бак по турецки что значит

Бак по турецки что значит

1 depo

depo etmek — а) помеща́ть на склад; храни́ть на скла́де; б) держа́ть в запа́се

elbise deposu — вещево́й склад

petrol deposu — нефтехрани́лище

silâh deposu — оруже́йный склад, арсена́л

benzin deposu — бензоба́к

yap deposu — маслоба́к

2 karavána

karavána daha çıkmadı — обе́да пока́ нет

bugün karavána çok iyi idi — сего́дня еда́ была́ отли́чной

3 kazan

buhar kazanı — парово́й котёл

çamaşır kazanı — бак для кипяче́ния (белья и т. п.)

kazan kaynamayan yerde maymun oynamaz — посл. там, где не кипит котёл, обезья́на не танцу́ет

4 akaryakıt deposu

5 basınç deposu

6 besleme suyu tankı

7 besleme tankı

8 depo

9 genleşme kabı

10 genleşme tankı

11 hazine

12 imbisat deposu

13 imbisat tankı

14 kap

15 sarnıç

16 sıcak su deposu

17 tank

18 teneke

19 benzin

benzin bidonu — бензи́новый бак

benzin borusu — бензопрово́д

benzin deposu — а) бензохрани́лище; б) бензоба́к (автомобиля)

benzin filtresi — бензофи́льтр

benzin göstergesi — бензо́мер

benzin istasyonu — бензоколо́нка

benzin koymak — заправля́ть бензи́ном

20 depo

depo bölüğü — воен. ро́та обслу́живания скла́да, складска́я ро́та

elbise deposu — вещево́й склад

petrol deposu — нефтехрани́лище

silâh deposu — оруже́йный склад; арсена́л

yiyecek depo su — продово́льственный склад

benzin depo su — бензоба́к

yag depo su — маслоба́к

См. также в других словарях:

бак — бак, а … Русский орфографический словарь

бак — бак/ … Морфемно-орфографический словарь

Бак — Бак: Содержание 1 Топоним 2 Фамилия 3 Имя 4 Аббревиатура … Википедия

БАК — беспилотный авиационный комплекс авиа Словарь: Словарь сокращений и аббревиатур армии и спецслужб. Сост. А. А. Щелоков. М.: ООО «Издательство АСТ», ЗАО «Издательский дом Гелеос», 2003. 318 с. БАК бесшумный автоматный комплекс БАК большой адронный … Словарь сокращений и аббревиатур

бак — [ёмкость] сущ., м., употр. нечасто Морфология: (нет) чего? бака, чему? баку, (вижу) что? бак, чем? баком, о чём? о баке; мн. что? баки, (нет) чего? баков, чему? бакам, (вижу) что? баки, чем? баками, о чём? о баках 1. Бак это большой металлический … Толковый словарь Дмитриева

БАК — (гол. back). 1) резервуар из дерева, железа или чугуна, для запаса воды при малых водоснабжениях, напр., для отдельных зданий, станций железной дороги и проч. 2) передняя часть верхней палубы на корабле, до фок мачты. 3) круглая металлическая или … Словарь иностранных слов русского языка

бак. — бак. бак. бакт. бактер. бактериол. бактериологический бак. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. Пример использования баклаборатория бак. бак. бакинский … Словарь сокращений и аббревиатур

бак. — бак. бак. бакт. бактер. бактериол. бактериологический бак. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. Пример использования баклаборатория бак. бак. бакинский … Словарь сокращений и аббревиатур

бак — 1. БАК, а; м. [франц. bac]. Большой сосуд для жидкостей. Б. с горючим. Б. для кипячения белья. Мусорный б. Нефтяные баки. // чего. О количестве (объёме) содержимого такого сосуда. Наносить б. воды. Израсходовать б. бензина. Перестирать б. белья.… … Энциклопедический словарь

бак — БАК, а, муж. (спец.). Носовая надстройка судна. | прил. баковый, ая, ое. II. БАК, а, муж. Большой сосуд для жидкостей. | уменьш. бачок, чка, муж. | прил. баковый, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

БАК — (1. Forecastle deck. 2. Mess kid, bowl. 3. Mess) 1. Надстройка в носовой части палубы, идущая от форштевня и называемая иногда полубаком. Б. раньше называли носовую часть верхней палубы (спереди фок мачты). Сниженный, или утопленный, Б.… … Морской словарь

Источник

bana bak

1 bana

bana gelince — что каса́ется меня́

bana göre — по-мо́ему, по моему́ мне́нию

bana göre hava hoş — меня́ э́то не каса́ется, мне всё равно́

bana kalırsa — что каса́ется меня́, по-мо́ему

2 bana

◊ bana bak! — эй! послу́шай-ка!

3 bana akıl öpretmek onun haddi değil

4 bana bu Zehra’nın ettiği iyiliği

5 bana dünya haram oldu!

6 bana göre hava hoş

7 bana kalırsa siz yanılıyorsunuz

8 bana mısın dememek

9 bana ne!

11 bana sıra kalmaz!

12 bu ses bana yabancı gelmedi

13 işin ucu bana dokundu

14 adamak

adamakla mal tükenmez — посл. обеща́ниями сыт не бу́дешь

15 ağız

ağzı dar şişe — буты́лка с у́зким го́рлышком

cebin ağzı — про́резь карма́на

yanardağın ağzı — кра́тер вулка́на

körfezin ağzı — вход в зали́в

yolun ağzında — в нача́ле доро́ги

bardağın ağzı — края́ стака́на

testinin ağzı — края́ кувши́на

çay ağzı — у́стье реки́

dört yol ağzı — перекрёсток доро́г

iki yol ağzı — разви́лка

Rumeli ağzı — румели́йский диале́кт

ağzı değişti — он заговори́л по-друго́му

bana karşı bu ağzı kullanma — ты со мной таки́м то́ном не разгова́ривай

sobayı günde iki ağız yakıyoruz — мы то́пим печь два ра́за в день

ağzı torba değil ki büzesin — погов. на чужо́й рото́к не наки́нешь плато́к

ağız yüreğin artığını / taşkınını söyler — посл. у кого́ что боли́т, тот о том и говори́т

16 aman

aman Allahım! beni bu sıkıntıdan kurtar! — о вели́кий Алла́х, изба́вь меня́ от э́тих невзго́д!

aman bana yardım edin! — ра́ди бо́га, помоги́те мне!

aman, bir daha yapmam! — прости́, бо́льше не бу́ду!

aman, artık bıktım — о, Го́споди, как мне всё надое́ло

aman, dışarıya çıkmayasın — смотри́, не смей выходи́ть на у́лицу!

aman, ne güzel! — ах, что за пре́лесть!

aman, başım! — ох, моя́ голо́вушка!

aman diyene kılıç kalkmaz — посл. пови́нную го́лову меч не сечёт

17 atfetmek

sana atfetti — он сосла́лся на тебя́

nazarlarını bana atfederek. — напра́вив на меня́ свой взгляд.

18 atmak

ateşe atmak — бро́сить в ого́нь

bir kenara atmak — отбро́сить в сто́рону

çorbaya tuz atmak — положи́ть со́ли в суп

elbiseyi atmak — сбро́сить оде́жду

ikinci plana atmak — отбро́сить на второ́й план

kabahatı [birine] atmak — свали́ть вину́ (на кого-л.)

kendini atmak — бро́ситься, устреми́ться

roket atmak — запусти́ть раке́ту

omuzuna bir atkı attı — она́ набро́сила на пле́чи шарф

uzay gemisini atmak — запусти́ть косми́ческий кора́бль

evden atmak — вы́швырнуть из до́ма

okuldan atmak — вы́гнать из шко́лы

partiden atmak — исключи́ть из па́ртии

bu lüzumsuz eşyayı atmalı — на́до вы́бросить э́ти нену́жные ве́щи

fesi attık — мы отказа́лись от фе́сок

kadınlar çarşaflarını attılar — же́нщины сбро́сили паранджу́

köprüyü atmak — взорва́ть мост

iki el silâh atmak — сде́лать два вы́стрела

üç kurşun atmak — вы́пустить три пу́ли

tarih atmak — поста́вить да́ту

güneşten perdelerin rengi attı — занаве́ски вы́горели на со́лнце

şafaklarım atıyor — у меня́ стучи́т в виска́х

yüreği hızlı hızlı atıyor — у него́ се́рдце учащённо бьётся

gömlek dikiş yerinden attı — руба́шка ло́пнула по шву

mermer yontulurken attı — мра́мор при обрабо́тке тре́снул

kabahatı bana attı — он свали́л вину́ на меня́

kılıç atmak — руби́ть са́блей

kötek atmak — бить, дуба́сить

odun atmak — колоти́ть, дуба́сить

sille / tokat atmak — дать пощёчину

yumruk atmak — уда́рить кулако́м

ona lâf attılar — они́ броса́ли ка́мешки в его́ огоро́д

başka bir güne atmak — перенести́ на друго́й день

gelecek haftaya atmak — отложи́ть до сле́дующей неде́ли

sınavı iki hafta sonraya attılar — экза́мены перенесли́ на две неде́ли

tan attı — заняла́сь заря́

atıyorsun! — лапшу́ на́ уши ве́шаешь!

gene atmaya başladı — он опя́ть на́чал залива́ть

bir kadeh atmak — пропусти́ть рю́мочку

19 bakmak

odanın pencereleri denize bakıyor — о́кна ко́мнаты смо́трят на мо́ре

bostana bakmak — смотре́ть за огоро́дом

hastaya bakmak — уха́живать за больны́м

hastaya hangi doktor bakıyor? — како́й врач ле́чит больно́го?

bana bakma — ты на меня́ не смотри́

çocuğa bak, nerededir? — поищи́ ребёнка, где он?

bu hesaba sen de bak — посмотри́ и ты э́тот расчёт

yemeğin tadına bak — попро́буй э́ту еду́

bu işlere başka daire bakar — э́тими дела́ми занима́ется друго́й отде́л

derslerine bak — займи́сь уро́ками

bu sizin bir sözünüze bakar — э́то зави́сит от одного́ ва́шего сло́ва

iş paraya bakar — де́ло зави́сит от де́нег

baktı ki kavga çıkacak, oradan hemen uzaklaştı — ви́дит, быть сканда́лу, и он то́тчас ушёл

bu kumaşın rengi yeşile bakıyor — цвет э́того материа́ла сма́хивает на зелёный

20 batmak

suya batmak — затону́ть, потону́ть

çamura batmak — завя́знуть в грязи́

düşüncelere batmak — погрузи́ться в разду́мья

eline ipne batmak — уколо́ть [себе́] ру́ку

serveti battı — его́ бога́тство пропа́ло

bu bana hiç batmaz — э́то меня́ совсе́м не тро́гает

onun her sözü bana batar — ка́ждое его́ сло́во задева́ет меня́

borca batmak — быть по́ уши в долга́х

tere batmak — облива́ться по́том, быть в поту́

См. также в других словарях:

bana bak! — tkz. beni dinle anlamında bir seslenme ve gözdağı sözü Bana bak, karışmam sonra! … Çağatay Osmanlı Sözlük

Ayla Gottschlich — (* 29. Juni 1982 in Berlin) ist eine Filmregisseurin. Die Tochter einer Deutschtürkin und eines Deutschen wuchs in Berlin auf. Karriere 2004 debütierte sie mit dem Videodokumentarfilm Ein Kuckuck nimmt auch keine Dohle als Mann. Darin arbeitet… … Deutsch Wikipedia

hişt — ünl., tkz. Hey, bana bak, sana söylüyorum anlamında bir seslenme sözü, hiş … Çağatay Osmanlı Sözlük

hu — ünl. 1) Neredesin, bana bak anlamlarında, genellikle kadınlar tarafından kullanılan bir seslenme sözü 2) esk. Dervişler arasında kullanılan bir seslenme sözü Atasözü, Deyim ve Birleşik Fiiller … Çağatay Osmanlı Sözlük

yahu — ünl., tkz., Ar. yā + hū 1) Hey, bana bak, baksana anlamlarında bir seslenme sözü Yahu! Hâlâ işin bitmedi mi? H. E. Adıvar 2) Üzerine dikkati çekmek için söylenen söze katılan bir kelime İnsan bayağı üzülüyor yahu! S. F. Abasıyanık 3) Cümlede rica … Çağatay Osmanlı Sözlük

kolan çekmek — den. kayığı karadan halatla çekmek, yedekçilik etmek Bana bak, Ali Çavuş, biz kimseyi soymuyoruz. Onlar kolan çekiyorlar, kolan çekmek nedir be? Dans etmekten farkı ne ki? S. F. Abasıyanık … Çağatay Osmanlı Sözlük

Liste der Biografien/Bam–Baq — Biografien: A B C D E F G H I J K L M N O P Q … Deutsch Wikipedia

bakmak — e, ar 1) Bakışı bir şey üzerine çevirmek Zamanla nasıl değişiyor insan / Hangi resmime baksam ben değilim. C. S. Tarancı 2) Aramak 3) Bir şeyin yüzü bir yöne doğru olmak Limana bakan penceresinden deniz görünürdü. O. V. Kanık 4) Bir şeyin… … Çağatay Osmanlı Sözlük

Dünyanın Sonuna Doğmuşum — ist ein Song der türkischen Nu Metal Band maNga. Es ist eine der drei Singles zu ihrem dritten Album Şehr i Hüzün. Dünyanın Sonuna Doğmuşum heißt übersetzt Geburt beim Weltuntergang. Der Song schaffte es in den türkischen Billboard und Rock… … Deutsch Wikipedia

Liste von Kriegsfilmen — Es ist teilweise umstritten, welche Spielfilme als „Kriegsfilme“ gelten können. Wie im Hauptartikel Kriegsfilm dargelegt, gibt es die Auffassung, nur die Thematisierung moderner Kriege rechtfertige das Etikett „Kriegsfilm“. Hiervon abweichend… … Deutsch Wikipedia

Источник

bakim

1 bakım

ağır bakım, depo bakımı — капита́льный ремо́нт

anne bakımı — матери́нская забо́та

koruyucu bakım — тех. профилакти́ческий осмо́тр

parasız bakım — беспла́тное содержа́ние, беспла́тный ухо́д

2 bakım

3 bakım

bakıma muhtaç — нужда́ющийся в ухо́де

anne bakımı — матери́нская забо́та

См. также в других словарях:

bakım — is. 1) Bakma işi 2) Bir şeyin iyi gelişmesi, iyi bir durumda kalması için verilen emek Bahçe bakım ister. 3) Birinin beslenme, giyinme vb. gereksinimlerini üstlenme ve sağlama işi Birleşik Sözler bakımevi bakım yurdu tam bakım yoğun bakım Atasözü … Çağatay Osmanlı Sözlük

bakım yurdu — is. Düşkünlerevi … Çağatay Osmanlı Sözlük

bakım yapmak — araç ve gereçlerin düzenli çalışması için onarımını yapmak … Çağatay Osmanlı Sözlük

tam bakım — is., tıp Sağlık yönünden yapılan genel yoklama Birleşik Sözler tam bakım merkezi Atasözü, Deyim ve Birleşik Fiiller tam bakım yaptırmak … Çağatay Osmanlı Sözlük

Türk Bakim Evi — Das Türk Bakim Evi in Berlin Kreuzberg ist das erste türkische Altenpflegeheim in Deutschland. Die Türkische Gemeinde Berlin (TGB) ist über ein eigenes Versorgungswerk mit dem privaten Pflegeheimbetreiber Marseille Kliniken AG an dem Haus… … Deutsch Wikipedia

yoğun bakım — is., tıp 1) Ağır hastaların tedavisi için uygulanan özel bakım 2) Hastanelerde bu bakımın uygulandığı özel bölüm … Çağatay Osmanlı Sözlük

tam bakım merkezi — is. Tam bakımın yapıldığı yer … Çağatay Osmanlı Sözlük

tam bakım yaptırmak — sağlık yönünden genel bir yoklama yaptırmak … Çağatay Osmanlı Sözlük

Ankara Metro — Infobox Public transit name = Ankara Metro imagesize = 100px locale = Ankara, Turkey transit type = Light rail Rapid transit began operation = 1996 / 1997 system length = km to mi|23.4|abbr=yes|precision=1 km to mi|45|abbr=yes|precision=0 planned … Wikipedia

Khangchendzonga National Park — Infobox protected area | name = Khangchendzonga National ParkLocation map|India label= Khangchendzonga NP position=left background= lat=27.75 long=88.15 float=left width=300 iucn category = II location = North Sikkim, Sikkim nearest city =… … Wikipedia

Enver Duran — Prof. Dr. med. (June 19 1945 in Bursa) is a Turkish Medicine Specialist of Thoracic Cardiovascular Surgery, University Professor and Chancellor (Rector) of the Trakya University Edirne. Biography His Education begun at the Resit Pasa Primary… … Wikipedia

Источник

Бак по турецки что значит

1 bacı

2 bacı

См. также в других словарях:

baci — BACI, baci, s.m. 1. Cioban care conduce o stână. 2. Cel care câştigă şi aruncă primul la jocul de arşice. – et. nec. Trimis de paula, 13.09.2007. Sursa: DEX 98  BACI s. (reg.) sameş, scutar. (Baciul unei stâne.) Trimis de siveco, 26.12.2007.… … Dicționar Român

baći — bȃći m <indekl.> DEFINICIJA reg. stric, strikan, čika, čiča [Pišta baći] ETIMOLOGIJA mađ. bácsi … Hrvatski jezični portal

Baci — Mariage en Thaïlande : point culminant de la cérémonie du Baci : les nouveaux époux sont bénis par l officiant. Une invitée soutient le coude de la mariée. Le baci, ou soukhouan, est une cérémonie populaire laotienne de rappel des âmes … Wikipédia en Français

baci — s. m., pl. baci … Romanian orthography

bacı — is. 1) Kız kardeş 2) Bir evde uzun zaman çalışmış yaşlı kadınlara verilen unvan Tam o sırada içeri Habeş bir bacı girdi. B. Felek 3) hlk. Büyük kız kardeş, abla 4) esk. Tarikat şeyhlerinin karısı 5) ünl. Kadınlara söylenen bir seslenme sözü … Çağatay Osmanlı Sözlük

bacı — is. 1. Bir ata anadan, yaxud bir atadan və ya bir anadan olan qızların birbirinə və ya qardaşlarına olan qohumluq münasibəti. Doğma bacılar. Əkiz bacılar. 2. Tanış olmayan qadına, qıza ehtiramla müraciət. Ey atalar, analar, ey gəlinlər, bacılar;… … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti

Baci — noun a type of Italian chocolates made in Perugia … Wiktionary

BACI — Burnaby Association For Community Inclusion (Community) … Abbreviations dictionary

bací — ba|cí Mot Agut Nom masculí … Diccionari Català-Català

bacı — baca, büyük hemşire, uht, büyük apa, singil, hâher … Çağatay Osmanlı Sözlük

Источник

Бак по турецки что значит

бак по турецки что значит. Смотреть фото бак по турецки что значит. Смотреть картинку бак по турецки что значит. Картинка про бак по турецки что значит. Фото бак по турецки что значит

Составное выражение с довольно сложным смыслом. Что-то вроде «Благословляю тебя». К примеру, если вы даете чаевые водителю такси, то он может обернуться к вам и сказать «hakkını helal et». И вы в ответ киваете, подтверждая, что принимаете его благословение. То же самое, если вы даете кому-то больше, чем он просит, или больше, чем оно того стоит.

Говорят в ответ на ««hakkını helal». Означает, что вы приняли благословение и отказались от своих прав на то, что отдали, и за что вас благословили. Если фраза употребляется с восклицательной интонацией, то она может означать одобрение хорошо выполненной работы.

Два совершенно особых слова в турецком языке. «Kismet» дословно переводится как «судьба», «предопределение». «Kader» имеет схожее значение. Так турки выражают свою покорность высшим силам, в которые безоговорочно верят.

Можно перевести как «Так предначертано». К примеру, можно услышать при утрате любимого человека, подразумевая, что такая судьба была предопределена и потому неизбежна. И мы бессильны перед лицом божественного вмешательства.

бак по турецки что значит. Смотреть фото бак по турецки что значит. Смотреть картинку бак по турецки что значит. Картинка про бак по турецки что значит. Фото бак по турецки что значит

бак по турецки что значит. Смотреть фото бак по турецки что значит. Смотреть картинку бак по турецки что значит. Картинка про бак по турецки что значит. Фото бак по турецки что значитУСИЛЕНИЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ В ТУРЕЦКОМ ЯЗЫКЕ бак по турецки что значит. Смотреть фото бак по турецки что значит. Смотреть картинку бак по турецки что значит. Картинка про бак по турецки что значит. Фото бак по турецки что значит

boş boş – bomboş пустой-пустой – совсем пустой

pis pis – pimpis грязный-грязный – очень грязный

kucuk kucuk – kumkucuk маленький-маленький – очень маленький

başka başka – bambaşka другой-другой – совсем другой

taze taze – taptaze свежий-свежий – совершенно свежий

uzun uzun – upuzun длинный-длинный – очень длинный

ince ince – ipince тонкий-тонкий – очень тонкий

kısa kısa – kıpkısa короткий-короткий – очень короткий

ıslak ıslak – ıpıslak мокрый-мокрый – совсем мокрый

mavi mavi – masmavi синий-синий – очень синий

doğru doğru – dosdoğru правильный-правильный – совершенно правильный

koca koca – koskoca знаменитый-знаменитый – очень знаменитый

temiz temiz – tertemiz чистый-чистый – совершенно чистый

cabuk cabuk – carcabuk быстрый-быстрый – очень быстрый

бак по турецки что значит. Смотреть фото бак по турецки что значит. Смотреть картинку бак по турецки что значит. Картинка про бак по турецки что значит. Фото бак по турецки что значит

бак по турецки что значит. Смотреть фото бак по турецки что значит. Смотреть картинку бак по турецки что значит. Картинка про бак по турецки что значит. Фото бак по турецки что значит

denge — по-турецки не деньги, а баланс. Деньги — para

türban — и мужской головной убор и женский платок, повязанный по правилам, чтобы не было видно волос и шеи

bol — по-турецки обильный, щедрый. Боль по-турецки — ağrı. Также называется самая высокая гора в Турции, известная в мире как Арарат

Радуга по-турецки gökkuşağı — небесный пояс

Утюг по-английски — iron, звучит «айрон» как напиток айран.
Утюг по-турецки — ütü

tuz — соль (а не туз — bey, as)

Mısır — одновременно кукуруза и Египет

kot — джинсы, а не кот

sır — по-турецки секрет, а не сыр

kazak — свитер, а не казак

baba — отец (а не баба — karı), ударение, как и во многих турецких словах, на последнем слоге

bak — «смотри!» (а не бак — depo; tank)

bal — мёд (а не бал — balo)

balık — рыба (а не балык)

bank — скамейка (а не банк — banka)

bardak — стакан (а не бардак — karışıklık, хотя русское слово «бардак» происходит именно от этого турецкого/тюркского слова)

bayan — женщина, леди, мадам (а не баян — akordeon)

belki — может быть, возможно (а не белки — sincaplar)

bok — дерьмо (а не бок — yan, böğür)

bürokrat — в отличие от русского, где это слово имеет в первую очередь негативный оттенок, в турецком оно может употребляться как в нейтральном значении «руководитель высокого ранга в государственных учреждениях», так и в переносном смысле — «формалист», «волокитчик»

dama — шашки (а не дама — hanım), ударение на последнем слоге

dar — узкий (а не дар — bağış)

doğma — догма, но также значит «родился», ударение на последнем слоге

dobra dobra — прямо, открыто

don — мороз, стужа, мужские трусы

durak — остановка (транспорта), отдых, пауза (а не дурак — ahmak, akılsız)

don — мороз, стужа, мужские трусы

fakir — не столько факир, сколько, намного чаще, прилагательное «бедный» (факир — чаще derviş)

haraşo — вязание из шерсти

ham — неспелый; сырой (а не хам — küstah)

hata — ошибка (а не хата — köylü evi), ударение на последнем слоге

kabak — тыква (а не кабак — meyhane)

kaban — полупальто (а не кабан — yaban (erkek) domuzu)

kal — «останься!» (а не кал — dışkı)

kаmış — трубочка для питья

kanat — крыло (а не канат — halat)

kanun — закон (а не канун — arife)

karga — ворона (а не карга — acuze, cadı)

karton — картон, но также значит «блок сигарет»

kerpiç — саман (строительный кирпич — tuğla), само слово saman на турецком значит солома

kırdık — (мы) сломали, разбили; уничтожили; побили (рекорд), а не разговорное «кирдык» или «кердык» (смерть; конец) — son, yıkım, yenilgi, batma)

koza — кокон (а не коза — keçi), ударение на последнем слоге

kulak — ухо (а не кулак — yumruk, и не зажиточный крестьянин — refah köylü)

бак по турецки что значит. Смотреть фото бак по турецки что значит. Смотреть картинку бак по турецки что значит. Картинка про бак по турецки что значит. Фото бак по турецки что значит

kum — песок (а не кум — vaftiz babası)

mama — детское питание (а не мама — anne), ударение на последнем слоге

master — магистр (ученая степень), а не мастер — usta

mış — окончание у слова, обозначающее неопределенность действия

oda — комната (а не ода — od), ударение на последнем слоге

para — монета, деньги (а не пара — çift), ударение на последнем слоге

ray — рельсы (а не рай — cennet)

rota — курс, направление (а не рота — bölük), ударение на последнем слоге

sanki — словно, как будто (а не санки — küçük kızak)

saray — дворец (а не сарай — ambar, хотя русское «сарай» происходит именно от этого турецкого/тюркского слова, которое, в свою очередь, пришло туда из персидского)

sıç — «сри» — повелительное наклонение глагола «срать», а не сыч (птица) — baykuş

sok — «вставь» — повелительное наклонение глагола «вставлять» (а не сок (напиток) — meyve suyu)

son — последний, а не сон — uyku, rüya

spor — спорт, а не спор — tartışma

şapka — не только шапка, но и шляпа или любой другой европейский (нетрадиционный) головной убор; также колпачок (как технический термин) и шляпка гриба (слово заимствованно из русского языка)

şurup — сироп, микстура

tabak — тарелка (а не курительный табак — tütün)

tam — полный, целый (а не там — orada)

tampon — тампон, но также значит «бампер, буфер, амортизатор»

tarif — описание; объяснение (а не тариф — tarife)

tuman — кальсоны (а не туман — sis, хотя русское слово «туман» происходит от турецкого, тюркского duman — дым, мгла)

tok — сытый (а не ток — akım)

tut — «держи!» (а не тут — burada)

trata — рыболовная сеть

trup — театральная труппа

tumba — лодка перевернувшаяся вверх дном

zabıta — полиция общественного порядка (а не «(она) забыта» — unutulur), ударение на последнем слоге

ulan — растяпа, лопух

uydu — 1. спутник; 2. подошёл, пришёлся в пору (а не «(я) уйду» — gideceğim)

yazık — жаль (а не язык — lisan или dil), ударение на первом слоге

yakut — якут, но также значит «рубин»

бак по турецки что значит. Смотреть фото бак по турецки что значит. Смотреть картинку бак по турецки что значит. Картинка про бак по турецки что значит. Фото бак по турецки что значит

Hayırlı işler [хайырлы́ ищле́р] – «Хорошей работы»
Kolay gelsin [кола́й ге́льсин] – «Пусть это дается (приходит) легко», «Бог в помощь»
Başarılı olsun [башарылы́ олсу́н] – пожелание успеха
Hayırlı olsun [хайырлы́ олсу́н] – пожелание процветания (обычно новому делу или приобретению)

Afiyet olsun [афийе́т олсу́н] – «Приятного аппетита»
Ellerine sağlık [эллеринэ́ са́алык]- «Здоровья твоим рукам» – похвала хозяйке за еду
Çok yaşa [чок яша́] – «Будь здоров», «живи долго»
Sen de gör [сэн де гёр] – «и ты увидь (как долго я живу)»
Hep beraber [хэп бэрабэ́р] – «все вместе» (будем жить долго)
Geçmiş olsun [гечми́щ олсу́н] – «пусть останется в прошлом»
Başınız sağ olsun [башыны́з са олсу́н] – выражение соболезнования при потере человеком близкого

Hoş geldiniz [хош гельдини́з] – «добро пожаловать»
Hoş bulduk [хош булду́к] – ответ гостей на «добро пожаловать»
Güle güle giy [гюле́ гюле́ гий]- «носи с удовольствием»
Güle güle kullanın [гюле́ гюле́ кулланы́н] – «пользуйтесь с удовольствием»
Sıhhatler olsun [сыхатле́р олсу́н] – «с легким паром», «с подстрижкой»
Hoşça kalın [хо́шча калы́н] – «счастливо оставаться»
Güle güle [гюле́ гюле́] – «до свидания» (говорит остающийся)
Allah’a ısmarladık [аллаха́ ысмарлады́к ] – «Оставляем вас на волю Аллаха»
İyi yolculuklar [ийи йолджулукла́р] – «счастливого пути»

Selamün aleyküm [сэля́мюн але́йкюм] – «мир тебе»
Aleyküm selam [але́йкюм сэля́м] – «и тебе мир»
Nasılsınız? [на́сылсыны́з]– «как Вы?»
Siz nasılsınız? [сыз на́сылсыны́з] – «A Вы как?»
Şöyle böyle [щёйле бёйле] – «так себе»
Ne yapıyorsun? [нэ япыйо́рсун] – разг. «Как дела», букв. «Что делаешь?»
İyiyim [ийи́йим]– «я в порядке»
İyi [ийи́] – хорошо

Ne var ne yok? [нэ вар нэ йок] – «как дела?», «чего нового?»
Naber? [на́бэр] – «Какие новости?»
Sende ne var ne yok? [сэндэ́ нэ вар нэ йок] – «а у тебя что нового?»
Senden naber? [сэндэ́н на́бэр] – «а у тебя какие новости?»
Teşekkür ederim [тэщекю́р эдэри́м] – «спасибо», «благодарю»
Sağ ol [са́ ол], sağ olasın [са́ оласын] – «спасибо»
Eyvallah [эйвалла́] – «угу» (мой неформальный перевод)
Allah razı olsun [алла́х разы́ олсу́н] – «благослови тебя Бог»
Rica ederim [риджа́ эдэри́м] – «пожалуйста» (буквально – «прошу Вас»)
Bir şey değil [бир щей дэи́ль] – «не за что», «не стоит благодарности»
Ne demek [нэ дэмэ́к] – «не за что», «не стоит благодарности»
Söylemesi ayıp [сойле́меси айы́п] – «стыдно говорить», «не сочтите за нескромность»

Allah izin verirse [аллах изи́н вери́рсэ] – «Если позволит Аллах»
Allah allah! [аллах аллах]– «Боже, боже»
Bismillah [бисмилля́] – («Во имя Аллаха»)
Bismillahirrahmanirrahim [бисмилля́хиррахма́ниррахи́м] – «Во имя Аллаха, Милостивого и Милосердного»
Çok şükür [чок щюкю́р] – «слава Богу»
İnşallah [иншалла́] – «если Бог даст», «даст Бог, …»
Allah kolaylık versin [аллах колайлы́к вэрси́н] – «Аллах да облегчит твою долю»
Allah yardımcı olsun [аллах ярды́мджи олсу́н] – «Да поможет тебе Аллах»
Allah kahretsin [аллах кахрэ́тсин] – «накажи тебя Аллах»
Allah belanı versin [аллах бэля́ны ве́рсин] – «накажи тебя Аллах», «будь ты неладен»
Allah belani vermesin! [аллах бэля́ны ве́рмэсин] – «не накажи тебя Аллах»
Sen beni güldürdün, Allah da seni güld&#25

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *