басурман что это значит

Значение слова « Басурман »

В словаре Даля

бусурман, босурман, бесермен, басурманин м. басурманка ж. басурманщина ж. собират. неверный, нехристианин; особ. мусульманин, а иногда всякий неправославный; всякий иноземец и иноверец, в неприязненном значении, особенно азиятец или турок. Басурманский, относящийся до басурмана. Басурманская (бусурманская) трава, растение см. бодяк. Басурманство ср. басурманщина; состояние, вера басурмана; мусульманство, исламизм, мохамеданство. Басурманить кого (более употреб. с предлогом о), обращать в мусульманство, в неверие; приучать к обычаям иноземным. Басурманиться, принимать веру или обычаи басурманские. Наши бары за морем басурманятся, а домой воротятся, свое и не любо.

В словаре Ожегова

В словаре Ефремовой

В словаре Фасмера Макса

басурма́н
бусурма́н «нехристь, мусульманин», др.-русск. бесурменинъ, Ипатьевск. под 1184 г. Заимств. из тат., казах. musulman, тур. müslim, müslümän, народн. müsürman. Особенно близки русск. формам тюрк. формы с b-, напр. кирг. busurman, кумык., балкар. busurman; см. Радлов 4, 2205 и сл.; KSz 15, 212. b- имеется также в кыпч. и волжскоболг. Источником этих слов является перс. muslimån (мн.) из араб. muslim; см. Мелиоранский, ИОРЯС 10, 4, 113 и сл.; Шёльд, «Slavia», 2, 290 и сл. Ср. также бесерменин.

В словаре Д.Н. Ушакова

БАСУРМА́Н, басурмана, ·муж. (·устар. ). Недоброжелательное обозначение магометанина (·первонач. татарина), а также вообще иноверца, иноземца.
| Бранное слово (·прост., ·обл. ).

В словаре Синонимов

срамец, нехристь, наглец, охальник, бесстыдник, иноверец, иноземец, басурманин

В словаре Синонимы 4

басурманин, бесстыдник, иноверец, иноземец, нехристь, охальник

Источник

Значение слова «басурман»

басурман что это значит. Смотреть фото басурман что это значит. Смотреть картинку басурман что это значит. Картинка про басурман что это значит. Фото басурман что это значит

1. Устар. и народно-поэт. Человек иной веры (преимущественно о магометанине). И пришла она [рать], незваная, К царству славному, Казанскому, — К басурману — хану лютому, К своему недругу заклятому. Кольцов, Старая песня.

2. Прост. устар. Употребляется как бранное слово. [Федосья:] Ты, басурман, сними шапку-то! М. Горький, Последние.

Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

Басурман, басурманин (искаженное от «мусульманин») — неприязненное обозначение человека иной (нехристианской) — обычно мусульманской — веры. Неправославный, иноверец, иноземец.

«Басурман» — роман И. И. Лажечникова.

БАСУРМА’Н, а, м. (устар.). Недоброжелательное обозначение магометанина (первонач. татарина), а также вообще иноверца, иноземца. || Бранное слово (простореч., обл.).

Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

басурма́н

1. устар. человек иной — обычно мусульманской — веры; иноверец, иноземец ◆ Турецкий царь басурман, и сами знаете: какое утеснение терпят братия наша христиане от неверных. Костомаров, «Русская история в жизнеописаниях ее главнейших деятелей. Выпуск пятый: XVII столетие», 1862—1875 г. (цитата из НКРЯ) ◆ Вот затрещали барабаны ― // И отступили басурманы. // Тогда считать мы стали раны, // Товарищей считать. Лермонтов, «Бородино», 1837 г.

2. прост. употребляется как порицающее или бранное слово ◆ ― Проклятый басурман, ― проворчал Спицын, закутываясь в одеяло. ― Нужно ему было свечку тушить. Пушкин, «Дубровский», 1833 г.

Делаем Карту слов лучше вместе

басурман что это значит. Смотреть фото басурман что это значит. Смотреть картинку басурман что это значит. Картинка про басурман что это значит. Фото басурман что это значитПривет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: златовласый — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Источник

Ты, Господи, надежда Израилева; все, оставляющие Тебя,
посрамятся. «Отступающие (ЙСУР) от Меня будут
написаны на прахе, потому что оставили Господа,
источник воды живой »
Иеремия 17:13

1) Существующая этимология

б) Этимологический словарь Макса Фасмера

Басурман, бусурман «нехристь, мусульманин», др.-русск. бесурменинъ, Ипатьевск. под 1184 г. Заимств. из тат., казах. musulman, тур. muslim, musluman, народн. musurman. Особенно близки русск. формам тюрк. формы с b-, напр. кирг. busurman, кумык., балкар. busurman; см. Радлов 4, 2205 и сл.; KSz 15, 212. b- имеется также в кыпч. и волжскоболг. Источником этих слов является перс. musliman (мн.) из араб. muslim; см. Мелиоранский, ИОРЯС 10, 4, 113 и сл.; Ше;льд, «Slavia», 2, 290 и сл. Ср. также бесерменин.

2) Применение термина в русском языке

а) Срезневский, Измаил Иванович (1812-1880). Материалы для словаря древне-русскаго языка по письменным памятникам, с. 111 https://dlib.rsl.ru/viewer/01004012018#?page=111

* Бусурманъ — мусульманин. «Хиновя (неопределенный термин, половцы. ) поганые татаровя, бусурмановя». Сл. о Задон., XIII в.
* Бесерменъ, мусульманин: «отвержся Христа и был бесерменинъ», Соф. Времен., ок. 1432 г.; нач. XIV века.
* Бесерменский — магометанский; «Нечистъ есть бесерменскыи закънъ», XIV в.
* Бесерменьство: «веру нашу в бесерменство превратити», 1 Псков. Лет., 6835 г. (XV в.).

б) Национальный корпус русского языка

* Житие Михаила Ярославича Тверского (1319-1320)
Паки не престаетъ дияволъ, желаетъ кровопролития, еже сотворися за грехи наша. Прииде князь Юрий ратию ко Тфери, совокупя всю землю Суздальскую, и с кровопийцем с Ковгадыемъ множество татаръ, и бесерменъ, и мордвы, и начаша жещи городы и села.

* Новгородская Карамзинская летопись. Вторая выборка (1400-1450)

В л;то 6770. Вече бысть на бесерменъ по всемь градомъ рускымъ, окупляху бо ти бесермене дани татарскыа, и от того велику пагубу людем творяху, работяще люд резы, и многы души разно ведяху, и христьяне выгнаша я из градов.

* Степенная книга («Книга Степенная царского родословия»), 1560-1563. 8-я степень Александр Невский Глава 9. О утолении мятежа и о потреблении бесерменъ и законопреступного Зосимы
Потомъ же дважды бысть въ Великомъ Новеграде, въ немъ же бысть многъ мятежь и великая вражда не токмо отъ безбожныхъ Татарскихъ посланниковъ, но и отъ междуусобных злейших крамольниковъ.

3) Обобщение и вывод

* В 965 году часть племен Волжской Булгарии (вассал иудейского Хазарского каганата) приняла ислам. В 1320 году ислам принимает Золотая Орда, после развала которой в 1420-х годах образовались ханства: Сибирское 1428, Казанское (1438), Крымское (1431), Ногайская Орда (1440) и др. Исламские ханства находились в военном, политическом и религиозном противостоянии с Русским государством.

* Наиболее ранний термин «бесерменъ» мы находим в Житии Михаила Ярославича Тверского (1320 г.), в этом же году Золотая Орда принимает ислам. В среде русских монахов-книжников появилась необходимость обозначит отдельным термином факт распространения ислама на Волге, появление многочисленной мусульманской общности.
Этимологи XIX-XX вв. выводят термин из «тат., казах. musulman, тур. muslim, musluman, народн. Musurman», заменя буквы М на Б, Л на Р, подобная методика замены букв при интерпретации древних слов в лингвистике редко встречается. Каких-либо письменных документов (древних текстов племен и народностей, где применяется слово) исследователи не представляют.

* Связи русского лексикона с сакральным языком иудеохристианства не изучены, иудейский Бог присутствует на культурно-религиозном пространстве, а вот Слова Бога — нет. Сотни тысяч монахов и священников (наиболее грамотная прослойка населения), «жизнь положили» для изучения и распространения Слова Бога. В XVI по подсчетам исследователей в Русском государстве было более 750 монастырей (данные разнятся).

Вывод
Две взаимоисключающие религиозные доктрины иудеохристианство и ислам весь период своего существования постоянно находились в идеологическом и военном противостоянии друг с другом и различными религиозными течениями.
Термин необходимо должен иметь связь с лексиконом сакрального иврита и библейскими образами.

4) Терминология иврита и библейский образ

Приведем термин в форму приближенную к грамматике иврита, удалим гласные (иврит язык согласных букв) и выделим корни.
БАСУРМАН, БУСУРМАН, БЕСЕРМЕН = БА+СУР+МАН, БУ+СУР+МАН, БЕ+СЕР+МЕН = Б + С.Р. + М.Н. У нас сразу же появляются рациональные (которые можно помыслить) понятия библейского иврита.

* БЕ = в иврите слитный предлог; в, внутри, среди, совокупность, среда, посредством чего-либо, как, в виде.

* САРА, СУР = ивр. САРА отступление от Закона (Бога), преступление, отступничество, вероотступничество, бунт, непослушание, восстание; корень СУР свернуть в сторону, уйти от Бога и т.д.

* См. стронг иврита 5627, САРА; https://www.studylight.org/lexicons/hebrew/5627.html
* См. стронг иврита 5494, СУР; https://www.studylight.org/lexicons/hebrew/5494.html
* См. Еврейский и халдейский этимологический словарь к книгам Ветхого Завета, Вильно, 1878 г., с. 326, 334;
* МАН = ивр. МАН кто, что.

Источник
См. стронг иврита (арам.) 4479, МАН; https://www.studylight.org/lexicons/hebrew/4479.html
См. Еврейский и халдейский этимологический словарь к книгам Ветхого Завета, Вильно, 1878 г., с. 263.

БАСУРМАН, БЕСЕРМЕН = БА+СУР+МАН, БЕ+СЕР+МЕН = без гласных Б. + С.Р. + М.Н. = ивр. Б в, как, в виде + С.Р., САРА вероотступничество; СУР ;;;; уйти от Бога + М.Н., МАН кто.
Басурман — иноверец, тот, кто вероотступник (по взглядам христиан), адепт иной веры противостоящей иудеохристианству.

б) Библейский образ

Второзаконие 13:5: «а пророка того. должно предать смерти за то, что он уговаривал вас отступить (САРА) от Господа, Бога вашего. ».
Исаия 31:6: «Обратитесь к Тому, от Которого вы столько отпали (САРА), сыны Израиля».
Исаия 59:13: «Мы изменили и солгали пред Господом, и отступили от Бога нашего; говорили клевету и измену (САРА), зачинали и рождали из сердца лживые слова».

Кишинев, 23.9.2019 г.
Уникальный историко-лексический материал для научных работ и диссертаций.

Источник

Басурмане: в каких случаях так называли русских

Несмотря на то, что вначале слово «басурман» не имело негативного подтекста, со временем оно превратилось в ругательство. Так нередко называли врагов, иноземцев, представителей иного вероисповедания. Однако, оказывается, такого же определения мог «удостоиться» и русский.

Происхождение слова

Последний вариант больше других созвучен с существительным, которое до сих употребляется современными носителями русского языка. Так, если слово «басурман» сегодня редко используется в повседневной речи, то «мусульманин» можно услышать везде. Именно так называют человека, исповедующего ислам. Н. М. Шанский и Т. А. Боброва в «Этимологическом словаре русского языка» упоминают о том, что «басурман» является древне-русским, но переоформленным словом тюркского происхождения «мусульманин», которое в свою очередь восходит к арабско-персидскому «муслиман», то есть представитель исламского религиозного течения.

От нейтрального до негативного

Любой неправославный

Поэтому неудивительно, что «басурманом» мог стать и любой русский, который сменил православную веру на другую религию. Николай Хандриков в своем «Учебнике русской истории» (1862 год) писал о том, что басурманами именовали раньше всех неправославных, вне зависимости от национальности. Так могли назвать даже католика. Так, писал Александр Терещенко в своей книге «Быт русского народа» о тех, кто не соблюдал посты: «…нарушавшие их почитались католиками, погаными и басурманами». Представители католичества, по утверждению Терещенко, «сделались в простонародии ненавистными по причине происков иезуитов, желавших водворить у нас свое вероисповедание».

Добавить комментарий

Чтобы оставить комментарий необходимо авторизоваться

Источник

Значение слова басурман

Словарь Ушакова

басурм а н, басурмана, муж. (устар.). Недоброжелательное обозначение магометанина (первонач. татарина), а также вообще иноверца, иноземца.

Этимологический Словарь Русского Языка

Персидское – musliman (мусульманин).

Турецкое – musluman (мусульман).

Киргизское – busurman (басурманин).

Арабское – musliman, muslim («исповедующий ислам»).

Слово «басурман» известно с XIV–XV вв. Встречается в «Задонщине» и других памятниках древнерусского языка в форме «бусорман», «бусормане», а также «бесурменинъ» (от бес), «бесерменинь» и «бусулманъ».

В русском слово заимствовано из тюркских языков, где распространены формы с начальным «б» (киргизского, турецкого и др.) и восходит к единому первоисточнику: от мусульманин – мусульман – муслиман, что указывает на арабское происхождение от muslim – «исповедующий ислам» (мужчина, муж). Muslim – именное образование от глагола salima, salam – «быть свободным, невредимым», «предаваться воле Божьей». К этому же корню относится арабское salam – «благо» и islam – «ислам».

Словарь забытых и трудных слов ХVIII-ХIХ веков

, БУСУРМАН, БУСУРМОН, а, м.

1. Исповедующий ислам.

2. О человеке иной веры (прост.).

* То был Руслан. Как божий гром, Наш витязь пал на басурмана. // Пушкин. Руслан и Людмила //; Вот затрещали барабаны, и отступили бусурманы. // Лермонтов. Бородино // *

БАСУРМАНКА, БАСУРМАНСКИЙ, БУСУРМАНСКИЙ.

Тюркизмы в русском языке

м басурманка, ж устар., обл. недоброжелательное наименование магометанина, а также вообще иноверца, иноземца. ср.-рус. бусурманъ, бесурменинъ; Сл. Акад., 1847 бусурман и бесермен (Сл. Акад., 1950, 1, 294). См. также Даль, 1, 53. «В основе этого слова исторически лежит арабеко-персидекое сочетание мусулман мн. ане, род. ан и (устар.) анов, м. В старину: иноземец, иноверец (преимущ. о мусульманине).

| ж. басурманка, и.

| прил. басурманский, ая, ое.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *