как будет по турецки блин
Как будет по турецки блин
1 блин
См. также в других словарях:
блин — блин, а … Русское словесное ударение
блин — 1, а … Русский орфографический словарь
блин — блин/ … Морфемно-орфографический словарь
БЛИН — муж. род хлебенного из жидко растворенного теста, поджаренного лепешкой на сковороде. Блины, блинки, блинцы и блиночки, которыми обычно празднуется наша масляна, пекутся с бесконечным разнообразием: пшеничные, ячные, овсяные, гречневые, из… … Толковый словарь Даля
БЛИН — горелый. 1. Прибайк. Неодобр. О неумелом, не приспособленном к работе человеке. СНФП, 22. 2. Жарг. мол. Выражение досады, раздражения, удивления. Митрофанов, Никитина, 22. Блин Клинтон. Жарг. мол. Шутл. 1. Билл Клинтон, бывший президент США. 2.… … Большой словарь русских поговорок
блин — сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? блина, чему? блину, (вижу) что? блин, чем? блином, о чём? о блине; мн. что? блины, (нет) чего? блинов, чему? блинам, (вижу) что? блины, чем? блинами, о чём? о блинах 1. Блин это тонкая круглая … Толковый словарь Дмитриева
блин — первый блин комом.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. блин чибрик, блинец, блинок, блинчик, блиночек, компакт диск, лепешка Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
блин — а; м. 1. Тонкая лепёшка из жидкого теста, испечённая на сковороде. Дрожжевые, пресные блины. Нажарить блинов. Рассказы как блины печёт (разг.; пишет много, быстро, обычно небрежно, наспех). * Первый блин комом (погов.: о неудачном начале какого л … Энциклопедический словарь
БЛИН — БЛИН, блина, муж. Очень тонкая круглая лепешка из жидкого теста, испеченная на сковородке. Печь блины. «У них на масленице жирной водились русские блины.» Пушкин. ❖ «Первый блин комом» погов. о неудачном начале какого нибудь дела. Как блины печет … Толковый словарь Ушакова
БЛИН — БЛИН, а, муж. Тонкая лепёшка из кислого жидкого теста, испечённая на сковороде, на жару. Звать на блины кого н. (чтобы угостить блинами). Первый б. комом (посл. о том, что начало работы может быть и неудачным). Как блины печёт (делает что н.… … Толковый словарь Ожегова
Блин — м. 1. Тонкая лепешка из жидкого теста, испечённая на сковороде. 2. перен. разг. То, что имеет круглую и плоскую форму. 3. см. тж. блины Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Краткий турецкий разговорник для туриста
Официальный язык в Турции – это, конечно, турецкий. На турецком говорят местные жители, пишут уличные указатели и меню в кафе. Конечно, в туристической зоне почти все знают английский, а, кому надо, показывают и широкое знание русского, поэтому особенного языкового барьера вы не почувствуете. Однако, несмотря на это, хотя бы минимальное знание турецкого языка для туристов все же необходимо.
Особенно это касается тех, кто не собирается проводить весь отпуск в стенах отеля и хочет арендовать квартиру или виллу и изучить страну самостоятельно. В таком случае вам придется самостоятельно организовывать свой досуг и контактировать с местными жителями, которые далеко не всегда понимают даже английский. Но с минимальными знаниями турецкого и языка жестов туристы могут легко объясниться в более чем половине случаев.
К тому же турки очень уважают и ценят, когда туристы пытаются проникнуться их культурой и говорить на их родном турецком языке. Особое умиление, конечно, вызывает, когда на турецком пытаются говорить дети – турки так любят детей – но даже если вы выучите пару слов и основных фраз на турецком из разговорника, то быстро превратитесь из простого туриста в желанного гостя.
О турецком языке
Турецкий язык является единственным официальным языком Турции. Он относится к тюркской ветви и является самым популярным среди всех тюркских языков. По различным источникам, в мире насчитывается до 73 млн носителей турецкого языка. В свою очередь, сам язык имеет множество диалектов. В настоящее время основой литературного языка выступает стамбульский диалект.
Даже листая разговорники и изучая основные фразы, становится видно, что наиболее близким к турецкому языку являются языки, распространенные на территории современной Молдавии, Румынии и Болгарии, а также азербайджанский и туркменский. Что же касается татарского, распространенного в Поволжье и южных регионах России, то туристы, которые изучали оба языка, отмечают их схожесть и могут понять общий смысл или тему разговора, но не более.
Ниже мы представляем вашему вниманию краткий турецкий разговорник для туристов – основные слова и фразы на турецком языке с произношением.
Моя твоя понимай: несколько фраз на турецком, которые вам точно пригодятся
Merhaba! [мерхаба] — Здравствуйте!
Günaydın! [гюнайдын] — Доброе утро!
İyi günler! [ийи гюньлер] — Добрый день!
İyi akşamlar! [ийи акшамлар] — Добрый вечер!
İyi geceler [ийи геджелер] — Спокойной ночи!
Selamün aleyküm! [сэля́мюн але́йкюм] — Мир тебе!
Aleyküm selam! [але́йкюм сэля́м] — И тебе мир!
Nasılsınız? [на́сылсыны́з] — Как вы?
Siz nasılsınız? [сыз на́сылсыны́з] — A вы как?
Iyiyim [ийим] — Я в порядке, iyi [ийи] — Хорошо
Ne yapıyorsun? [нэ япыйо́рсун] — Что делаешь? Как дела?
Ne var ne yok? [нэ вар нэ йок] — Как дела? что нового?
Teşekkür ederim [тэщекю́р эдэри́м] — Благодарю, спасибо
Sağ ol [са́ ол] — Спасибо
Hoşça kalın [хо́шча калы́н] — До свидания, счастливо оставаться (так прощается уходящий)
Güle güle [гюле́ гюле́] — До свидания (так прощается остающийся). Полный вариант: güle güle git, güle güle gel — Уходи смеясь, приходи смеясь.
Rica ederim [риджа́ эдэри́м] — Пожалуйста (в ответ на спасибо)
Ne demek [нэ дэмэ́к] — Не стоит благодарности, не за что
Lütfen [лютфэн] — Пожалуйста (в просьбах)
Başarilar! [башарылар] — Удачи!
Kolay gelsin [колай гельсин] — Пусть будет легко! (пожелание удачи в каком-то деле)
Ellerine sağlık [эллерине саалык] — Здоровья твоим рукам! (благодарность повару или хозяйке)
Boşver [бошвер] — Забудь, неважно, не обращая внимания. Boşver boşver — Проехали
Форум
Конкурсы
Новости
Отели Турции
Рейтинг
КАк на турецком смачно выругаться?
Re: КАк на турецком смачно выругаться?
-я оторву тебе яйца, если ты будешь про меня говорить гадости.
Re: КАк на турецком смачно выругаться?
а где?? не могу найти..
Re: КАк на турецком смачно выругаться?
Re: КАк на турецком смачно выругаться?
Re: КАк на турецком смачно выругаться?
Это не ответ на ваш вопрос. Просто я не знаю как тут вставить свое сообщение по другому.
Пожалуйста помогите перевести. Я сейчас читаю ЭТО и понимаю что меня ругают самыми последними словами, но собрать все вместе не могу. Помогите перевести, только не пугайтесь. Меня эта сумашедшая девица уже достала.
sen utamıyomıyosun demı evlı adamlarla bırlıkte gezmeye suleyman benım kocam ve bız hala evlıyız senın yanında duran bızım ayrı oldugumuz donemlerde senınle bırlıkte gezmıs etmıs baska ne yaptıysa artık kocamdan uzak dur pislik bı ınsanın gecmısını ogrenmedende koynuna gırme altına yatma senı bı elıme gecırırsem yerden alıp duvara carpar gecerım farkına bıle varmazsın anladınmı kas beyınlı ben suleymanla evlıyım hemde 6 yıldırrr kocamdan uzak durr orospuuu
konusma len aptal gerızekalı orospu cocugu hahahahahha karınmı senınn ay allahımmm mutluluklar dılıcem ama bılıyorumkı dıger evlılıgın gıbı buda bıtıcek kımsenın ahı kımsede kalmıyoo senın bana yaptıgın serefsızlıgı allah goruyoooo eee tabıkıdee aıledende kaynaklanıyoo dogal olarak emıne teyzenınde gecmısını ogrendım nerelerde calıstıgınıda bılıyorum on tekerlek nereye gıderse arka tekerlekte dogal olarak oraya gıdıyooo hahahah mutsuzluklarla dolu bol kavga gurultulu hayatlar dılıyorum bebegım sana hasta ben degılım sensınn ama karın cok cırkınn yaaaaa daha guzel bı hatun bulamadınmıı haahaha hadı byby sana
Re: КАк на турецком смачно выругаться?
Это не ответ на ваш вопрос. Просто я не знаю как тут вставить свое сообщение по другому.
Пожалуйста помогите перевести. Я сейчас читаю ЭТО и понимаю что меня ругают самыми последними словами, но собрать все вместе не могу. Помогите перевести, только не пугайтесь. Меня эта сумашедшая девица уже достала.
sen utamıyomıyosun demı evlı adamlarla bırlıkte gezmeye suleyman benım kocam ve bız hala evlıyız senın yanında duran bızım ayrı oldugumuz donemlerde senınle bırlıkte gezmıs etmıs baska ne yaptıysa artık kocamdan uzak dur pislik bı ınsanın gecmısını ogrenmedende koynuna gırme altına yatma senı bı elıme gecırırsem yerden alıp duvara carpar gecerım farkına bıle varmazsın anladınmı kas beyınlı ben suleymanla evlıyım hemde 6 yıldırrr kocamdan uzak durr orospuuu
konusma len aptal gerızekalı orospu cocugu hahahahahha karınmı senınn ay allahımmm mutluluklar dılıcem ama bılıyorumkı dıger evlılıgın gıbı buda bıtıcek kımsenın ahı kımsede kalmıyoo senın bana yaptıgın serefsızlıgı allah goruyoooo eee tabıkıdee aıledende kaynaklanıyoo dogal olarak emıne teyzenınde gecmısını ogrendım nerelerde calıstıgınıda bılıyorum on tekerlek nereye gıderse arka tekerlekte dogal olarak oraya gıdıyooo hahahah mutsuzluklarla dolu bol kavga gurultulu hayatlar dılıyorum bebegım sana hasta ben degılım sensınn ama karın cok cırkınn yaaaaa daha guzel bı hatun bulamadınmıı haahaha hadı byby sana
Re: КАк на турецком смачно выругаться?
Это не ответ на ваш вопрос. Просто я не знаю как тут вставить свое сообщение по другому.
Пожалуйста помогите перевести. Я сейчас читаю ЭТО и понимаю что меня ругают самыми последними словами, но собрать все вместе не могу. Помогите перевести, только не пугайтесь. Меня эта сумашедшая девица уже достала.
sen utamıyomıyosun demı evlı adamlarla bırlıkte gezmeye suleyman benım kocam ve bız hala evlıyız senın yanında duran bızım ayrı oldugumuz donemlerde senınle bırlıkte gezmıs etmıs baska ne yaptıysa artık kocamdan uzak dur pislik bı ınsanın gecmısını ogrenmedende koynuna gırme altına yatma senı bı elıme gecırırsem yerden alıp duvara carpar gecerım farkına bıle varmazsın anladınmı kas beyınlı ben suleymanla evlıyım hemde 6 yıldırrr kocamdan uzak durr orospuuu
konusma len aptal gerızekalı orospu cocugu hahahahahha karınmı senınn ay allahımmm mutluluklar dılıcem ama bılıyorumkı dıger evlılıgın gıbı buda bıtıcek kımsenın ahı kımsede kalmıyoo senın bana yaptıgın serefsızlıgı allah goruyoooo eee tabıkıdee aıledende kaynaklanıyoo dogal olarak emıne teyzenınde gecmısını ogrendım nerelerde calıstıgınıda bılıyorum on tekerlek nereye gıderse arka tekerlekte dogal olarak oraya gıdıyooo hahahah mutsuzluklarla dolu bol kavga gurultulu hayatlar dılıyorum bebegım sana hasta ben degılım sensınn ama karın cok cırkınn yaaaaa daha guzel bı hatun bulamadınmıı haahaha hadı byby sana
Тебе не стыдно гулять с женатыми мужчинами. Сулейман мой муж, мы все ещо муж и женат. Когда мы рассталис он с тобой погулял может ещо кое что делал, но постой подалше от моего мужа, грязная, не спи с кем то пока не знаеш его прошлего, не ложис под него. если я наыдю тебя, возму тебя и прям на стену ударю, дура, я с Сулейманом уже 6 лет в браке, стой по далше от него шалава!
Заткнись, ты дурак, безумный, сукин сын хахахаааааа, она твоя жена что ли, боже мой, я желаю счасте но знаю что этот брак тоже скорее закончит как и другой. Ты делал мне проклятия и Бог конечно видеть все это, и конечно все от прийдут от семйи, я узнал прошелего Эмина теты, знаю где она работала, куда предние колеса едут и задние следуют за ними как обычно. Желаю тебе жизнь полная с несчастями, и много шум и драк. это ты болной а не я, но жена твоя прям урод, не нашла красивее женшину для себе? хахаха но пока!
Гёзлеме. Вы не были в Турции, если не ели это блюдо + рецепт
Обед в отеле. Гёзлеме сверху
Обычно эти тонкие лепешки или блинчики с начинкой внутри пекут немолодые турецкие женщины, устроившись где-нибудь на улице, на краю ресторана на деревянном помосте и шерстяных коврах. У них есть все необходимое: большая плоская сковорода, деревянная подставка для раскатки теста, само тесто и начинки. Едят гёзлеме свежим и горячим – с пылу с жару.
В нашем отеле гёзлеме пекут исключительно на обед в открытом ресторане на пляже. Все всегда очень вкусно.
Начинки у гёзлеме бывают разные: шпинат, сыр фета, зелень (укроп, кинза), мелкий мясной фарш с зеленью и луком. Вариантов начинок, в принципе, очень много.
Я ела в основном гёзлеме со шпинатом, зеленью и сыром, редко мясные с кинзой. Блюдо, конечно, нельзя назвать совсем диетическим, так как оно с маслом, но от этого, оно не перестает быть очень вкусным. И поев гезлеме, можно в конце концов пойти и поплавать 😉
Испечь гезлеме самим совсем несложно. Я нашла несколько турецких рецептов. Количество муки и воды можно сократить в 2 раза от исходного.
Все ингредиенты начинки нужно мелко нарезать, чтоб они не порвали тесто, и хорошо перемешать.
Тесто юфка замешивается из муки, соли и оливкового масла, постепенно вливая небольшое количество воды. Хотя, можно и наоборот добавлять муку в воду, помешивая. Делайте, как вам удобнее. Хорошо вымесить тесто. Слепить плоский пласт. Затем всю массу теста надо поделить ножом на небольшие кусочки. Слепить из них колобки. Присыпать стол мукой и раскатать скалкой из каждого шарика тонкие большие блины.
Дальше можно приготовить два варианта формы гезлеме. Можно сделать круглые или в виде месяца:
1) Положить начинку на половинку блина. Защипнуть края. Получится месяц.
2) Положить начинку на целый блин, потом положить сверху другой блинчик и пробить края пальцами, чтоб оба блина скрепились.
Жарят гезлеме на раскаленной сухой сковороде. А после приготовления обильно смазывают сливочным маслом. Если вы не привыкли готовить без мамла, можно сразу жарить на масле.
Если вы визуал, и вам нужны картинки и видео для рецепта, вбейте в поиске на ютубе слово»gözleme». Там будут два видео на турецком с наибольшими просмотрами. Посмотрев их, вам станет проще готовить.
В ресторанах отелей гёзлеме обычно подают, разрезав пополам или на несколько частей. Дома, я думаю, их едят целыми.