батя почему так называют отца

Отец, Тятя, Батя, Папа, Дед, Тётя

Отец, Батя, Папа, Тятя. Откуда появились все эти слова в русском наречии?

Папой стали звать главу семейства со времени включения в состав российской Империи территорий с установившимся там к этому времени католицизмом.

На вживление этого понятия повлияло также распространение культурных новшеств офранцузившейся части аристократического русского общества. У французов главу семейства звали словом Папа.

Глядя на них старались не отставать от моды и богатые люди. Этот западно-культурный тренд начался в 17 веке и особенно усилился в конце 18 века.

Все эти новации крутились в высших слоях общества. Не распространяясь в простонародье. Только через полтора столетия понятие папа стало заметно в среде крестьян и простых граждан, не гнушавшимся чтения книжек и общавшимся с господами.

Намного распространённее было слово Батя. Его привычнее было услышать в каждой деревне.

Батя, Баця, Батько, Баха, Бата – все эти слова идут от славянской ветви русского генезиса. Этимологи полагают, что изначально они обозначали у древних славян старшего брата в семье, старшего родственника. В таком обозначении это слово до сих пор употребляется у некоторых славянских народов, обозначая старшего брата в уменьшительно-ласкательном, семейно-родственном обращение к нему или к старшему родственнику.

Русские, украинцы, белорусы словом Батя обозначали вообще самого близкого старшего родственника, а ближе к 16 веку так стали звать Отца. При этом понятие Батя сохранилось при обозначении старшего по роду.

Слово Тятя было распространено среди самой младшей части семейного клана, в большей части это относилось к Отцу семейства. Это слово было очень распространено в простонародной среде до середины 20-го века. Это был некий синоним общеславянского традиционного понятия Тата.

Слово Тятя имело очень широкую географическую распространённость. Его можно было услышать в Архангельском лексическом районе, в районе Пскова, северо-запада (Псков), в Сибири, в Белоруссии.

Исследователи выдвигали множество версий происхождения этого слова.

Некоторые выводили слово Тятя от слова Батя или Батюшка. Тятей озвучивали батюшку малые детишки, ещё не умевшие говорить членораздельно и могшие только лепетать.

Слово и понятие Батя пришло в русский язык из протославянского, откуда оно вошло в славянскую лексику, а также в лексику соседних с ними народов.

У пруссаков слово Брати, литовское слово Бротер, латышское слово Братаритис, по всей видимости, были заимствованы из старославянской лексики, где они обозначали понятия Братства, то есть Брат, Братья, Братцы.

По мнению исследователей, которые опираются на данные лингвистов, древний славянский язык не стоял на месте, он развивался, менялись корни слов, появлялись новые буквы, исчезали другие. Так, со временем, для обозначения нового понятия в родовой семье буква р была опущена и словом Батя стали называть всякого старшего родственника.

В дальнейшем, с изменением семейных отношений, с выделением из общего рода отдельных, самостоятельных семей, слово Батя приобрело новое значение, как глава не рода, а семьи. Чтобы не путаться слово Батя в отдельной семье заменили на слово древнее слово Отец, которое выводят из слова Тятя-Отесь. Но, скорее всего, слово Тятя было заменено более древним и схожим по смыслу словом Отесь, тем более, что они были схожи и по произношению. К тому же изначально слово Отесь означало хозяин семьи, а не рода.

Тем не менее, понятие Брат сохраняется и сейчас в южнославянских лексиках в смысле Братарь, что обозначает родственников мужского пола вообще.

В таком же смысле у чехов и у морававов применяется слово Бата, у болгар слово Баща, у сербов слово Баха.

Православный священник, к которому прихожане обращаются как Батюшка, также считался братским членом славянской общины, причём, его статус был очень высоким, поскольку он говорил от имени Отца, Бога. То есть он был Братом, как и все, но в степени старшего члена Братины. Поэтому за ним закрепилось понятие слово Батюшка, иногда его называют Святой Отче.

Однако понятие Батюшка к архиерею или иноку не применяется, поскольку они не являются членами сельской Братнины, Братства.

Тем не менее, в официальном обращении слово Батюшка или Святый Отче не применяется, поскольку Отцом, согласно Библии является Господь. Исключение из этого правила относится только к тем, кто канонизирован, а также по отношению к особенно прославленным подвижникам христианского благочестия.

Выводили слово тятя также от слова тата индоевропейского происхождения. У древних индийцев есть понятие Татас, что означало глава семьи, кормилец.

Интересно, что похожие по написанию и произношению слова, относимые к главе семейства и к отцу есть повсеместно в европейских языках. У греков есть слово Тетта и Тата в понимании как отец, кормилец семьи, у сербов с хорватами есть Тата, у литовцев есть понятие Тевас, у алан есть слово Татё, у словен, словенцев, чехов, поляков есть понятие Тата.

Продвинутые лингвисты полагают, что слово Тятя произошло от Тете или Эте. От этого же слова и понятия происходит слово Дедис или Дед, а у литовцев оно произносилось как Тетис в понимании Батюшки,но не священника.

У хеттов библейских есть понятие, произносимое в древности как Атта в звательном падеже, точно как и у русских.

А у тюрков есть слово Ата, Атта, Атт в смысле Отец. По всей видимости от слова ата произошло слово Атаман, которое было позаимствовано у них казаками. Само же слово Ата восходит к индо-европейскому тата.

У кельтов есть понятие Отикос, то есть Хозяин, от которого историки производит слово Тата. Интересно, что в ирландском языке есть слово Айтех, в британском есть слово Озеч, также в понятии Отец. Хотя изначально слово Отесь означало понятие Хозяин. Происхождение этих слов нужно искать в происхождении самих кельтов, которые пришли в западную Европу со стороны Сибири, пройдя серьёзную культурную реконструкцию на территории восточно-европейских славян. Интересно, что автор Хазарского словаря Павич, словом Атех назвал хазарскую принцессу.

Современные исследователи, для которых это занятие является хобби, производят слово Тятя от готов, у которых оно обозначало вождь, лидер, глава. Есть и совсем уж экзотическое производство слова Тятя от скифов.

По всей видимости, и слово Тётя, также и слово Тесть имеют аналогичное происхождение.

Слово Тата встречается часто в письмах довоенного времени.

Источник

Батя почему так называют отца

Батя у русских людей это ласковое, уважительное обращение к дорогому человеку. Ассоциируется со словом батюшка. Батюшкой в православной церки называют человека священника, к которому приходят люди исповедоваться, просить совета и делиться о самом сокровенном. Порой в жизни даже очень сильного человека нужна поддержка мудрого, доброго, понимающего человека. Таким является наш отец в семье или батя, если человек не находит правильного объяснения жизненным вопросам в семье он обращается к батюшке в храме.

батя почему так называют отца. Смотреть фото батя почему так называют отца. Смотреть картинку батя почему так называют отца. Картинка про батя почему так называют отца. Фото батя почему так называют отца

Происходит от праслав. *batę, *bat’a, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. батѦ, русск. батя, укр. ба́тьо, ба́тько, белор. ба́ця, бацька, болг. баща́, сербск. ба̏ħа — ласкательное название брата, чешск. baťa «брат, родственник, приятель», диал. моравск. baťa «дядя».

Батя – уважительное, ласкательное обращение к отцу, родителю, подчеркивающее любовь к нему, неукоснительное признание родительских прав. Иногда называли «тятей», «тятенькой», но преимущественно в сельской местности.

батя почему так называют отца. Смотреть фото батя почему так называют отца. Смотреть картинку батя почему так называют отца. Картинка про батя почему так называют отца. Фото батя почему так называют отца

батя почему так называют отца. Смотреть фото батя почему так называют отца. Смотреть картинку батя почему так называют отца. Картинка про батя почему так называют отца. Фото батя почему так называют отца

Ба́тя. Общеслав. Уменьшит.-ласкат. форма (с выпадением r и смягчением t) от *bratrъ. Первоначально батя было интимным обращением к старшему брату, потом — к отцу.

Мне больше интересно, почему батя говорят именно представители сильной половины, девушки обычно не употребляют это слово в своем обиходе. Почему?!

батя почему так называют отца. Смотреть фото батя почему так называют отца. Смотреть картинку батя почему так называют отца. Картинка про батя почему так называют отца. Фото батя почему так называют отца

Тятя, тятя, наши сети притащили мертвеца. А если знать, что означает папа по мордовски, то уж лучше звать батей. Биологического отца.

Источник

батя почему так называют отца. Смотреть фото батя почему так называют отца. Смотреть картинку батя почему так называют отца. Картинка про батя почему так называют отца. Фото батя почему так называют отца

Дети называли отца, как правило, тятей, тятенькой. Слово «тятя» (тато) является исконно русским. Сегодня оно относится к устаревшим, а в прежние времена именно так в средней полосе России называли отца. Аналогом слову «тятя» является «батя». Оно характерно для юга и запада нашей страны, а так же для Белоруссии. А вот слово «отец» есть и в русском и в польском языках (на польском ojtec). Считается, что слово «отец» больше используется в традиционно двуязычных семьях.

Папа или тятя?

Попробуйте заменить здесь слово «тятя» словом «папа» — ничего не получится, прозвучит искусственно, фальшиво. Деревенские дети никакого «папы» не знали, только «тятю». «Папу» заимствовали из французского «papa» дворяне, потом купцы и мещане стали говорить «папенька», и только к началу нашего века слово это распространилось во всех слоях населения — и то не сразу. Мама тоже распространилась не без влияния французского «maman» и немецкого «Mama», но звучало и ранее, здесь произошло совпадение. Мать часть называли также МАТУШКОЙ, отца — БАТЕЙ, БАТЮШКОЙ. В уменьшительной форме сейчас говорят «папочка, мамочка», в прошлом веке бытовали слова «папенька, маменька, папаша, мамаша», ныне отмершие или отмирающие.

В рассказе Горького «Наваждение» старик-купец возмущается, слыша от дочерей «папаша, мамаша» (дело происходит в 1890-е годы): «И слова эти какие-то уродливые, нерусские, в старину не слышно было этаких». А Матвей Кожемякин в романе Горького «Жизнь Матвея Кожемякина» удивляется, что мальчик Боря говорит не «тятя», а «папа»: «У нас папой ребятенки белый хлеб зовут». И в самом деле: детское слово «папка» в значении «хлеб, хлебец» отмечено в словаре Даля.

О других родственниках

При чтении старой русской литературы нам надо иметь в виду также, что слово «МАМКА» означало не мама в пренебрежительной форме, а кормилица, затем воспитательница (мамка царевны Ксении в «Борисе Годунове» Пушкина), а БАТЮШКОЙ называли не только родного отца, но и священника, МАТУШКОЙ — жену священника. Батюшкой и матушкой крестьяне нередко также именовали барина и барыню.

На страницах русской классической литературы нам нередко встречаются слова КУЗЕН, КУЗИНА — двоюродные брат и сестра (иногда троюродные). Эти слова — пришельцы из французского языка, они употреблялись только в дворянско-интеллигентской среде и народу были чужды и непонятны. У русских классиков оба слова даже подчас писались по-французски, латиницей, или же на французский лад: в «Обрыве» Гончарова вместо кузен читаем «кузень». Мать Татьяны Лариной приезжает в Москву к своей кузине Полине (вероятно, переиначенное Прасковья), тетке Татьяны. «Какой эшарп cousin мне подарил!» — говорит одна из княжон в «Горе от ума» (французское слово «эшарп» вскоре обрусело и превратилось в знакомое шарф). Княжна Зина в рассказе Л. Толстого «Ходынка» идет на народное гулянье вместе с кузеном Алексеем. Слова «кузен», «кузина» не совсем забыты, но звучат сегодня вычурно, старомодно. Народ их никогда не принимал, а в наши дни они почти вышли из обихода.

Источник

Почему на Руси отца называли «тятей»

батя почему так называют отца. Смотреть фото батя почему так называют отца. Смотреть картинку батя почему так называют отца. Картинка про батя почему так называют отца. Фото батя почему так называют отца

Действительно, среди простого народа вплоть до XX века, а в некоторых местах и поныне, своего отца дети называли татой, тятей, батей, и уж никак не папой, поскольку последнее слово пришло к нам из французского и было образовано от «папа֙»
Слова «тата», более экспрессивно окрашенное «тятя», уважительное «тятенька» и «отец» (оtьсъ) были повсеместно распространены на юго-западе России, в Псковской и в Архангельской губерниях, а в Сибири в селах и в деревнях такое именование отца распространено до сих пор, особенно касается это тех мест, куда переезжали поселенцы из Белоруссии.
Происхождение этого исконно русского слова филологи объясняют по-разному.

Дети придумали

Этимологические словари объясняют его прохождение детским лепетом, который коверкал протославянские слова «отец» и «батюшка». Точно так же они объясняют происхождение слов «тата» и «тётя».

От общего индо-европейского корня

Лингвист Макс Фасмер считал, что слово «тятя» произошло от индо-европейского слова «tẵta», аналог которого есть во многих славянских и европейских языках. Аналогичное славянскому слово есть в древнеиндийском языке – «tatas», что значит «отец». В греческом языке существует подобное τέττα или τατᾶ, что тоже значит «отец», «кормилец семьи», в аланском есть слово tаtё, у сербов и харватов встречается «та̏та», «та́та», у словен и чехов– táta, у словенцев и поляков – tаtа, у литовцев – tė́vas.
Русский лингвист Алексей Иванович Соболевский считал, что исходным словом было слово tete, (ete), и считает, что от этого слова произошло не только русское слово «тятя», но древнепрусское слово thetis, которое значило «дед», литовское и латышское tetis («батюшка»). Он тоже считал, что из слова «тата» слово «тятя» появилось в результате преобразования слова детьми.

Пришло из хеттского

Француз Поль Мейе считал, что слово «тата» – хеттского происхождения, а в древности было известно как atta-, которое точно так же как у русских, означало отец и при этом имело звательный падеж. Он указывал, что слова tata и atta – одинаковы, просто у второго слова была сокращена основа.

Было позаимствовано из тюрского

Другие лингвисты считают, что слово «тятя» пришло к нам из тюрского языка и произошло от слова ata, atta, att, что тоже означало «отец». Именно от слова «ata» произошло тюрское слово атаман – оно было позаимствовано казаками. Однако тут же возникает вопрос, а откуда произошло само слово «ата», и лингвисты снова отсылают нас к индо-европейскому tẵta

Пришло к нам из кельтского

Есть и вовсе экзотическая версия, которой придерживался русский филолог XIX века Александр Александрович Шахматов – что слово «тата» было производным от оtьсъ, которое было позаимствовано из кельтских языков. Например в кельстком есть слово otikos, в ирландском – aithech, в британском – оzech. Однако Шахматов считает, что изначально слово оtьсъ имело несколько иной оттенок и значило «хозяин». Однако тут снова следует вспомнить, что сходство слов может быть объяснено общим происхождением племен, осевших на территории Европы, и восточно-европейских славян.

Ненаучные версии

Некоторые энтузиасты считают, что слово «тата» могло быть даже позаимствовано у готов,у которых оно означало – «вождь», «лидер», «глава». И существует совсем ненаучная версия о том, слово это пришло к славянам от скифов.
Кстати, именно со словом «тятя» связывают и происхождение названия еще одного родственника – тестя.

Источник

Батя почему так называют отца

Есть предположения, и я в них верю, что слово «ПАПА» – это дважды произнесенный слог «ПА», который означал половинку чего-либо. Образно говоря, «ПАПА» — это всего лишь ПОЛсемьи. Когда человечество развилось в великие цивилизации религий, в которых мужики начали «верховодить» во всю свою мужицкую прыть, для них стало оскорбительным считать себя половинками. С их подачи начали «ПАПАМИ» называть вождей, верховных жрецов, духовных лидеров и, в конце концов… римских ПАП! По-английски «ПАПА» произносится «ПОУП». И вот к нам, на Русь, вернулся от «нашего ПАПЫ» их «новодел» «ПОП». Этот ироничный «обрубок» прилепился сам собой к тем, кто наживался на религии. Ничего удивительного – слово вернулось к нам с Запада, где торговать религией считалось в порядке вещей даже у римских Пап.

А к тем, кто оставался в душе верен Богу, продолжали обращаться «БАТЮШКА». От слова «БАТЯ». Чем отличается «БАТЯ» от «ПАПЫ»? «ПАПА» – половинка: то есть тот, который всегда с мамой. А «БАТЯ» – «БОГ-ТО»! Точнее, «тот, кто в семье Всемогущ! И защитит, и накормит, и научит, и которого надо во всем слушаться, потому что, если не слушаться, то и накажет!» Если «БАТЯ» сердился, его называли «БАТЬКОЙ», а, если улыбался – «БАТЯВКА».

Помимо «ПАПЫ» и «БАТИ» ещё есть слово «ОТЕЦ». От него образовалось божественное «ОТЧЕ». ОТ ЧЕго всё пошло! ОТЧЕ – это Создатель! До сих пор благодаря не до конца увядшей родовой памяти многие в молитвах обращаются к Всевышнему – Отче! И я уверен, Ему это нравится! Ведь Отче, в отличие от папы, состоял из двух половинок. У Бога нет пола. Но об этом давно забыли. Обыватели вообще представляют Создателя-Творца этаким старичком, который ходит босиком по облакам и оттуда, сверху, иногда гневаясь, а иногда похихикивая, подглядывает за нами. Так что «ПАПА», «ОТЕЦ» и «БАТЯ» – это три разных слова… Когда-то были…

Хотя два из них — «БАТЯ» и «ОТЕЦ» — образовались от одного пракорня – «АТЯ». Многие слова закинули в человечество дети. Замечали, как не умеющие говорить младенцы лопочут на своем «»космическом» языке? Одно из любимых их словечек «ТЯТЯ» или «АТЯ».

Но приятней всего, что самым ласковым словом все равно осталось «ПАПА». Уж как только не называют дети своих пап и нынче, когда хотят от них что-нибудь получить: «ПАПУЛЯ», «ПАПОЧКА», «ПАПКА»… Даже заключенные на зонах, когда хотят подлизаться к главному местному авторитету, кличут его «ПАПОЙ». Потому что он, как и положено «ПАПЕ», судит не по законам, а по справедливости! Когда же «ПАПА» на своих «шестёрок» гневается, он уже не «ПАПА», а «ПАХАН» — «ПАПА-ХАН». То есть «ПАПА», от которого всем «ХАНа»!

Интересно, что в 90-е годы первого президента России в Кремле называли «ПАПОЙ»! То есть, «в натуре» считали его реальным авторитетом на кремлевской зоне!

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *