игровое обучение иностранным языкам
EduNeo
актуальные методики преподавания, новые технологии и тренды в образовании, практический педагогический опыт.
Применение игровых методик в преподавании иностранного языка
Всем известно, что игра – это проекция нашей действительности. Через игру познается мир, совершенствуются коммуникативные способности, увеличивается количество навыков и приемов, применяемых в настоящей жизни. Развиваются память, воображение, внимательность. Игра является основной деятельностью детей, но и взрослые с удовольствием включаются в игровой процесс, когда это возможно.
Важным фактором условий применения игровых методов в учебном процессе является усвоение материала, не прибегая к стандартной зубрежке.
Классификация языковых игр
Например, “Запоминашка”. Каждый ученик получает набор карточек с различными словами. Игроки должны быстрее других распределить слова, написанные на карточках по определённым лексическим темам. Выигрывает тот, кто раньше всех справился с заданием. В конце игры игроки зачитывают слова, стараясь запомнить как можно большее количество слов из прочитанного.
Например, «Переделки». Учащимся даётся несколько предложений и задание переделать это предложение, например, убрав только одно слово, добавив окончание или поменяв слова местами. Игра демонстрирует, насколько хорошо ребёнок знает правила построения предложений в разных временах и умеет эти времена сравнивать между собой.
Задание: Переделать предложение, убрав одно слово. I will swim in the river. («переделка»: I swim in the rive)
Например, «Найди, в каких словах спрятались звуки, которые я буду произносить». Учитель показывает ученикам картинки и чётко произносит названия предметов, изображённых на них. слушатели должны показать ту картинку, в которой спрятался заданный звук. (Или хлопнуть в ладоши. Звуки отрабатываются с учениками до начала игры).
Например,«Add consonants». Учитель (ведущий) пишет на доске гласные буквы. Добавив согласные, ученики получают другие слова. Например, дается сочетание букв «аi». Возможные слова: tail, pail, pain, main. Выигрывает ученик, который написал последнее слово в ряду.
Например, Игра «Маленькая ложь» как раз и может стать таким заданием. Попросите студентов задавать друг другу вопросы личного характера из тех, что вы уже проходили (например, What is your name? What is your address? Where are you from? How old are you?). Отвечающий должен ответить на все вопросы правдиво, и лишь в одном ответе соврать. Задача остальных членов группы определить, какой ответ не был правдивым.
Например, « Clap – Clap». Учитель называет слова по изученной теме. Учащиеся должны делать хлопок после каждого слова. Если же называется слово из другой темы – хлопка нет.
Volleyball, basketball, hockey, tennis, leap – frog, grey bird, hide – and – seek…
Grandmother, grandfather, uncle, teacher, sister, brother…
Опытные педагоги применяют «Венок игр» – несколько игровых моментов, связанных общей темой, плавно перетекающих в одну общую игру. Занятия не будут скучными и однообразными, если будет чередование игр фронтальных и парных, устных и письменных, применение игр с творческой направленностью.
Влияние игровых форм обучения на учебно-воспитательный процесс
• игра не оставляет равнодушным, втягивает в познавательный процесс каждого отдельно и всех вместе, помогая управлять учебным процессом в целом;
• игра является особым видом практики, учащиеся усваивают гораздо больше предлагаемой информации;
• игра – это возможность самовыражения и саморазвития ее участников;
• игра предполагает достижение определенного результата, стимулирует выработку стратегии, настраивает на победу;
• в игре все первоначально равны, результат зависит от самого игрока, уровня его знаний и умений.
В игре все равны. Даже новичок, не обладающий еще достаточным количеством знаний может принять в ней участие. Бывает и так, что находчивость и сообразительность компенсируют пробелы в предмете.
Чувство равенства, атмосфера увлеченности и радости, ощущение посильности заданий позволяют преодолеть стеснительность, страх перед неправильным употреблением лексики и произношением, что положительно сказывается на результатах обучения.
Основные критерии подбора и проведения игр
Игровые приемы обучения вызывают ассоциации с обучением детей дошкольного или младшего школьного возраста. Однако и применение игровых методик в обучении взрослых учащихся являются не менее эффективными, если учитывать некоторые правила:
1. И преподаватель, и студенты должны четко понимать цели игры и результат, который должен быть достигнут;
2. Игра должна быть актуальной, вызывать интерес у студентов;
3. Должна быть выбрана правильная и убедительная мотивация студентов для проведения занятий в игровой форме;
4. Преподаватель должен соотносить уровень сложности игры с уровнем знаний студента. Не стоит пытаться «прыгнуть выше головы», это может привести к разочарованию и обратному результату.
5. Преподаватель всегда должен реально оценивать время проведения игры на занятии, и, если нужно, уметь сокращать.
6. Необходимо заранее продумать и подготовить все материалы, необходимые для игры;
7. Необходимо проводить обратную связь после игры для закрепления ее результата.
Игра предусматривает активное участие каждого обучаемого в деятельность, помогая в формировании собственной личности. Развивает интеллектуальные способности, ведь чтобы участвовать и выигрывать, необходимо выучить лексику, запомнить грамматические конструкции. В процессе групповых игр развиваются такие качества личности, как самостоятельность, взаимовыручка, сотрудничество, умение находить правильное решение.
Игра и ее роль в обучении иностранному языку
Социально-политические и экономические преобразования во всех сферах жизни нашего общества привели к существенным изменениям и в сфере образования. Изменился и статус иностранного языка как учебного предмета. Государство и общество стали испытывать потребность в людях, практически владеющих иностранным языком. В связи с чем иностранный язык в рамках общеобразовательной школы прочно занял место предмета обязательного изучения, преподавание которого начинается со второго класса для всех учащихся. Достаточно распространённым стало также изучение детьми иностранного языка уже в дошкольных образовательных учреждениях
Преподавание иностранного языка на начальном этапе (детский сад, начальная школа) встречает на своём пути много трудностей, так как в большинстве случаев дети ещё не знакомы с изучаемыми реалиями в родном языке. Поэтому задачей педагога в подобной ситуации является заинтересовать детей в изучении иностранного языка и сделать учебное занятие наиболее «легкоусваиваемым» для ребёнка. Наиболее оптимальной формой организации учебного занятия у детей дошкольного и младшего школьного возраста является игра, так как на данном этапе развития игра – основной вид деятельности ребёнка.
Игра представляет собой особую деятельность, которая расцветает в детские годы и сопровождает человека на протяжении всей его жизни.
В современной педагогике игра рассматривается как один из ведущих видов деятельности ребёнка младшего и среднего школьного возраста. Она удовлетворяет все основные потребности ребёнка; в её недрах зарождаются и дифференцируются другие виды деятельности (труд, учение). Правильно организованная игра может являться не только формой организации жизни и деятельности детей, но и средством воспитания и обучения.
Многие педагоги считают, что на раннем этапе овладения иностранным языком именно игра является наиболее эффективной формой обучения. С помощью игры у школьников развивается интерес к иноязычному общению, осуществляется интернациональное, эстетическое воспитание, создается иноязычная информационная база (словарь, речевые клише, фразы), формируются речевые механизмы.
Достоинство игровых методов и приёмов обучения заключается в том, что они вызывают у детей повышенный интерес, положительные эмоции, помогают концентрировать внимание на учебной задаче, которая становится не навязанной извне, а желанной, личной целью. Они позволяют решать учебные задачи в атмосфере лёгкости, заинтересованности и активности детей. Анализ литературы показал, что данные приёмы дают возможность направлять не только умственную активность детей, но и моторную. Важность моторной активности при изучении иностранного языка нельзя недооценивать: она способствует образованию богатых ассоциативных и прочных логических связей, что способствует более прочному усвоению и долговременному запоминанию изучаемого материала. В ситуации игры процессы восприятия, понимания и усвоения протекают в сознании ребёнка более точно и быстро. Такое непреднамеренное обучение получило название автодидактизма.
Игровые методы и приёмы выполняют на уроке иностранного языка две основные функции. Первая функция – совершенствование и закрепление знаний. При этом ребёнок не просто воспроизводит знания в том виде, в каком они были усвоены, а трансформирует, преобразовывает их, учится оперировать ими в независимости от игровой ситуации. Сущность второй функции заключается в том, что дети усваивают одновременно знания и умения разного содержания.
Игры, создаваемые взрослыми и используемые во время занятия с целью обучения и воспитания, называются обучающими или дидактическими.
В настоящее время в литературе встречается большое количество классификаций игр, в основе которых лежат различные принципы. Но, поскольку объектом изучения в данной работе являются дидактические игры, остановимся подробнее на классификации именно игровых методов и приёмов.
Дидактические игры – это игры, возникающие по инициативе взрослого. Существует несколько классификаций дидактических игр. Авторами первых из них являются Фридрих Фребель и Мария Монтессори. В их систему вошли дидактические игры с разными игрушками и материалами, расположенные строго последовательно по принципу возрастающей сложности. В советской педагогике система дидактических игр была создана З.М. Богуславской, О.М. Дьяченко, Е.О. Смирновой в связи с разработкой теории сенсорного воспитания. На мой взгляд, однако, наиболее полной и соответствующей специфике изучения иностранного языка классификацией дидактических игр является классификация С.Л. Новоселовой. Согласно данной классификации выделяется пять видов обучающих игр:
Каждый вид игр подразумевает использование различных игровых действий, то есть способов проявления активности ребёнка в игровых целях. Выбор игровых действий зависти в первую очередь от возраста детей. Простые, однотипные действия сменяются более сложными, требующими умственных усилий. Но есть одно педагогическое правило, которому всегда нужно следовать при организации дидактической игры: её развивающий эффект прямым образом зависит от того, насколько разнообразны и содержательны действия, выполняемые ребёнком. Чем больше активных действий выполняет ребёнок, тем выше её воспитательно-образовательная ценность.
Успешную реализацию игрового содержания в целях обучения обеспечивают правила. Они делают игру более демократичной: им подчиняются все участники игры. То есть, обучающая задача определяет игровые действия, а правила помогают осуществить игровые действия и решить задачу.
Автодидактические-предметные и сюжетно-дидактические игры.
Для развития координации мелких движений организуются игры с дидактическими игрушками моторного характера, например «Клубочек», игры с кубиком, пластилином (см. приложение №1). В ситуации игры у ребёнка создаются более яркие ассоциативные образы, в следствие чего процессы восприятия, понимания и усвоения протекают в сознании ребёнка более точно и быстро
Сюжетно-дидактические игры и игры-инсценировки рассматриваются некоторыми педагогами как один из видов игр с предметами. В нашей работе мы тоже придерживаемся этого мнения, поскольку в сюжетно-дидактических играх дети выполняют определенные роли, например, продавца или покупателя в играх типа «Магазин», учителя, врача или сказочных героев, а для успешного создания образа учащимся зачастую необходимо использование реквизита (см. приложение №1).
Игры-инсценировки помогают уточнить представления о различных бытовых ситуациях, дают представление о нормах речевого этикета и поведения. Кроме этого, сюжетно-дидактические игры (а так же небольшие театральных постановки) могут использоваться и как способ контроля знаний и умений.
Настольно-печатные, словесные и подвижные игры
Настольно-печатные игры разнообразны по содержанию, обучающим задачам, оформлению. Они помогают уточнять и расширять представления детей об окружающем мире, систематизировать знания, развивать мыслительные процессы. Среди дидактических игр преобладают такие как лото, домино, пазлы, дрэгги, словарные квадраты, мемори.
В лото ребенок должен к картинке на большой карте подобрать тождественные изображения на маленьких карточках. Более сложный вариант – ребенок на слух определяет тождественность образа (рисунка) и звукового образа слова. Тематика лото разнообразна: «Зоологическое лото», «Цветут цветы», «Мы считаем», и др. (см. приложение №2).
В домино принцип парности реализуется через подбор карточек при очередности хода. Тематика домино охватывает разные области действительности: «Игрушки», «Родственники» и др.
В отличие от всех вышеперечисленных игр, подвижные игры развивают не только мыслительную, но и физическую активность. Очень часто они применяются при проведении физкультминуток, так необходимых в связи с психофизиологическими особенностями детей младшего школьного возраста (быстрая утомляемость, неустойчивость внимания и т.д.). Они помогают сохранить здоровье детей, развивают их координацию. Кроме этого, совместно с выполнением каких-либо движений (упражнений) дети быстро и качественно овладевают не только лексическим, но и грамматическим материалом. Это объясняется тем, что в подвижных играх на уроке английского языка срабатывает вид памяти, который условно называется «память мышц». В данной работе представлены различные по своему содержанию виды подвижных игр, которые могут использоваться на уроках английского языка с целью закрепления и тренировки языкового материала различного плана (подробнее см. приложение №2).
Всё вышесказанное доказывает, что игра действительно является эффективным приёмом обучения английскому языку на начальном этапе. Правильно подобранные в соответствии с психофизиологическими особенностями и обучающей задачей игровые приёмы способствуют повышению мотивации к изучению английского языка, создают доброжелательную атмосферу на уроке, снимают психологический языковой барьер, предлагая достаточно сложную информацию в более простом и понятном виде, способствуют созданию иноязычной информационной базы и формированию речевых механизмов и служат в дальнейшем основой для организации различных видов деятельности.
Умелое сочетание игр разных видов делает урок английского языка интересным, позволяет учащимся быть активными на протяжении всего занятия, благодаря чему мотивация к изучению предмета не угасает и учащиеся достигают высоких результатов в обучении.
Использование игр при обучении иностранному языку
Дата публикации: 12.11.2018 2018-11-12
Статья просмотрена: 4390 раз
Библиографическое описание:
Ахраменко, Е. В. Использование игр при обучении иностранному языку / Е. В. Ахраменко. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2018. — № 45 (231). — С. 225-228. — URL: https://moluch.ru/archive/231/53727/ (дата обращения: 03.11.2021).
В статье рассматривается игра на занятиях по изучению иностранного языка, описываются функции игровой деятельности, а также классификации игр. Приводятся примеры игр на уроке английского языка.
Ключевые слова: игра, обучающие игры, подготовительные игры, грамматические игры, лексические игры, фонетические игры, орфографические игры, творческие игры.
Использование игры на уроке иностранного языка способствует созданию психологической готовности учащихся к речевому общению. Игра обладает большими обучающими возможностями. При этом, игра должна отвечать целому ряду требований:
Рассмотрим функции игровой деятельности:
Далее рассмотрим классификацию игр. Существуют различные классификации игр на уроках иностранного языка. По характеру педагогического процесса выделяют следующие игры:
По характеру игровой методики игры делятся на:
М. Ф. Стронин выделяет два вида игр:
Далее приведем примеры игр на уроке английского языка.
Грамматические игры.
На доске вешается картина. Учащимся дается задание мысленно «спрятаться» за одним из предметов комнаты на данной картине. Выбирается водящий, который пишет на записке, куда спрятался и отдает ее учителю. Учащиеся читают присказку перед началом игры:
Bushel of wheat, bushel of clover;
All not hid, can’t hide over.
All eyes open! Here I come.
Затем начинаются «поиски».
N.: Are you behind the wardrobe?
A.: Are you under the bed?
L.: Are you behind the curtain?
Последний ученик, задавший вопрос, получает очко и право «спрятаться».
T.: Dance after school!
P.: I danced after school yesterday.
P.: I cooked soup yesterday.
P.: I pushed the ball yesterday.
T.: Answer the phone!
P.: I answered the phone yesterday.
Лексические игры.
Учитель готовит два набора карточек. Карточки набора «А» содержат по одному существительному, карточки набора «В» содержат по два прилагательных. Класс делится на две команды. Команда «В» по очереди читает прилагательные, команда «А» должна назвать подходящее существительное. За быстрый и правильный ответ команда получает одно очко.
Список прилагательных и существительных:
Учитель пишет на доске начало предложения: People go … Учащиеся должны дополнить предложение, не нарушив смысла и правил грамматики. Каждый учащийся добавляет по слову и стремится продолжить фразу. Побеждает ученик, сказавший последнее слово.
T.: People go … One, two …
B.: People go to Scotland …
M.: In summer people go to Scotland …
N.: In summer many people go to Scotland …
T.: One, two, three! N., you have won! One point to you. You were the last.
На доске записаны предложения со словом “like”.
I like hiking best of all.
I like doing sports best of all.
I like reading books best of all.
I like roller-skating best of all.
I like speaking English best of all.
Один из играющих выбирает предложение. Класс пытается отгадать, что он выбрал, и задает вопросы:
— Do you like hiking best of all?
— Do you like doing sports best of all?
Отгадавший получает очко.
Следующий ряд предложений (варианты):
I walk to school in the morning.
I often read detective stories.
I always help my granny in the garden.
I go to the theatre every Sunday.
I drink milk in the morning.
Фонетические игры.
Учащиеся произносят за учителем скороговорку, фразу, стишок на определенный звук. Например:
A black cat sat on a mat and ate a fat rat.
Учитель называет цепочку слов, в которых встречается один и тот же звук. Отгадавший первым получает право загадать свою загадку. Например: fat, map, cap, sat, dad [3].
Орфографические игры.
Образуются две команды. Для каждой команды на доске записаны слова, в каждом из которых пропущена буква. Представители команд поочередно выходят к доске, вставляют пропущенную букву и читают слово.
Например: c…t, a…d, a…m, p…n, r…d, c…r, s…t. (cat, and, arm, pen, red, car. sit).
Обучаемым предлагается быстро просмотреть список слов, а затем назвать слова, в которых есть заданная буква. Выигрывает тот, кто сможет назвать больше слов [4, C. 193].
Игры для обучения иноязычному общению.
Участники игры делятся на пары. Один играющий получает картинку, второй — такую же картинку, но с некоторыми изменениями. Задавая вопросы друг другу, они должны найти различия между картинками и назвать их. Показывать друг другу картинки запрещается.
Каждый участник получает листок бумаги с предложением из определенного рассказа. Ему не разрешается показывать предложение кому-нибудь или записывать его, он должен запомнить это предложение (на это даются две минуты). Затем преподаватель собирает все листки и зачитывает каждое предложение. Играющие прослушивают их, а затем каждый из них в соответствии с логической последовательностью по очереди называет свое предложение.
Несколько играющих выходят из помещения, остальным преподаватель читает рассказ. Обучаемые прослушивают его дважды, затем выделяют наиболее важные пункты рассказа и записывают их. Приглашается один из ожидающих за дверью участников игры, ему предлагается прослушать рассказ. Прослушав, он пересказывает его следующему вошедшему участнику. Каждый из входящих участников прослушивает пересказ предыдущего и пересказывает рассказ следующему. Используя свои записи, играющие сообщают об изменениях в рассказе, затем пересказы сравниваются с оригиналом.
Играющим предлагается вместе по цепочке составить рассказ по заданной теме. Дается описание ситуации или общий сюжет, который необходимо развить до уровня развернутого текста. Учитель также может предложить учащимся опоры в виде ключевых слов, фраз, фотографий, рисунков и т. п. [4, C. 240–255].
Таким образом, использование игры на уроке иностранного языка делает учебно-воспитательный процесс более качественным, успешным, так как игра вовлекает всех учащихся в познавательную деятельность и стимулирует обучаемых к изучению иностранного языка.
«Игры в процессе обучения иностранному языку»
Ищем педагогов в команду «Инфоурок»
ТЕМА САМООБРАЗОВАНИЯ
«Игры в процессе обучения
иностранному языку»
Учитель немецкого языка
ГБОУ СОШ № 902 «Диалог»
Содержание
Игра на уроке иностранного языка …………………………………..
Введение
Одной из актуальных проблем современной методики преподавания иностранного языка является организация обучения детей разных возрастов с помощью игр.
Актуальность данной проблемы вызвана целым рядом факторов. Во-первых, интенсификация учебного процесса ставит задачу поиска средств поддержания у учащихся интереса к изучаемому материалу и активизации их деятельности на протяжении всего занятия. Эффективным средством решения этой задачи являются учебные игры.
Во-вторых, одной из наиболее важных проблем преподавания иностранного языка является обучение устной речи, создающей условия для раскрытия коммуникативной функции языка и позволяющей приблизить процесс обучения к условиям реального обучения, что повышает мотивацию к изучению иностранного языка. Вовлечение учащихся в устную коммуникацию может быть успешно осуществлено в процессе игровой деятельности.
С точки зрения организации словесного материала игра не что иное, как речевое упражнение.
Игру так же рассматривают как ситуативно-вариативное упражнение, где создается возможность для многократного повторения речевого образца в условиях, максимально приближенных к реальному речевому общению с присущими ему признаками – эмоциональностью, спонтанностью, целенаправленностью речевого воздействия.
Игры способствуют выполнению важных методических задач:
Созданию психологической готовности детей к речевому общению;
Обеспечению естественной необходимости многократного повторения ими языкового материала;
Тренировке учащихся в выборе нужного речевого варианта, что является подготовкой к ситуативной спонтанности речи вообще.
Игра на уроке иностранного языка
Крупнейший теоретик игровой деятельности Д.Б. Эльконин наделяет игру четырьмя важнейшими для ребенка функциями:
средство развития мотивационно-потребностной сферы;
средство развития умственных действий; средство развития произвольного поведения. (Эльконин, 1978).
Игра определяет важные перестройки и формирование новых качеств личности; именно в игре дети устанавливают нормы поведения; игра учит, изменяет, воспитывает.
Е.И.Пассов выделяет следующие цели использования игры в ходе учебного процесса:
1) формирование определенных навыков;
2) развитие определенных речевых умений;
3) обучение умению общаться;
4) развитие необходимых способностей и психических функций;
5) запоминание речевого материала.
Анализ работ по данной проблеме позволяет отнести игру к действенному средству умственного развития человека (Л.С. Выготский, А.Н. Леонтьев, Л.Л. Коломенский и др.). Игра оказывает активизирующее воздействие на все психические процессы личности: внимание, память, мышление и прочие; игра влияет на формирование всех основных психических процессов, от самых элементарных до самых сложных. Возможности игры в плане развития непроизвольного внимания и памяти приобретают особую значимость в использовании ее на занятиях иностранным языком. Это обстоятельство психологически обусловлено эффективностью непроизвольного запоминания и воспроизведения речевого материала.
Игры помогают решить важные методические задачи, т.к. они:
формируют психологическую способность детей к речевому общению;
обеспечивают естественную необходимость многократного повторения языкового материала;
тренируют детей в выборе нужного речевого варианта, что является подготовкой к ситуативной спонтанности речи.
Учеными-методистами разработаны требования к организации игр на уроках иностранного языка:
игра не должна быть образцом для механического подражания, это образец творчества;
учитель представляет оригинальный образец иностранной речи, который должен побуждать детей быть оригинальными, самостоятельными;
в игре не пользуются системой оценок, ошибка в речевом действии должна приводить к проигрышу в игре;
формулировка игровой ситуации, правила игры, рассказ о том, что получается в результате, должны даваться на родном языке;
игра должна вызвать эмоциональный интерес, желание как можно скорее включиться в нее.
Анализ учебно-игровой коммуникации и сопоставление ее с моделью общения приводят к следующим выводам:
в игре присутствуют разного рода взаимоотношения: собственно игровые, отношения по поводу игры (обсуждение игры), взаимоотношения по поводу решения коммуникативной задачи. Это обстоятельство предполагает личностное общение учителя с учениками, обеспечивающее благоприятный психологический климат в группе;
взаимоотношения между партнерами игры на уровне личностного общения дает возможность сделать их более открытыми, позволяет варьировать ролевое поведение. Такой эффект становится возможным благодаря происходящей само- и взаимокоррекции поведения, общения, психического состояния.
В игре имплицированы все три способа общения:
интеракционный, когда происходит взаимодействие преподавателя и учеников в рамках игровой деятельности;
перцептивный, когда обучающий и обучаемый воспринимаются как индивиды, благодаря чему асимметричные отношения сменяются симметричными;
информационный, когда преподаватель и обучаемые обмениваются своими мыслями и чувствами, а усвоение слов и грамматических структур становится фоном.
Вместе с тем, важно отметить, что игра – это не просто коллективное развлечение. Это основной способ достижения всех задач обучения. Поэтому необходимо точно знать, какой навык и умение требуется, что ребенок не умел и чему научился в ходе игры; игра должна поставить учащегося перед необходимостью мыслительного усилия. (Негневицкая, 1987).
Итак, игра является инструментом преподавания, который активизирует мыслительную деятельность обучаемых, позволяет сделать учебный процесс привлекательнее и интереснее, заставляет волноваться и переживать, что формирует мощный стимул к овладению языком.
Вопросы методики преподавания иностранного языка с использованием игровой деятельности на начальном этапе получили освещение в трудах Г.В.Роговой и И.Н.Верещагиной (Рогова, Верещагина, 1989), Е.И.Пассова (Пассов, 1989), Д.Б.Эльконина (Эльконин, 1978), Е.И. Негневицкой (Негневицкая, 1987) и других ученых, методистов и психологов.
Проблема поиска организации обучения на среднем и старшем этапах нашли отражение в работах Н.А. Салановича, В.В. Андриевской (Андриевская, 1987) и других авторов.
Игры могут использоваться при введении и закреплении лексики, моделей иностранного языка, для формирования умений и навыков устной речи. Именно игровая деятельность создает условия для естественного общения детей.
В организации обучения иностранному языку на начальном этапе важно учитывать существенные психолого-педагогические различия детей дошкольного и младшего школьного возраста. Для детей младшего школьного возраста характерны яркость и непосредственность восприятия, легкость вхождения в образы. (Селевко, 1998). Дети быстро вовлекаются в игровую деятельность и самостоятельно организуются в групповую игру по правилам. Игровая обстановка трансформирует и позицию учителя, которая балансирует между ролью организатора, помощника и соучастника общего действия.
Игровая деятельность включает в себя упражнения, формирующие умения выделять основные признаки предметов, сравнивать; группы игр на обобщение предметов по определенным признакам; группы игр, в процессе которых у младших школьников развивается умение владеть собой, быстрота реакции на слово, фонематический слух. При этом игровой сюжет развивается параллельно основному содержанию обучения, помогает активировать учебный процесс. Игра способствует запоминанию, которое является преобладающим на начальном этапе обучения иностранному языку.
Игра является средством создания ситуации общения. Использование учебно-речевых игровых ситуаций полностью отвечает возрастным особенностям детей и создают условия для их естественного общения. Используемые учебно-речевые игры отличаются от развлекательных тем, что они имеют второй план или узко методическую цель. Учебно-речевая игровая ситуация побуждает учащихся говорить и действовать по правилам игры в учебно-методических целях. Именно игра повышает и поддерживает интерес к общению. Следует отметить, что коммуникативная игра характеризуется отсутствием “воображаемых” ролей. Здесь имитируются условия, определяющие речевое поведение коммуникантов. Такая игра, поэтому, характеризуется наличием только одной социальной роли, которая, в то же время, тиражирована, многослойна. Участники игры управляют своим собственным поведением.
В ходе проведения коммуникативных игр учебная деятельность школьников приобретает предельную прозрачность. В каждый момент участники имеют возможность наблюдать и контролировать действия своих партнеров по группе, отметить их слабые и сильные стороны, что само по себе положительно, так как позволяет каждому рефлексивно подойти к собственной деятельности, т.е. сравнить свой уровень знаний и языковой подготовки со знаниями других членов группы. Это служит предпосылкой для самокоррекции. Это предоставляет дополнительную возможность участнику группы объективно оценить имеющиеся способности и дать правильную самооценку собственного познавательного труда. Кроме того, учебно-игровая деятельность всегда обнажает сущность каждого участника, и это позволяет преподавателю в ходе наблюдения за процессом коммуникативных игр изучать индивидуальные особенности, типологические группы обучаемых, с тем, чтобы в дальнейшем принимать их во внимание при учебно-игровом сотрудничестве в ходе реализации коммуникативных игр.
Нельзя не отметить, что в ходе проведения коммуникативных игр качественно меняется характер взаимоотношений в группе: они становятся более открытыми, дружелюбными, имеет место преодоление барьеров, блокирующих общение, и это, на наш взгляд, способствует лучшему усвоению знаний и сплочению коллектива.
Наблюдение показывает, что в обстановке коммуникативных игр ответы обучаемых носят эмоциональный характер, т.е. в содержании высказываний, реплик обучаемых присутствует их отношение к конкретным жизненным ситуациям, нашедшим отражение в играх, что, несомненно, оживляет учебный процесс и делает его более занимательным, стимулируя познавательную активность, усиливает мотивацию к изучению языка. Кроме того, пережитые эмоционально знания становятся личностно значимыми, оставляя неизгладимый след в памяти, переходят в убеждения, а порой определяют жизненную позицию.
Важная особенность игр в том, что они подчиняются строгим логическим расчетам и в то же время несут в себе богатый эмоциональный заряд.
Внутренними механизмами игрового взаимодействия являются интеллектуальные и эмоциональные сопереживания, сомышления, содействия, которые вызываются личностями общающихся субъектов, личностной значимостью предмета взаимодействия, отношением сторон к этому процессу, что обеспечивает взаимопонимание и общность.
На средней ступени обучения иностранному языку у учащихся меняется отношение к изучаемому предмету. Как показывают исследования, в структуре мотивации определяемыми являются внешние факторы. Г.В. Рогова и др. выделяют узко-личностные мотивы (деятельность ради оценки или другой личной выгоды); отрицательные мотивы, связанные с осознанием школьником тех неприятностей, которые его ожидают, если он не будет добросовестно выполнять учебные обязанности. (Рогова, Никитенко, 1982). А так как ядром интереса являются внутренние мотивы (коммуникативно-познавательные, исходящие из самой деятельности по овладению иностранным языком), то интерес к предмету снижается. Это говорит о том, что наличие желания изучать иностранный язык само по себе еще не обеспечивает положительную мотивацию. Она должна быть подкреплена интересом учащихся к выполнению учебной деятельности. (Рогова, Никитенко, 1982). Поэтому одна из главных задач преподавания иностранного языка состоит в том, чтобы сохранить у учащихся интерес к предмету. Здесь необходимо обратиться к психолого-педагогическим особенностям школьников подросткового возраста.
Переход к подростковому этапу развития личности характеризуется бурным физическим и духовным ростом, расширением познавательных интересов, тяге к самооценке, к общественной активности. (Газман, 1982). В реализации всех этих процессов находят свое место такие игры, как спортивные, подвижные, интеллектуальные, сюжетно-ролевые. На первое место выдвигаются творческие, сюжетно-ролевые игры. Этот взлет объясняется возрастающим значением общения в жизни подростка. Поэтому, на наш взгляд, на среднем этапе обучения иностранному языку средством повышения эффективности учебного процесса являются игры-соревнования, игры-конкурсы. Они отличаются от обыкновенной игры тем, что в них обязательно должен присутствовать элемент соревнования и соперничества. Для некоторых учащихся, не испытывающих интереса к предмету, игры-соревнования могут послужить отправной точкой в возникновении этого интереса. Поэтому использование таких игр дает наибольший эффект в кассах, где преобладают ученики с неустойчивым вниманием, пониженным интересом к предмету.
Организация общения на старшем этапе обучения иностранному языку с использованием ролевых и деловых игр способствует повышению эффективности учебного процесса.
Необходимо помнить, что особенностью игры в старшем школьном возрасте является нацеленность на самоутверждение, юмористическая окраска, стремление к розыгрышу, ориентация на речевую деятельность (Селевко, 1998). По мнению И.С. Кона, «единственный способ вызвать отклик юноши – поставить его перед близкой ему проблемой, которая заставляет его самостоятельно размышлять и формировать выводы». (Кон, 1967). Организация общения на старшем этапе обучения иностранному языку может происходить с использованием ролевых и деловых игр. Как отмечает методист Н.И. Гез, «ситуация ролевого общения является стимулом к развитию спонтанной речи, если она является связной с решением определенных проблем и коммуникативных задач. Цель ролевой игры – сконцентрировать внимание участников на коммуникативном использовании единиц языка». (Гез, 1982)
В настоящее время в методической литературе существует достаточно большое количество классификаций, систематизирующих виды учебных игр в соответствии с тем или иным классификационным критерием. Например, описаны типологии, выстроенные в зависимости от:
целей и задач учебной игры,
количественного состава участников.
По целям и задачам обучения учебные игры, используемые на занятиях по иностранному языку, можно разделить на языковые (или аспектные) и на речевые.
Языковые игры, помогая усвоить различные аспекты языка (фонетику, лексику, грамматику, синтаксис, стилистику), делятся на фонетические, лексические, грамматические, синтаксические, стилистические. Важно подчеркнуть, что предложенное деление учебных игр на «аспектные» является в достаточной степени условным, так как в языке аспекты тесно взаимосвязаны; однако та или иная игра имеет доминантную практическую цель, в соответствии с которой выделяется тот или иной тип языковой игры.
Речевые игры нацелены на формирование умения в определенном или определенных видах речевой деятельности. Очевидно, что каждому виду речевой деятельности будет соответствовать определенный вид учебной игры, то есть здесь мы говорим об играх, нацеленных на обучение различным видам речевой деятельности (аудированию, чтению, говорению, письму).
Могут быть выделены следующие виды учебно-речевых игр:


