреть фото бадлон где так говорят. Смотреть картинку бадлон где так говорят. Картинка про бадлон где так говорят. Фото бадлон где так говорят

Самобытный нижегородский говор можно услышать теперь, разве что, в селах и деревнях. Но даже те слова, в которых местные жители не видят ничего особого, приезжих могут поставить в тупик.

Слово «уделать» имеет разные значения в разных уголках нашей страны. Например, в Великом Новгороде, с которым все время путают Нижний, «уделать» используют в значении «испортить, испачкать». А нижегородцы вполне могут попросить вас «уделать телевизор». То есть «устроить, наладить, починить».

Или вот еще фраза: «Представляешь, Лид, купили диван, а он не убирается!». Любой москвич потеряет дар речи: что же это за чудо техники такое – диван, который сам наводит порядок. Но любой нижегородец ему объяснит, что дело вовсе не в фантастических талантах местных инженеров, а в том, что огромный диван не помещается на типовой кухне в 9 квадратных метров. Здесь слово «убираться» используется в значении «уместиться во что-либо».

А если вы выйдете на улицы Нижнего Новгорода с кастрюлей на голове, то не удивляйтесь фразе «ляховский какой-то». Дело в том, существует поселок Ляхово. Прославился он когда-то колонией для душевнобольных. Колония постепенно превратилась в Нижегородскую областную психоневрологическую больницу. А среди жителей Нижнего слово «ляховский» закрепилось как синоним помутнения рассудка.

бадлон где так говорят. Смотреть фото бадлон где так говорят. Смотреть картинку бадлон где так говорят. Картинка про бадлон где так говорят. Фото бадлон где так говорят

Псковские бабушки своим внукам сами вяжут «диянки». Так называют варежки. Произошло это слово от глагола «надевать».

бадлон где так говорят. Смотреть фото бадлон где так говорят. Смотреть картинку бадлон где так говорят. Картинка про бадлон где так говорят. Фото бадлон где так говорят

бадлон где так говорят. Смотреть фото бадлон где так говорят. Смотреть картинку бадлон где так говорят. Картинка про бадлон где так говорят. Фото бадлон где так говорят

Также в Тамбовской области могут девушку могут обозвать «колчушкой», если она рассеянная, неопрятная или невоспитанная. Изредка можно услышать и слово «тепляк». Так говорят о теплом ветре.

бадлон где так говорят. Смотреть фото бадлон где так говорят. Смотреть картинку бадлон где так говорят. Картинка про бадлон где так говорят. Фото бадлон где так говорят

Волгоградская область на местные словечки ну очень богата! Да и забавные они тут. К примеру, сушеную грушу многие волгоградцы (в основном, пожилые) называют. «дульками». Старожилы еще часто говорят: «Отрежьте мне колясочку колбасы». Слово «колясочка» в данном случае означает – кусок. А раннюю селедку (весеннюю) тут открестили «заломом». И чтобы уж закончить разговор о еде, скажем о распространенном в Волгограде слове «каймак». Оно не волгоградское, пришло в эти края с Кавказа, но прижилось в регионе. «Каймак» – это запеченная в духовке или печке сметана.

А спинку кровати здесь называют «гредушкой»! Часто волгоградцы могут рекомендовать вам не лезть «по кущарям». Не пугайтесь. «Кущари» означают кусты, густые заросли или темное страшное место, которое лучше обходить стороной. То есть, добра вам желают, а не просто странными словами стращают.

Чисто волгоградское слово – «растыка». Так называют неуклюжего человека, у которого все валится из рук. А пучок, в который женщины часто собирают волосы, в Волгограде называют «куля». Причем в разных районах даже по разному делают ударение: на юге говорят кУля, а вот в северных районах это уже кулЯ.

бадлон где так говорят. Смотреть фото бадлон где так говорят. Смотреть картинку бадлон где так говорят. Картинка про бадлон где так говорят. Фото бадлон где так говорят

Если же жители Вятки захотят вас поругать, но не сильно, то могут сказать: «Ты еще тот ноготь!». Ругательство тут, конечно же, «ноготь» (ударение на первый слог).

бадлон где так говорят. Смотреть фото бадлон где так говорят. Смотреть картинку бадлон где так говорят. Картинка про бадлон где так говорят. Фото бадлон где так говорят

Интересно, что слово «всяко» в Перми выступает синонимом «конечно» (в значении утверждения и согласия).

Напрячься можно, если вас назовут «Дунькой с Бахаревки». Это выражение употребляется для описания странной, ненормальной, имеющей экзотический внешний вид барышни.

бадлон где так говорят. Смотреть фото бадлон где так говорят. Смотреть картинку бадлон где так говорят. Картинка про бадлон где так говорят. Фото бадлон где так говорят

А если хотите придать рассказу динамику, используйте выражение – «тоси-боси» и синонимичное ему «тырым-пырым». Вот просто для связки слов.

Россиян, особенно из Санкт-Петербурга, смущает и еще одно здешнее устойчивое выражение «булка хлеба», подразумевающее «одна буханка хлеба». Для питерцев булки – это белый хлеб.

Кстати, красноярские студенты и преподаватели занятия в вузе называют «лентами». Почему не «пара»? Лингвисты пожимают плечами. Тем более, что в соседней Хакасии говорят исключительно «пара». И вот что еще любопытно, «лента» используется на Украине, к примеру, в Днепропетровске. Есть и другие словечки, которые являются общими для красноярцев и украинцев. Существует народное предположение, что словарный запас сибиряков в середине прошлого века пополнили выпускники вузов Украины, приехавшие на комсомольские стройки.

бадлон где так говорят. Смотреть фото бадлон где так говорят. Смотреть картинку бадлон где так говорят. Картинка про бадлон где так говорят. Фото бадлон где так говорят

В суровом городе и слова суровые. К примеру, швабру тут называют «лентяйкой». Как вы понимаете, о хозяйке, которая мыла пол не нагибаясь, в Челябинске делают определенные выводы.

«Полуторкой» тут окрестили однокомнатную квартиру, обязательно с кухней и санузлом. Челябинские филологи так и не смогли выяснить, откуда пошло такое слово.

А «зеленка» – это документ на право владения собственностью. Дело в том, что раньше эта бумага была только зеленого цвета, отсюда и слово. Кстати, сейчас документ печатают и на желтой, и на розовой бумаге, но уральцы все равно называют его «зеленкой».

«Махрами» в Челябинске называют то, что торчит, выпирает, мешается. Переделалось из «вихры». Применимо к ниткам на неподшитом крае ткани.

бадлон где так говорят. Смотреть фото бадлон где так говорят. Смотреть картинку бадлон где так говорят. Картинка про бадлон где так говорят. Фото бадлон где так говорят

Перейдем к загадочному Сахалину. На местный язык, естественно, оказала влияние близость к Азии.

К примеру, лапшу на Сахалине называют смешным словом «кукса». Это блюдо корейской кухни, сами корейцы произносят его как «кукси». А дальневосточники слово адаптировали и теперь применяют по отношению к любой лапше быстрого приготовления. Так что особо не округляйте глаза, если вас тут спросят дружелюбно: «Куксу будешь?»

Еще одно словечко – «аргамак». Это обычный снегокат: лыжи, сиденье и руль. На такой агрегат для катания с горок могут поместиться два человека. Но стоит учесть, что двигателя в нем не предусмотрено, так что тащить обратно в гору 7-килограммовые сани придется на себе.

бадлон где так говорят. Смотреть фото бадлон где так говорят. Смотреть картинку бадлон где так говорят. Картинка про бадлон где так говорят. Фото бадлон где так говорят

Смеяться тут можно «впокатуху». Это значит громко, безудержно, до упаду. А если вам хотят ответить согласием на какое-то предложение, то используют фразу «дык-да». Такой колоритный синоним слова «конечно».

бадлон где так говорят. Смотреть фото бадлон где так говорят. Смотреть картинку бадлон где так говорят. Картинка про бадлон где так говорят. Фото бадлон где так говорят

Каждый уважающий себя самарец ежедневно произносит кучу непонятных жителям не от города сего слов. Например, «курмыши». Это далекое место, трущобы. Словечко произошло от названия одноименного поволжского татарского городка Курмыши, всех жителей которого в XVII веке приказом царя выселили на вечное жилье в Корсунь, и городок разом опустел и превратился в заброшенное место.

бадлон где так говорят. Смотреть фото бадлон где так говорят. Смотреть картинку бадлон где так говорят. Картинка про бадлон где так говорят. Фото бадлон где так говорят

Слово «однёрка» в Ижевске используется в значении «один», «единица». Изначально так называли трамвай, который ходит по маршруту № 1. Но потом прижилось.

Забавным словом «кутешата» («кутята») тут зовут щенков. Скорее всего, произошло от слова «кудлатый».

И даже маленькие бутылочки со спиртосодержащей жидкостью в Ижевске окрестили умильным словом «фуфырик» (обычно так просят в аптеке бутылочку с «Настойкой боярышника»).

Удачи тут желают фразой «давай ладом» (ударение на второй слог). Это что-то типа «ни пуха, ни пера».

бадлон где так говорят. Смотреть фото бадлон где так говорят. Смотреть картинку бадлон где так говорят. Картинка про бадлон где так говорят. Фото бадлон где так говорят

Тут же вас могут пригласить на «сабантуй». Вообще-то так называется башкирский и татарский праздник плуга, которым заканчиваются все весенние сельскохозяйственные дела. Но в другое время года – чего же хорошему слову зря пропадать? Вот и используют «сабантуй» в значении «сборище», «толпа».

бадлон где так говорят. Смотреть фото бадлон где так говорят. Смотреть картинку бадлон где так говорят. Картинка про бадлон где так говорят. Фото бадлон где так говорят

На Дальнем Востоке часто можно услышать слово «чуни». Это сапоги без подметок. Пользуются ими, как правило, охотники. Потому что они теплые, удобные и при ходьбе по лесу бесшумные.

«Пятьминуткой» в Хабаровском крае называют слабосоленую икра горбуши, кеты или нерки. Делается она сразу после потрошения рыбы. Икра заливается круто соленой водой и через пять минут деликатес готов!

А «вжик» тут говорят на обычный овод. Прозвали его так за то, что он гоняет летом коров и скотину: «вжик под хвост попал»!

Из китайского пришло и слово «куня». Хабаровчане так называют не очень привлекательных девушек.

бадлон где так говорят. Смотреть фото бадлон где так говорят. Смотреть картинку бадлон где так говорят. Картинка про бадлон где так говорят. Фото бадлон где так говорят

Продолжаем путешествие по Дальнему Востоку. Во Владивостоке, к примеру, тоже часто ходят в чифаньки! Но есть у местных еще целый ряд особенных слов и выражений.

К примеру, обычное для нас слово «срастить» здесь используется в необычных значениях. Срастить можно джинсы в магазине («достать, найти»). А можно не сращивать, о чем мы тут толкуем (в значении «понимать»).

Слово «маякнуть» значит «дать знать». К примеру, вас могут попросить «маякнуть», когда освободитесь. А если вас попросят «втарить» по пути газету, то речь идет о покупке. Хуже, если вам скажут не «шибаться». Это значит, что вас подозревают в безделье. Или не «исполнять» (может значить «выпендриваться).

бадлон где так говорят. Смотреть фото бадлон где так говорят. Смотреть картинку бадлон где так говорят. Картинка про бадлон где так говорят. Фото бадлон где так говорят

А закончим наше лингвистическое путешествие по России теплой и уютной Кубанью.

«Синенькие» – так на юге часто называют баклажаны. Звучное прозвище овощ получил просто благодаря своему сине-фиолетовому цвету.

«Гарбузом» местные жители называют тыкву. Это украинский вариант названия плода. Называют его на Кубани так, потому что основа многих местных диалектов украинский язык. Ведь в крае проживает немало выходцев из Незалежной.

Источник

8 непонятных слов жителей Петербурга, которые введут в ступор любого москвича

бадлон где так говорят. Смотреть фото бадлон где так говорят. Смотреть картинку бадлон где так говорят. Картинка про бадлон где так говорят. Фото бадлон где так говорятИногда приезжие могут столкнуться в Петербурге с непривычными словами

Одной из известных фишек города на Неве является непривычный исторически сложившийся питерский сленг, о котором почему-то всегда в первую очередь вспоминают, когда заходит речь о разности петербуржцев и москвичей, и который не так легко сходу понять, что может привести к некоторому недопонимаю.

В 2000-х российской компанией ABBYY Lingvo был даже составлен специальный словарик, разъясняющий смысл некоторых диалектных слов жителей Петербурга непросвещенным туристам из Москвы и других регионов, который насчитывает около 80 лексических различий. Говорят, что некоторые истинно питерские словечки широко используют на Урале и в Сибири.

Слова жители обеих столиц тоже произносят по-разному: разница: петербуржцы четче выговаривают «ч» (конеЧно) вместо «ш», тверже «ж» (доЖдь), а в речи москвичей часто слышится типичное «аканье».

В последнее время языковые различия постепенно стираются за счет большого числа переселенцев из других регионов и мигрантов, которые теперь во многом задают языковые нормы.

Некоторые кафе города («Кура. Греча. Суп», например) обыгрывают известные различия, пытаясь завлечь клиентов, а в туристических местах продают футболки и блокноты с питерской лексикой.

Какие же словечки коренных петербуржцев не поймут москвичи? Представляем вам 7 наиболее ярких примеров лексических различий в речи жителей двух российских столиц (сначала указан питерский вариант, а щатем московский эквивалент).

бадлон где так говорят. Смотреть фото бадлон где так говорят. Смотреть картинку бадлон где так говорят. Картинка про бадлон где так говорят. Фото бадлон где так говорятТипичная питерская табличка у жилого дома

1.Парадная вместо подъезда

Родившийся в Ленинграде певец Виктор Цой даже пел в одной из своих песен: «Я выхожу из парадной, раскрываю свой зонт».

Москвичам же больше полюбилось слово подъезд, от слова подъезжать. Также питерцы любят говорить «на нашей лестнице», подразумевая «у нас в подъезде».

бадлон где так говорят. Смотреть фото бадлон где так говорят. Смотреть картинку бадлон где так говорят. Картинка про бадлон где так говорят. Фото бадлон где так говорятРеклама в питерском метро

2.Кура вместо курицы

бадлон где так говорят. Смотреть фото бадлон где так говорят. Смотреть картинку бадлон где так говорят. Картинка про бадлон где так говорят. Фото бадлон где так говорятДля питерца это булка, а вовсе не батон

3.Булка вместо батона

В понимании питерца булка это именно продолговатая буханка обычного белого хлеба, а вот москвичи сразу подумают про сладкую сдобу с корицей или сахаром. А хлебом питерцы именуют лишь черный ржаной хлеб (но не белый), и очень удивляются, зачем москвичи добавляют слово «черный». И так же все понятно.

бадлон где так говорят. Смотреть фото бадлон где так говорят. Смотреть картинку бадлон где так говорят. Картинка про бадлон где так говорят. Фото бадлон где так говорятВ Питере такие вывески повсюду

4.Шаверма вместо шаурмы

Восточный фаст-фуд из лаваша с рубленым мясом курицы с овощами, ставший популярным в России в 2000-е, снова разделил жителей двух столиц. В Питере интерпретировали арабское слово как шаверма с ударением на втором слоге. Иногда возникают споры, что рецепты приготовления шаурмы и шавермы различаются. В Москве же прижилась шаурма, а также встречаются вывески донер-кебаб, означающие все то же лакомство.

бадлон где так говорят. Смотреть фото бадлон где так говорят. Смотреть картинку бадлон где так говорят. Картинка про бадлон где так говорят. Фото бадлон где так говорятДля питерца это не иначе как бадлон

5.Бадлон вместо водолазки

бадлон где так говорят. Смотреть фото бадлон где так говорят. Смотреть картинку бадлон где так говорят. Картинка про бадлон где так говорят. Фото бадлон где так говорятПамятник порбрику в Питере

6.Поребрик вместо бордюра

Ограничитель края дороги в виде уложенного на ребро специального бортового камня в Северной столице принято звать поребриком (скорее всего, от слова «ребро»), в то время как в официальной столице используют французское слово бордюр. Осенью 2017 года в Санкт-Петербурге даже открыли памятник двум синонимам бордюру и поребрику как символу дружеских отношений двух столиц. Аналогичный памятник есть из Бологом, который находится на одинаковом расстоянии от обеих столиц.

бадлон где так говорят. Смотреть фото бадлон где так говорят. Смотреть картинку бадлон где так говорят. Картинка про бадлон где так говорят. Фото бадлон где так говорятЭто питерский виадук. Найди 10 отличий от эстакады)

7.Виадук вместо эстакады

бадлон где так говорят. Смотреть фото бадлон где так говорят. Смотреть картинку бадлон где так говорят. Картинка про бадлон где так говорят. Фото бадлон где так говорятВот питерец строчит СМС на своей трубе

8.Труба вместо мобильника

С появлением в 90-х портативных телефонов подвижной радиосвязи в двух столицах в обиход вошли разные сленговые названия для сотового. В Москве больше прижилось заимствование из англоязычных стран mobile и его производные: мобила, мобильник, а в Питере взяли за основу телефонную трубку.

Понравилась статья? Подпишитесь на канал, чтобы быть в курсе самых интересных материалов

Источник

Ох уж этот питерский сленг: учимся понимать

бадлон где так говорят. Смотреть фото бадлон где так говорят. Смотреть картинку бадлон где так говорят. Картинка про бадлон где так говорят. Фото бадлон где так говорят

Одной из визитных карточек города является уникальный питерский сленг, который не так легко понять простым смертным. Существуют даже словари, разъясняющие смысл слов жителей Петербурга непросвещенным. Самые интересные из них — в нашем материале

Бодлон

Понятнее выражаясь — водолазка. А слово «бодлон» произошло от тонкой облегающей трикотажной кофты с высоким горлом под названием Ban-Lon. Водолазки были популярны в 70-е годы благодаря ленинградским перекупам, активно торгующим такой одеждой.

Точка

В Москве можно услышать название «башня», а в Северной столице — «точка». Данное слово используют, имея в виду дом всего с одним подъездом.

Хабарик

Можно предположить, что это, например, взятка? Но нет, на самом деле так называют самый обычный окурок от сигареты.

Парадная

Кстати, о подъездах, точнее о парадных. Ведь для жителей Петербурга подъезд означает процесс, москвичи же уверены, что так называется место, к которому имеется возможность подъехать.

А теперь о том, почему именно «парадная», а не «парадное»? Хотя второе слово взято из словаря (наверное, написанного обитателями столицы), но в старых домах можно заметить таблички с номерами квартир с надписью «Парадная №».

бадлон где так говорят. Смотреть фото бадлон где так говорят. Смотреть картинку бадлон где так говорят. Картинка про бадлон где так говорят. Фото бадлон где так говорятФото: Роман Везенин 5

Булка

Нет, это не изделие из сдобного теста, а обычный белый хлеб, то есть батон. А когда питерцы говорят «хлеб», то имеется в виду именно черный (ржаной) хлеб. Поэтому выражение «булка хлеба» в Петербурге может прозвучать довольно нелепо.

Пышка

Так в городе принято называть пончик — круглое сдобное изделие, обсыпанное сахарной пудрой, с дырочкой в центре. В столице же «пышкой» скорее назовут полненькую женщину.

бадлон где так говорят. Смотреть фото бадлон где так говорят. Смотреть картинку бадлон где так говорят. Картинка про бадлон где так говорят. Фото бадлон где так говорятФото: radikal.ru 7

Греча с курой

Даже тем, кто слышит эти слова впервые, догадаться несложно, что речь идет о каше из гречневой крупы и о курином мясе. Но вот такой сленг с сокращением — истинно питерский.

Поребрик

Поребрик используется для того, чтобы разделить пешеходную и проезжую части. По всей видимости, данное слово произошло от слова «ребро». В столице нашей страны, к примеру, оно не употребляется вообще, там ограничиваются привычным заимствованием с французского — словом «бордюр».

Интересный факт: на самом деле существуют оба слова — и бордюр, и поребрик, причем употребляться они могут как в Москве, так и в Петербурге, а также в любой другой точке планеты. Так как бордюр, в отличие от поребрика, устанавливается вровень с брусчаткой, то есть не возвышается над уровнем мощения.

бадлон где так говорят. Смотреть фото бадлон где так говорят. Смотреть картинку бадлон где так говорят. Картинка про бадлон где так говорят. Фото бадлон где так говорятФото: shutterstock.com 9

Тэшка

Данным словом в Санкт-Петербурге именуют маршрутные такси. «Маршрутка», разумеется, употребляется тоже.

Лентяйка

А этим слово можно назвать, как оказалось, не только ленивую девушку, но и пульт дистанционного управления, а также швабру для мытья полов с приспособлением, которое позволяет не снимать тряпку для полоскания.

бадлон где так говорят. Смотреть фото бадлон где так говорят. Смотреть картинку бадлон где так говорят. Картинка про бадлон где так говорят. Фото бадлон где так говорятФото: shutterstock.com 11

Посудница

Чтобы тарелки после мытья стекли и высохли, их следуют положить в посудницу, то есть — сушку для посуды. Многие же называют ее просто «сушилкой».

бадлон где так говорят. Смотреть фото бадлон где так говорят. Смотреть картинку бадлон где так говорят. Картинка про бадлон где так говорят. Фото бадлон где так говорят

Виадук

Этим красивым словом называют мост через автомобильные дороги или железнодорожные пути, как правило, с глубоким оврагом. Столичные жители, в большинстве случаев, используют слово «эстакада».

бадлон где так говорят. Смотреть фото бадлон где так говорят. Смотреть картинку бадлон где так говорят. Картинка про бадлон где так говорят. Фото бадлон где так говорятФото: daler.ru 13

Переучет

Ни для кого не секрет, что это инвентаризация в магазине. Только в Москве употребляют «учет», тогда как в Петербурге учет — это процесс, проводимый ежедневно, а вот переучет — изредка.

Карточка

Имеется в виду не банковская или дисконтная карта, а многоразовый билет на проезд в городском общественном транспорте — «проездной». Обычно карточкой называют проездной документ в метро и наземном транспорте, а вот на месячный билет в электричке говорят «проездной».

Источник

Почему бадлон?

бадлон где так говорят. Смотреть фото бадлон где так говорят. Смотреть картинку бадлон где так говорят. Картинка про бадлон где так говорят. Фото бадлон где так говорят

Мода на бадлоны

Тонкие мужские свитера «с высоким горлом» появились еще в XIX веке. Их делали для армии – морских офицеров и матросов. К середине ХХ века бадлоны сделала популярными богема: в Европе их начали носить звезды кино, художники, философы и даже «Битлз».

В СССР мода на бадлоны-водолазки пришла в конце 60-х. Фильм «Бриллиантовая рука», в котором, кстати, можно найти огромное количество примет времени, вышел в 1967 году. Миронов в фильме щеголяет даже в нескольких водолазках.

бадлон где так говорят. Смотреть фото бадлон где так говорят. Смотреть картинку бадлон где так говорят. Картинка про бадлон где так говорят. Фото бадлон где так говорят бадлон где так говорят. Смотреть фото бадлон где так говорят. Смотреть картинку бадлон где так говорят. Картинка про бадлон где так говорят. Фото бадлон где так говорят

Свитер этот до сих пор знают везде, а «бадлоном» он зовется только в Петербурге. И вот, как так вышло. Народная этимология приписывает «бадлону» английские корни. Пошло от английского «body-long», имеется в виду, мол, длинный обтягивающий свитер. Но тысяча коренных петербуржцев хором ответит, что всё тут не так.

Петербургская версия

Судя по всему, в Ленинград массово завозились именно водолазки из банлона. На ярлычках имела место надпись «100% ban-lon», и по аналогии с джинсами так стали называть у нас целый вид свитеров. Ярлычки тогда значили много.

бадлон где так говорят. Смотреть фото бадлон где так говорят. Смотреть картинку бадлон где так говорят. Картинка про бадлон где так говорят. Фото бадлон где так говорят

Эволюция «банлона»

Современники эпохи, фарцевавшие этими самыми заграничными свитерами, утверждают, что между «банлоном» и «бадлоном» существовала еще одна форма названия – «бодлон» с более четким звуком «о» на месте безударной гласной. Произношение через «а» в Ленинграде высмеивалось как провинциальное. После выхода фильма «Москва слезам не верит» в ответ на «бадлон» можно было услышать фразу «в кАнцерт хАдили» от слегка высокомерных местных студенток ЛГУ. Хорошо наученные девушки с филфака в своих рассуждениях опирались на правила русского языка: если в безударной позиции слышится «а», то чаще всего – пишется-то «о», а значит, давайте выговаривать его четче и «правильней».

Слово наше до сих пор не признается словарями, и даже Word мне его зло подчеркивает красным. Поэтому одинаково «правильны» все три варианта. Истории ленинградцев отражают точно только один факт: в конце 60х – начале 70х говорили «банлон», а к началу 80х устойчиво закрепилась форма «бадлон», какой мы, петербуржцы, знаем её и сегодня. Только мы и знаем, если честно.

Повторюсь, что первые бадлоны выпускали для мужчин, но женщины не захотели упустить возможность подчеркнуть свою фигуру. Ну, или просто – отдать популярную новинку тем мужчинам. Так что их стали носить все. Получился один из ярких примеров стиля «унисекс», все носили – те самые, «мужские». А в семьях у ленинградцев, в связи с острым дефицитом, вполне мог быть один бадлон на двоих у сестры с братом или жены с мужем. Потом бадлоны стали делать из самых разных тканей и самых разных фасонов, рынок насытился, и все успокоились. Мода прошла.

А «почему водолазка» пусть москвичи расскажут, хотя это слово куда проще поддается осмыслению.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *