инновационные технологии в обучении рки

Инновационные технологии в методике обучения РКИ. Словарь понятий. Часть 2.

Инновационная методика обучения русскому языку открывает большие возможности для познания резервов личности и развития ее лингвистического и речевого потенциалов, коммуникативной компетентности.

При инновационном подходе обнаруживается умение студента опереться на старые знания при добывании новых, определенным способом «упакованных». Это ведет к активному самостоятельному добыванию студентом знаний и укреплению вырабатываемых на этой основе навыков. Следовательно, разработку инновационных методов изучения русского языка как иностранного целесообразно начинать с продвинутого этапа обучения, тогда как инновационные упражнения целесообразны на всех этапах.

Инновационный стиль — выдвижение активных форм обучения, опора на диалог культур, влияние на формирование ментальных характеристик личности на нетрадиционно организованных занятий русского языка как иностранного.

Инновационное упражнение — вид учебной деятельности, формирующий «чувствительность к проблемам» и ставящий студента перед необходимостью активной и самостоятельной регуляции мыслительной деятельности на стадии инициации.

Инновационный тип овладения знаниями — результат изменения условий протекания учебной деятельности.

Из закономерностей организации инновационного обучения русскому языку как иностранному вытекают принципы инновационного обучения:

Приемы инновационного обучения — составные части инновационных методов, реализуемых специальными дидактическими средствами. К ним относятся приемы:

Методы инновационного обучения носят характер «языкового синтеза» (М. Р. Львов) и одновременно обеспечивают мотивацию к организации деятельности.

Инновационные методы совмещающие в себе имитационные свойства и коммуникативную направленность; основаны на конструировании. Это синтетические творческие методы, обеспечивающие содержательное, структурное и речевое единство изучения курса русского языка как иностранного. К инновационным методам относятся: метод проблемной наглядности; тесно связанный с ним инновационный метод лингвистической аллюзии (наметка); метод активизации ассоциативных связей.

Метод проблемной наглядности включают:

Метод лингвистической аллюзии вырос из обращения к методу наблюдения (и его разновидности — методу едва заметной разницы); его реализует прием сравнения.

Метод активизации ассоциативных связей закономерно вырастает из речемыслительной деятельности, протекающей на ассоциативной основе, и организован с учетом активного использования возможностей ассоциативных рядов; реализуется специальными инновационными приемами.

Источник

Интенсивные методы и технологии в преподавании РКИ

инновационные технологии в обучении рки. Смотреть фото инновационные технологии в обучении рки. Смотреть картинку инновационные технологии в обучении рки. Картинка про инновационные технологии в обучении рки. Фото инновационные технологии в обучении рки

Рубрика: 9. Педагогика высшей профессиональной школы

Статья просмотрена: 3071 раз

Библиографическое описание:

Батраева, О. М. Интенсивные методы и технологии в преподавании РКИ / О. М. Батраева, И. В. Бимурзина. — Текст : непосредственный // Педагогика: традиции и инновации : материалы I Междунар. науч. конф. (г. Челябинск, октябрь 2011 г.). — Т. 2. — Челябинск : Два комсомольца, 2011. — С. 62-64. — URL: https://moluch.ru/conf/ped/archive/19/981/ (дата обращения: 06.11.2021).

Авторами статьи представлен собственный опыт использования интенсивных технологий обучения на практических занятиях по аудированию, говорению, чтению, письму в группах иностранных студентов среднего и продвинутого этапов обучения. В центре статьи – методы и технологии формирования коммуникативности у китайских студентов. В статье рассматриваются основные принципы создания коммуникативного образовательного процесса как управляемого речевого развития в диалоге культур для подготовки студентов к диалогу в социокультурном аспекте.

Обучение с применением компьютерных средств относится к классу интенсивных методов, использование различных структур учебного материала позволяет создать систему интенсивного обучения, когда студенту предоставляется возможность выбора подходящей ему программы и технологии обучения, т.е. система адаптируется под индивидуальные возможности студента.

Немаловажным аспектом в методике преподавания РКИ является способность структурировать данные, создавать речевую ситуацию общения, анализировать и преобразовывать ее, интерпретировать полученные результаты. Все это включено в понятие «коммуникативная компетенция». В процессе обучения русскому языку как иностранному вступают в диалог его содержательные компоненты: два языка, две ментальности, две культуры.

Характерной особенностью активных технологий обучения является то, что они побуждают обучаемых к совместной деятельности. Структура презентационного модуля может быть различной, она зависит от специфики аспекта, на который делает упор преподаватель. Наиболее распространены следующие направления презентации:

2. Исполнительский блок: типовые задания по аспекту «Лексика. Грамматика»; ситуационные задания по говорению и аудированию; тексты различных стилей речи; микротексты с коммуникативными заданиями; видео-, аудиоматериалы с лексико-грамматическими и коммуникативными заданиями;

3. Контролирующий блок представлен контрольными работами по темам; тестами и заданиями различных уровней сложности соответствующие уровням компетенции студентов.

Основной целью обучения РКИ на этом этапе является достижение заданного уровня коммуникативной компетенции студентами, целенаправленное формирование таких ее компонентов как речевая, языковая и предметная компетенции. При этом соблюдается методический принцип предъявления языкового и речевого материала с учетом возрастания трудностей.

Следующий этап предлагает учащимся на основе видеосюжета составить монологическое высказывание с элементами описания, повествования и рассуждения. После разговора по содержанию фильма, студентам предлагается написать письмо рекомендательно характера с использованием: Я советую / рекомендую тебе / Вам посмотреть о Приморском крае… Я мог бы посоветовать / порекомендовать тебе / Вам посмотреть этот фильм о Дальнем Востоке… Обрати/те внимание на этот фильм, который знакомит нас с Приморьем…

Такая работа нацелена на формирование у китайских студентов коммуникативной, страноведческой и культуроведческой компетенций. Студенты знакомятся с материалами регионального компонента обучения. Для них на занятии представлена презентация материала « Добро пожаловать в Приморье!» в модульных слайдах, даются задания исполнительского блока презентации ( задания по аудированию, чтению, говорению и письму рекомендательного характера).

В условиях развития новых технологий обучения коммуникативная компетенция позволяет осуществлять межкультурное профессиональное общение, выступать средством получения необходимой информации, осуществлять коммуникации для решения ситуационных задач в профессиональной сфере. Одним из эффективных путей формирования коммуникативной компетенции посредством активизации обучения является технология ролевых и деловых игр, позволяющая непосредственно включить процесс обучения иностранному языку в модель будущей трудовой деятельности студентов. «Игра – это форма деятельности в условных ситуациях, направленная на воссоздание и усвоения общественного опыта» [1,111]. В своей практической деятельности преподаватели РКИ часто используют ролевую игру, включая студентов в моделируемую речевую ситуацию, которая требует от них принятия решения. Например, ролевая игра «Звонок в компанию». Для реализации игрового метода создается сценарий ролевой игры, распределяются речевые роли среди участников.

Учебная задача: позвонить по указанному телефону и расспросить обо всем как можно подробнее, чтобы оценить свои шансы на победу в конкурсе. Вы выступаете инициатором разговора. Студенты знакомятся с планом игры:

Объясните цель Вашего звонка.

Запрос информации (основные вопросы по объявлению)

Запрос разъяснения (дополнительные вопросы)

Выражение признательности. Прощание.

Повышение оптимизации процесса обучения РКИ возможно при активном использовании интенсивных технологий обучения. « Важнейшим методологическим фактором интенсивности обучения справедливо считается плотность общения на занятиях, насыщенность урока видами и формами работы…» [1,9]. Сюда можно отнести ряд упражнений, которые тренируют речевую активность иностранных студентов: упражнения типа «корзина руководителя». Специфика упражнений данного типа: работа с документами, с бланками документов. Такой вид работы можно использовать, изучая официально-деловое письмо. Например, в «корзину» кладут варианты некоторых заявлений студентов директору института (с ошибками), которые необходимо найти, исправить в соответствии с нормами официально-деловой письменной речи. Для формирования речевых умений у иностранных студентов используются упражнения типа «кейс study ». Студенты, работая в группе или индивидуально, должны самостоятельно найти решение своего речевого поведения в конкретной ситуации. Для этого они должны ее проанализировать, разобраться в сути проблемы, предложить все возможные решения, но выбрать лучшее из них. Кейсы базируются на реальном фактическом материале, или же приближены к реальной ситуации. Например, презентовать информацию о гостиницах своего города. Студенты, находясь в рамках условно-коммуникативной ролевой деятельности, анализируют рекламный материал и презентуют информацию (Я хочу порекомендовать вам гостиницу «Моряк»/Мне хочется предложить вам отдых в гостинице «Амурский залив»). При организации таких занятий можно использовать презентационные модули, на которых размещаются лексика, грамматика и речевые конструкции, необходимые студентам для работы над заданиями кейсов.

Использование подобных игровых технологий позволяет изучить особенности русского речевого этикета и правила делового письма и имеет практическое преломление в виде моделирования вариантов речевой коммуникации и выполнения разнообразных заданий, связанных с основной темой занятия. При использовании интенсивных технологий обучения наибольшее внимание должно быть уделено именно внутренней мотивации обучающихся. Важнейшими признаками современных интенсивных методик и технологий обучения является результативность (высокий уровень достижения целей каждым участником образовательного процесса), экономичность (за единицу времени усваивается больший объем учебного материала при наименьшей затрате усилий на овладение им), эргономичность (обучение происходит в обстановке сотрудничества), высокая мотивация учащихся в изучении предмета.

Объем информации и способ её презентации за определенный промежуток времени, сильно варьируется в зависимости от их индивидуальных особенностей. Существует целый ряд формальных приемов, позволяющих выяснить имеющийся уровень знаний, однако опытные преподаватели «интуитивно» чувствуют настроение аудитории, ее контактность, готовность к восприятию материала и соответственно корректируют ход занятия.

1. Щукин А.Н. Современные интенсивные методы и технологии обучения иностранным языкам. – М., 2008.

4. Битехтина Н.Б.Игровые задания на занятиях по русскому языку как иностранному.- М, 2009.

Похожие статьи

Игровые технологии как средство активизации учебного.

речевое общение, ролевая игра, русский язык, студент, речевой этикет, игра, социокультурная компетенция, ситуация, коммуникативная компетенция, образовательный процесс.

Использование современных педагогических методов.

активный метод обучения, учебный процесс, игра, ученик, учащийся

иностранный язык, английский язык, учебный процесс, язык, коммуникативная направленность, метод проектов, лингафонный кабинет, ситуация общения, учебный материал, обучение.

Формирование ключевых компетенций у студентов через.

Интенсивные технологии обучения иностранным языкам как.

коммуникативная компетентность, учебный процесс, учебная деятельность, интенсивная технология обучения, качество средств, преподаватель, студент, будущий специалист, взаимная адаптация.

Формирование коммуникативной компетенции посредством.

иностранный язык, коммуникативная компетенция, ролевая игра, деловая игра, процесс обучения, коммуникативная компетентность, коллективная деятельность, коммуникативная деятельность, личностный.

Применение образовательных технологий в учебном процессе

Существует широкий спектр образовательных педагогических технологий, которые применяются в учебном процессе.

Задания, способствующие развитию критического мышления на социокультурном материале: Ролевая игра.

Формирование коммуникативной компетентности как условие.

Формирование профессионально-коммуникативной компетенции в процессе обучения.

иноязычная коммуникативная компетенция, иностранный язык, ролевая игра, речевая деятельность, метод проектов, обучающийся, умение, метод дебатов, английский язык.

Развитие иноязычной коммуникативной компетенции как.

иностранный язык, процесс обучения, язык, коммуникативная компетенция, знание, использование метода проектов, технология обучения, образовательный процесс, межкультурная коммуникация.

Интенсивный метод обучения русскому языку как иностранному

учебный процесс, интенсивное обучение, учащийся, учебный материал, иностранный язык, русский язык, процесс обучения, обучение, образ, язык.

Обучение диалогической речи в контексте. диалогическая речь, иностранный язык, коммуникативная компетенция, речевая.

Источник

EduNeo

актуальные методики преподавания, новые технологии и тренды в образовании, практический педагогический опыт.

Прием Синквейна как инновационная технология в обучении РКИ детей-мигрантов

инновационные технологии в обучении рки. Смотреть фото инновационные технологии в обучении рки. Смотреть картинку инновационные технологии в обучении рки. Картинка про инновационные технологии в обучении рки. Фото инновационные технологии в обучении рки

инновационные технологии в обучении рки. Смотреть фото инновационные технологии в обучении рки. Смотреть картинку инновационные технологии в обучении рки. Картинка про инновационные технологии в обучении рки. Фото инновационные технологии в обучении рки

Синквейн – это методический прием, который представляет собой составление стихотворения, состоящего из 5 строк. При этом написание каждой из них подчинено определенным принципам, правилам. Таким образом, происходит краткое резюмирование, подведение итогов по изученному учебному материалу.

Написание синквейна – это свободное творчество, в процессе которого учащийся должен найти и выделить в изучаемой теме наиболее существенные элементы, проанализировать их, сделать выводы и коротко сформулировать, основываясь на основных принципах написания стихотворения.

Правила построения синквейна

При написании синквейна в дидактической практике допускаются незначительные отклонения от основных правил его написания.

Как использовать синквейны на занятии по обучению РКИ?

Тема, выбранная для составления синквейна должна быть близкой и интересной учащимся. Лучших результатов можно достигнуть, если тема предполагает простор для выражения эмоций.

Не всегда дети-мигранты сразу включаются в работу. Затруднения могут быть связаны с необходимостью анализа, осмысления темы, недостаточностью словарного запаса, непониманием определенных терминов, страхом ошибиться.

Основной задачей учителя, применяющего метод синквейна на уроке, является необходимость продумывания четкой системы логически взаимосвязанных элементов, воплощение которых в образы позволит учащимся осмыслить и запомнить материал.

Как научить детей писать синквейн?

После завершения творческого процесса дети по желанию зачитывают свои стихотворения.

Области применения приема синквейна

Синквейн как метод обучения универсален. Его можно использовать при изучении любого предмета школьной программы. Он позволяет заинтересовать учащихся, помогает им лучше понять и осмыслить изучаемый материал.

На стадии осмысления написание синквейна позволяет учителю оценить, как учащиеся понимают изучаемую тему, разнообразит учебный процесс, делает его более интересным, ведь синквейн – это своего рода игровая деятельность. В данном случае методика предполагает смену деятельности, способствует некоторой эмоциональной разгрузке школьников.

Метод синквейна возможно также можно использовать на стадии рефлексии. Мысль, переведенная в образ, позволяет учителю оценить уровень понимания изученного материала учащимися.

Варианты работы с синквейном

А. Составить рассказ, основой которого послужит уже готовое стихотворение. Желательно при его составлении использовать слова и фразы, использованные в заданном синквейне.

Б. Отредактировать готовый синквейн, с целью усовершенствовать его.

В. Дописать синквейн. Для этого нужно, проанализировав данное стихотворение, определить недостающую часть и заполнить ее. Например, можно предложить стихотворение, в котором не указана тема. Применяя слова, ее характеризующие и раскрывающие, учащиеся должны понять, о чем идет речь:

Мимолетное, замирающее

Бежит, останавливается, лечит

Потрясающее явление

Жизнь

Дети-мигранты должны определить, что тема данного синквейна – «Время».

На уроке литературы учитель предлагает детям домашнее задание: составить синквейн про любимое произведение. Результат может быть таким:

инновационные технологии в обучении рки. Смотреть фото инновационные технологии в обучении рки. Смотреть картинку инновационные технологии в обучении рки. Картинка про инновационные технологии в обучении рки. Фото инновационные технологии в обучении рки

Синквейны, написанные учениками на уроках русского языка.

инновационные технологии в обучении рки. Смотреть фото инновационные технологии в обучении рки. Смотреть картинку инновационные технологии в обучении рки. Картинка про инновационные технологии в обучении рки. Фото инновационные технологии в обучении рки

Таким образом, с помощью этой методики можно изучать любой материал. Отметим, что работа с синквейнами учащимся очень нравится, эта позволяет в ненавязчивой форме вырабатывать прочные знания.

Источник

Инновационные технологии в обучении рки

Основным концептуальным подходом к обучению в современном образовании является личностно-ориентированный подход. Именно он позволяет осваивать накопленный человечеством опыт, приобретать знания и умения на основе личностных запросов учащегося, его особенностей и жизненно важных потребностей. С личностно-ориентированным подходом связаны определённая педагогическая позиция и педагогические технологии, практически её реализующие. В частности, в интерактивных технологиях в полной мере проявляется личностно-ориентированный подход, и отличие их от приемов авторитарной педагогики заключается в том, что в центре педагогического взаимодействия, взаимодействия учащегося и преподавателя, находится не преподавание, а учение. Интерактивные технологии сегодня широко и успешно применяются в обучении языкам, в частности, в обучении русскому языку как иностранному, помогая осваивать коммуникативные умения.

На современном этапе обучения русскому языку как родному, так и иностранному, развитие коммуникативных умений приобретает особую важность: обилие информации в окружающем мире определяет необходимость овладения способов работы с ней; конкурентные отношения на рынке труда вызывают необходимость развития в учащемся умения предъявить себя; успешность этого предъявления во многом зависит от речевых умений человека.

Следует учесть также то, что русский язык в Казахстане имеет статус официального языка и используется наравне с государственным языком – казахским, что отражено в части 2 статьи 7 Конституции Республики Казахстан от 1995 года, также русский язык является средством межнационального общения в Республике. Таким образом, очевидным становится особое воспитательное значение уроков русского языка и развития речи в плане укрепления межнационального согласия и толерантного отношения между гражданами Казахстана.

Уроки развития речи традиционно в течение уже многих лет включаются в курс изучения русского языка. Однако особую важность они имеют в обучении иностранных студентов, так как формирование и развитие у студентов-иностранцев коммуникативной компетенции является залогом успешного общения. Коммуникативная компетенция предполагает умение пользоваться всеми видами речевой деятельности (слушанием, говорением, чтением, письмом) как естественным средством общения с соблюдением языковых и стилистических норм русского языка. В то же время коммуникация может осуществляться лишь в случае знания её участниками экстралингвистической информации, поэтому изучение иностранного языка связано с усвоением особенностей и понятий, характерных для культуры страны изучаемого языка.

Для решения этой актуальной задачи необходимо использование современных образовательных технологий. Оптимальным средством формирования коммуникативной компетентности иностранных студентов гуманитарных специальностей могут являться педагогические мастерские. Их роль мы определяем как смену способа действий, обстоятельств в организации занятий, как создание условий для конструирования стратегий жизни, в которой востребованы индивидуальность, инициативность, ответственность личности. Педагогические мастерские – это технология организации учебного процесса, способствующая реализации творческой коммуникативной деятельности студентов по построению собственных знаний, смыслов и обогащению опыта. Данная технология позволяет студентам гуманитарных специальностей профессионально выстраивать межличностное взаимодействие; конструктивно разрешать конфликтные ситуации; избегать манипулирования; совершенствовать собственную культуру и технику речи.

Мастерская творческого письма. Мастерская – весьма распространенная в Санкт-Петербурге педагогическая технология. По-разному к ней относятся педагоги: одни считают её наиболее эффективным способом развития учащихся, позволяющим привлечь к активной деятельности каждого учащегося в классе, при этом оставляя ему возможность двигаться в собственном темпе, опираться в своих наблюдениях и выводах на собственный жизненный (и даже житейский) опыт; другие считают мастерскую напрасно потерянным временем, так как нередко результаты деятельности ученика разочаровывают преподавателя, не дают возможности выставить оценку, соотнести результаты с требованиями образовательного стандарта.

Несомненно, мнение о мастерской как о педагогической технологии во многом зависит от того, насколько точно понимает педагог, что такое мастерская. Ну а решение включать или не включать мастерскую в собственную педагогическую деятельность – дело самого учителя, однако прежде чем этот выбор сделать, преподавателю лучше ещё раз убедиться в том, что ему ясны принципы мастерской, очередность её этапов и цели каждого из них, что он сможет определить качество результатов и обсудить его с каждым учащимся.

Одним из признаков мастерской как педагогической технологии является обязательность её этапов и строгая их очередность. Логика последовательности этапов обычно становится очевидной преподавателю, если он сам работал в мастерской не в качестве ведущего, а в качестве её участника. У многих учителей, бывших участниками мастерских, обучавшимся этой педагогической технологии, возникло сравнение мастерской с воронкой или раскручивающейся спиралью, где каждый виток – новый этап познания, осмысления, понимания, но все эти витки непрерывно связаны между собой и началом имеют одну точку. Может быть, соединение представления образа раскручивающейся спирали и знания об обязательных этапах мастерской и их последовательности даст более или менее точное представление об этой технологии тем, кто в работе мастерских никогда не участвовал и уточнит видение тех, кто в мастерских неоднократно участвовал и сам уже включил их в свою деятельность.

1-й этап мастерской – так называемый этап индукции (возбуждения, наведения, вызова образа). Он всегда основан на сугубо личном, уже имеющемся, познавательном и житейском опыте, на воображении, на представлении, на стереотипе.

2-й этап – этап деконструкции и реконструкции, т.е. этап, на котором происходит разложение, «размонтировка» имеющегося образа, отказ от существующего стереотипа и выстраивание нового, складывающегося на основе прежнего, берущего из него корни, но более точного, развёрнутого и, что очень важно, вызывающего сомнения, вопросы, требующего поиска ответа.

3-й этап – этап социализации. На этом этапе происходит обмен результатами деятельности второго этапа. Это и есть этап обучения. Успех этого этапа во многом будет зависеть от того, насколько те, кто участвует в процессе, умеют слушать (а главное – слышать) друг друга, от их готовности искать истину и, с одной стороны, сомневаться в непререкаемости собственных суждений, а, с другой стороны, уметь их отстаивать, ценить и предъявлять. Именно на этом этапе преподаватель входит в мастерскую не только как её организатор и ведущий, но и как человек обучающий, который своим вопросом или суждением даёт стимул для новых рассуждений. На этом этапе (однако, в последнюю очередь) может быть предложено и чьё-то достоверное мнение (самого преподавателя, учёного) или дополнительные факты, которые должны вызвать новый ход мыслей.

4-й этап повторяет 2-й. Идет коррекция сложившегося представления, его дополнение, совершенствование.

5-й этап повторяет 3-й. Это снова этап социализации. Он может быть и заключительным (тема изучена, сочинения написаны, картины нарисованы, задачи решены, законы открыты, теоремы доказаны, истина на данный момент очевидна), он может быть и промежуточным: процесс познания и совершенствования бесконечен.

В заключении учащиеся осмысливают то, что сделано и что ещё предстоит сделать. Каждый может наметить себе дальнейший план совершенствования, подумать, насколько глубоко и точно ему удалось проникнуть в изучаемую проблему, какие умения ему удалось приобрести и, наконец, оценить собственную деятельность.

Мастерская творческого письма основной своей целью имеет развитие коммуникативных умений, но познавательные процессы при правильно выстроенной мастерской настолько обращены к личности ученика, что можно говорить о гораздо более широких целях, связанных с ценностным выбором, со становлением личности, с появлением нового образовательного запроса и т.д.

Проследим, как осуществляется деятельность учащегося и преподавателя на мастерской творческого письма в соответствии с названными выше этапами мастерской.

Что может стать средством вызова стремления писать, осознания этой необходимости? На первом этапе, этапе индукции, в мастерской творческого письма преподаватель обращается к уже имеющемуся опыту учащихся, их воображению и, предложив, к примеру, написать на листе бумаги слева в столбик их собственную фамилию, имя, а затем домашнее имя, что уже создает определенную интригу, помогает погрузиться вовнутрь себя. Домашних имен несколько – по-разному называют студента мать и отец, бабушка, дедушка, тётя, друзья, – чтобы записать какое-то одно имя, учащемуся придется осуществить выбор, и вместе с выбором в сознании возникнет образ того, кто называет выбранным именем.

На этапе деконструкции – реконструкции учащиеся выполняют следующее задание: свои фамилию, имя, домашнее имя записывают на листе бумаги в столбик справа, но записывают по слогам (тут пригодится умение делить слова на слоги), а из получившихся слогов, смешивая их как угодно и читая их как угодно – слева направо и справа налево, вверх и вниз, составляют новые слова. Надо предупредить ребят: слова не только могут быть из разных частей речи, лучше, чтоб они были из разных частей речи, можно найти и служебные части речи. Время на это задание надо ограничить – ведь всё должно уместиться в рамки пятидесяти минут.

После выполнения этого задания студенты выбирают два или три слова, которые кажутся им самыми интересными, приятными или необычными, и к выбранным словам присоединяют слова, которые возникают по ассоциации с выбранным словом; из звуков тех же выбранных слов составляют новые слова. Таким образом, получается довольно разнообразный и немаленький набор отдельных слов, они должны войти в будущее сочинение – а написать небольшое сочинение (в любом жанре) это и есть следующее задание. С темой можно поступить следующим образом: выбрать из всего списка слов наиболее интересующее (само слово или понятие или явление, которое оно обозначает), это и будет темой сочинения или, написав сочинение, озаглавить его в соответствии со сложившимся замыслом.

На этапе социализации сочинениями необходимо поменяться, но читать не свое сочинение необходимо со следующей установкой: нельзя ругать, как нельзя и голословно, необоснованно хвалить: в каждом сочинении надо найти достоинство (может быть, это будет просто к месту употребленное малоизвестное слово, может быть, удачная фраза) и его надо отметить. Необходимо, чтобы преподаватель тоже выполнял свои собственные задания и тоже создал сочинение; он таким образом учит письму, подсказывает (потому что показывает в своем сочинении), как можно (и как надо) писать.

На новом этапе деконструкции – реконструкции студент совершенствует свое сочинение, пользуясь тем, что отметил в сочинениях своих согруппников, и пробует включить новое слово, средство выразительности, составить предложение особой конструкции (такие предложения могут быть в сочинении преподавателя).

Далее снова следует этап социализации, и ученики читают свои усовершенствованные, ставшие более богатыми и оригинальными, более точными и грамотными сочинения. Что с ними делать дальше? – Можно собирать портфолио, можно объединить детские работы в сборники, рисовать к ним иллюстрации, издавать – можно много найти полезных и интересных детям действий, выполняя которые, они будут продолжать учиться.

Нам хотелось бы привести в качестве примера использования технологии педагогических мастерских разработку занятия по дисциплине «Иностранный язык (Русский язык)» для иностранных студентов 1 курса бакалавриата, учащихся по специальности «Русский язык и литература» со специализацией «Русский язык как иностранный» на тему «Русский язык и его функции в современном мире».

Индукция. Вступительное слово преподавателя: Нам всем, конечно, хорошо знакомо словосочетание «Русский язык». Сейчас я каждому из вас раздам листы бумаги, где вы напишите свои ассоциации к словосочетанию «русский язык».

На листе бумаги студенты записывают свои ассоциации. Затем каждый крепит свои листы к доске, студенты обсуждают свои ассоциации.

Как вы думаете, о чем сегодня будет наше занятие?

Преподаватель выслушивает ответы студентов, если не прозвучало нужного варианта, то сам объявляет тему занятия.

Сегодня мы с вами поговорим о том, какую роль играет русский язык в современном мире.

Реорганизация пространства. 1) Студенты делятся на 2 подгруппы и читают текст.

На нашей планете более двух тысяч языков. Все они отличаются друг от друга. И все-таки у каждого из них есть родственные языки. Русский язык, так же как украинский и белорусский, относится к восточнославянским языкам.

Функции русского языка – это проявление его природы, назначения, т.е. того, без чего язык не может считаться языком.

Русский язык – средство общения, орудие познания и форма человеческого мышления. Язык существует и развивается только потому, что он одновременно выполняет эти универсальные, свойственные любому языку функции.

При помощи языка люди общаются, передавая друг другу мысли, чувства, знания об окружающем нас мире. Любое слово нашего языка – это не просто набор звуков: оно имеет свое значение. И мыслим мы при помощи этих же значений. Поэтому язык тесно связан с мышлением и познанием. Все знания человека об окружающей действительности закреплены в языке и выражены в словах, словосочетаниях и предложениях, общепринятых и общепонятных. Это позволяет передавать людям знания и опыт от поколения к поколению.

В XX веке русский язык вошёл в число так называемых мировых (глобальных) языков. Распространение русского языка географически и территориально было во многом следствием деятельности Российской империи, затем СССР, а ныне Российской Федерации, которая является крупнейшим по площади суверенным государством планеты. Подобный мировой статус русского языка был закреплён в ООН, где русский является одним из рабочих языков.

В современном мире русский язык выполняет три основных функции:

1. Русский язык – это национальный язык русского народа. Это язык науки, культуры. Много лет мастера слова (А. Пушкин, М. Лермонтов, Н. Гоголь, И. Тургенев, Л. Толстой, А. Чехов, М. Горький, К. Паустовский и др.) и ученые-филологи (Ф. Буслаев, И. Срезневский, А. Шахматов, Л. Щерба, В. Виноградов, М. Тагиев) совершенствовали русский язык, создавая грамматику, словарь, образцовые тексты.

2. Русский язык – это государственный язык Российской Федерации.

3. Русский язык – это один из международных языков.

В подгруппах студенты-иностранцы читают этот текст, каждая подгруппа выписывает незнакомые слова на отдельный лист. Затем студенты выходят к доске и вывешивают свои листы с выписанными словами. Выписанные слова и словосочетания сравниваются, если некоторые слова и выражения, выписанные студентами, отличаются, то значение этих слов друг другу объясняют сами студенты, в случае, если некоторые незнакомые слова и выражения на листах одинаковые, студенты могут обратиться к словарю.

С новыми словами / словосочетаниями студенты в подгруппах составляют предложения. Обсуждение данного задания с одногрупниками. Какие предложения составили они? Самые интересные предложения все студенты записывают в тетрадь.

4. Следующее задание выполняется индивидуально. Студенты составляют развернутый план прочитанного текста. Студенты обмениваются планами, и каждый должен найти в плане другого интересную мысль, отметить достоинства данного плана.

5. Студенты делятся на пары. Работа в парах. Преподаватель каждой паре раздает карту «Территория распространения русского языка».

инновационные технологии в обучении рки. Смотреть фото инновационные технологии в обучении рки. Смотреть картинку инновационные технологии в обучении рки. Картинка про инновационные технологии в обучении рки. Фото инновационные технологии в обучении рки

Студенты должны сделать выводы по карте.

Социализация: каждая пара студентов выходит к доске и рассказывает свои выводы.

– Теперь давайте обобщим выступления и решим, что необходимо записать в тетради.

6. Основные выводы записываются в тетрадь.

– Мы записали с вами, что в Казахстане русский язык является официальным языком. Подумайте, посоветуйтесь друг с другом, затем расскажите о том, какую роль русский язык выполняет в Казахстане?

Реорганизация пространства. Для выполнения этого задания студенты опять делятся на две группы. В группах обсуждают. Затем социализация: один представитель от каждой группы выходит к доске и докладывает.

Затем в тетради студенты-иностранцы записывают выводы о том, какие функции выполняет русский язык в Казахстане.

– Что вы узнали нового о русском языке и его роли в современном мире? Что вам было трудно? Как вы преодолели трудность?

Домашнее задание: Написать небольшое эссе: 1. «Что значит для меня русский язык»; 2. «Почему я изучаю русский язык в Казахстане»; 3. «Что необходимо делать, чтобы хорошо знать русский язык».

Заключение. Таким образом, использование технологии педагогических мастерских на занятиях по русскому языку с иностранными студентами позволяет развить навыки самостоятельной работы, закрепить полученные знания, формировать навыки самооценки, самоконтроля, осуществлять самостоятельную исследовательскую деятельность при написании сочинений, составлении проектов.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *