как искать прокимны и аллилуарии в апостоле
Схема чтения прокимена, Апостола и аллилуария
Во время пения Трисвятого (или песнопения, заменяющего Трисвятое) чтец получает благословение от священника на чтение Апостола, после чего выходит северной дверью из алтаря на солею, спускается по ступеням амвона, держа при этом Апостол в обеих руках немного впереди себя над головой. Спустившись, он становится перед амвоном (между амвоном и аналоем с иконой праздника), лицом к царским вратам. Затем чтец открывает книгу и дожидается окончания пения Трисвятого.
Обычная схема чтения одного Апостола (вместе с одним прокименом и аллилуарием) за литургией такова:
Диакон: «Вонмем».
Священник: «Мир всем».
Чтец: «И духови твоему».
Диакон: «Премудрость».
Чтец:«Прокимен, глас…[109](называет глас и говорит текст прокимена)».
Чтец говорит стих прокимена.
Чтец говорит 1-ю половину прокимена.
Хор допевает 2-ю половину прокимена.
Диакон: «Премудрость».
Чтец произносит надписание апостольского чтения в зависимости от того, из какой книги берется зачало:
«Деяний святых Апостол чтение».
«Соборнаго послания Иаковля чтение».
«Соборнаго послания Петрова чтение».
«Соборнаго послания Иоаннова чтение».
«Соборнаго послания Иудина чтение».
«К Римляном послания святаго апостола Павла чтение».
«К Коринфяном послания святаго апостола Павла чтение».
«К Галатом послания святаго апостола Павла чтение».
«Ко Ефесеем послания святаго апостола Павла чтение».
«К Филипписием послания святаго апостола Павла чтение».
«К Колоссаем послания святаго апостола Павла чтение».
«К Солуняном послания святаго апостола Павла чтение».
«К Тимофею послания святаго апостола Павла чтение».
«К Титу послания святаго апостола Павла чтение».
«К Филимону послания святаго апостола Павла чтение».
«Ко Евреем послания святаго апостола Павла чтение».
Диакон: «Вонмем».
Чтец читает текст апостольского зачала.
Священник (по окончании чтения): «Мир ти».
Чтец: «И духови твоему».
Диакон: «Премудрость».
Чтец:«Аллилуиа, Аллилуиа, Аллилуиа»[110].
Хор: «Аллилуиа, Аллилуиа, Аллилуиа».
Чтец говорит 1-й стих аллилуария.
Хор: «Аллилуиа, Аллилуиа, Аллилуиа».
Чтец говорит 2-й стих аллилуария.
Хор: «Аллилуиа, Аллилуиа, Аллилуиа».
Если читается два (или три) Апостола и поется два прокимена, то схема будет следующей:
Диакон: «Вонмем».
Священник: «Мир всем».
Чтец: «И духови твоему».
Диакон: «Премудрость».
Чтец: «Прокимен, глас…(называет глас и говорит текст 1-го прокимена)».
Хор поет 1-й прокимен.
Чтец говорит стих 1-го прокимена.
Хор поет 1-й прокимен.
Чтец «Прокимен, глас…[111](называет глас и говорит текст 2-го прокимена)».
Хор поет полностью 2-й прокимен.
Диакон: «Премудрость».
Чтец произносит надписание 1-го апостольского чтения в зависимости от того, из какой книги берется первое зачало:
Диакон: «Вонмем».
Чтец читает текст сначала первого, затем второго апостольского зачала, в обоих случаях начиная с вводных фраз. Если читается три зачала, то чтение, которое полагается по Уставу «под зачало», не имеет вводной фразы и присоединяется к одному из двух других чтений; полученное составное чтение выглядит как зачало с преступкой.
Священник (по окончании чтения): «Мир ти».
Чтец: «И духови твоему».
Диакон: «Премудрость».
Чтец: «Аллилуиа, Аллилуиа, Аллилуиа» и сразу говорит 1-й стих 1-го аллилуария.
Хор: «Аллилуиа, Аллилуиа, Аллилуиа».
Чтец говорит 2-й стих 1-го аллилуария.
Хор: «Аллилуиа, Аллилуиа, Аллилуиа».
Чтец говорит 1-й стих 2-го аллилуария.
Хор: «Аллилуиа, Аллилуиа, Аллилуиа».
Также необходимо сказать, что в некоторых храмах на практике в случае чтения трех стихов на «Аллилуиа» имеют место отступления от приведенной нами схемы, когда вместо двух стихов первого аллилуария и одного стиха второго читают только по одному стиху от каждого аллилуария. Иногда такие нарушения объясняются элементарным незнанием, иногда же практической трудностью, связанной с тем, что неудобно сразу после окончания чтения Апостола открыть аллилуарий, тогда как хор, не дожидаясь чтеца, начинает петь «Аллилуиа». Такая практика ничем не может быть оправдана, так как противоречит явным указаниям Устава, зафиксированным в тех службах, когда в один день случается два праздника и приводятся два стиха первого аллилуария и один стих второго (см. Типикон, 1 сентября, 1 и 26 октября, 27 ноября, 1 августа). Можно посоветовать в таких случаях чтецу постараться запомнить первый стих первого аллилуария, а хору проявить терпение.
Устав чтения Апостола
В начале каждого зачала помещается звездочка (если на одной странице два зачала, то в начале второго стоят две звездочки), которая играет роль ссылки и соотносится с подстрочником. Внизу страницы в подстрочном аппарате указывается день чтения данного зачала, и здесь же приводится вводная фраза, которой следует начинать чтение зачала. Чаще всего используются следующие вводные фразы: в книге Деяний — «Во дни оны», в соборных посланиях — «Возлюбленнии», в посланиях апостола Павла — «Братие» (в пастырских — «Чадо Тимофее» и «Чадо Тите»).
Таким образом, при чтении Апостола за богослужением следует, во-первых, в приложениях найти прокимен и аллилуарий, также с помощью приложений определить номер зачала, которое назначается для чтения в этот день. Затем, открыв нужное зачало, следует сразу убедиться на основании подстрочника в том, что оно действительно предназначено для чтения в данный день. Далее необходимо полностью взять вводную фразу из подстрочника и затем читать с тех самых слов, которые стоят после звездочки (то есть слова, стоящие перед звездочкой в основном тексте Апостола, в этом случае опускаются). Заканчивается же чтение не там, где начинается следующее зачало, а только в том месте, которое обозначено словами «конец…» (например, «конец великомучеником» или «конец недели»). Если же в середине чтения одного зачала встречается начало другого чтения, то в этом случае необходимо следовать основному тексту, не обращая внимания на подстрочник.
Некоторые апостольские чтения, как и евангельские, имеют разрыв в тексте, или преступку, когда определенный отрывок в середине данного зачала опускается. В этом случае необходимо, дойдя до отметки «преступи…», пропустить следующий отрывок, найти заметку «чти…» и сразу продолжить чтение с этого места. В качестве иллюстрации приведем апостольское чтение с «преступкой», которое полагается на праздник Богоявления — к Титу зачало 302-е (Тит. 2, 11–14; 3, 4–7):
Чадо Тите, явися благодать Божия спасительная всем человеком, наказующи нас, да отвергшеся нечестия и мирских похотей, целомудренно и праведно, и благочестно поживем в нынешнем веце, ждуще блаженнаго упования и явления славы великаго Бога и Спаса нашего Иисуса Христа, Иже дал eсть Себе за ны, да избавит ны от всякаго беззакония и очистит Себе люди избранны, ревнитeли добрым делом.
Преступи Крещению.
[Последующие стихи 2, 15 – 3, 3 опускаются, сразу читается 3, 4]
Чти Крещению:
Егда же благодать и человеколюбие явися Спаса нашего Бога, не от дел праведных, ихже сотворихом мы, но по Своей Eго милости, спасе нас банею пакибытия и обновления Духа Святаго, Eгоже излия на нас oбильно Иисус Христом, Спасителем нашим, да оправдившеся благодатию Eго, наследницы будем по упованию жизни вечныя.
Конец Крещению.
Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов (88‰).
Поперечные профили набережных и береговой полосы: На городских территориях берегоукрепление проектируют с учетом технических и экономических требований, но особое значение придают эстетическим.
Прокимны, апостолы и аллилуарии общие святым
Служба Пресвятой Богородице
Прокимен, глас 3. Песнь Богородицы: Вели́чит душа́ Моя́ Го́спода, / и возра́довася дух Мой о Бо́зе Спа́се Мое́м ( Лк.1:46–47 ).
Перевод: Величает душа Моя Господа, / и возрадовался дух Мой о Боге, Спасителе Моём.
Стих: Я́ко призре́ на смире́ние рабы́ Своея́, се бо от ны́не ублажа́т Мя вси ро́ди.
Перевод: Что призрел Он на смирение рабы Своей; ибо вот, отныне будут называть Меня блаженной все роды ( Лк.1:48 ).
Другой прокимен, глас 6: Помяну́ и́мя Твое́ / во вся́ком ро́де и ро́де.
Перевод: Памятным сделаю имя Твоё / во всяком роде и роде ( Пс.44:18 ).
Стих: Слы́ши, Дщи, и виждь, и приклони́ у́хо Твое́.
Перевод: Услышь, Дочь, и посмотри, и склони ухо Твоё ( Пс.44:11 ).
Апостол к филипписием, зачало 240. Другий ко евреем, зачало 320.
Аллилуиа, глас 8: Слы́ши дщи и виждь, и приклони́ у́хо Твое́.
Перевод: Услышь, Дочь, и посмотри, и склони ухо Твоё ( Пс.44:11 ).
Стих: Лицу́ Твоему́ помо́лятся бога́тии лю́дстии.
Перевод: Лицо Твоё будут умолять богатые из народа ( Пс.44:13 ).
Служба святым Небесным Безплотным Силам
Прокимен, глас 4: Творя́й А́нгелы Своя́ ду́хи, / и слуги́ Своя́ пла́мень о́гненный.
Перевод: Ты творишь Ангелов Своих духами, / и служителей Своих – пламенем огня ( Пс.103:4 ).
Стих: Благослови́, душе́ моя́, Го́спода, Го́споди Бо́же мой, возвели́чился еси́ зело́.
Перевод: Благословляй, душа моя, Господа! Господи Боже мой, возвеличен Ты весьма ( Пс.103:1 ).
Аллилуиа, глас 5: Хвали́те Го́спода вси А́нгели Его́, хвали́те Его́ вся Си́лы Его́.
Перевод: Хвалите Его, все Ангелы Его, хвалите Его, все воинства Его ( Пс.148:2 ).
Стих: Я́ко Той рече́, и бы́ша: Той повеле́, и созда́шася.
Перевод: Ибо Он сказал – и возникли они, Он повелел – и были созданы ( Пс.148:5 ).
Служба святым пророкам
Прокимен, глас 4: Ты иере́й во век / по чи́ну Мелхиседе́кову.
Перевод: Ты – священник вовек, / по чину Мелхиседека ( Пс.109:4 ).
Стих: Рече́ Госпо́дь Го́сподеви моему́: седи́ одесну́ю Мене́, до́ндеже положу́ враги́ Твоя́ подно́жие ног Твои́х.
Перевод: Сказал Господь Господу моему: “Сиди справа от Меня, доколе не положу врагов Твоих подножием ног Твоих” ( Пс.109:1 ).
Апостол к коринфяном, зачало 156. Другий ко евреем, зачало 314.
Третий от соборнаго послания Иаковля, зачало 57.
Аллилуиа, глас 5: Моисе́й и Ааро́н во иере́ех Его́, и Саму́ил в призыва́ющих и́мя Его́.
Перевод: Моисей и Аарон среди священников Его, и Самуил – среди призывающих имя Его ( Пс.98:6 ).
Стих: Свет возсия́ пра́веднику, и пра́вым се́рдцем весе́лие.
Перевод: Свет воссиял праведнику и правым сердцем – веселие ( Пс.96:11 ).
Служба святым Апостолам
Прокимен, глас 8: Во всю зе́млю изы́де веща́ние их, / и в концы́ вселе́нныя глаго́лы их.
Перевод: Во всю землю вышел голос их, / и в концы вселенной речи их ( Пс.18:5 ).
Стих: Небеса́ пове́дают сла́ву Бо́жию, творе́ние же руку́ Его́ возвеща́ет твердь.
Перевод: Небеса проповедуют славу Божию, о творении же рук Его возвещает твердь ( Пс.18:2 ).
Апостол к коринфяном, зачало 131.
Аллилуиа, глас 1: Испове́дят небеса́ чудеса́ Твоя́ Го́споди, и́бо и́стину Твою́ в це́ркви святы́х.
Перевод: Небеса возвестят чудеса Твои, Господи, и истину Твою – в собрании святых ( Пс.88:6 ).
Стих: Бог прославля́емь в сове́те святы́х.
Перевод: Бог прославляем в сонме святых ( Пс.88:8 ).
Служба святителю единому
Прокимен, глас 1: Уста́ моя́ возглаго́лют прему́дрость, / и поуче́ние се́рдца моего́ ра́зум.
Перевод: Уста мои изрекут премудрость, / и размышление сердца моего – разум ( Пс.48:4 ).
Стих: Услы́шите сия́ вси язы́цы, внуши́те вси живу́щии по вселе́нней.
Перевод: Услышьте это, все народы, внемлите все, живущие во вселенной ( Пс.48:2 ).
Аллилуиа, глас 2: Уста́ пра́веднаго поуча́тся прему́дрости, и язы́к его́ возглаго́лет суд.
Стих: Зако́н Бо́га его́ в се́рдце его́, и не за́пнутся стопы́ его́.
Перевод: Закон Бога его в сердце его, и не преткнутся стопы его ( Пс.36:31 ).
Служба святителям
Стих: Что возда́м Го́сподеви о всех, я́же воздаде́ ми?
Перевод: Что воздам я Господу за всё, что Он воздал мне? ( Пс.115:3 )
Аллилуиа, глас 2: Свяще́нницы Твои́ облеку́тся в пра́вду, и преподо́бнии Твои́ возра́дуются.
Перевод: Священники Твои облекутся в правду, и святые Твои радостью возрадуются ( Пс.131:9 ).
Служба преподобным и Христа ради юродивым
Стих: Что возда́м Го́сподеви о всех, я́же воздаде́ ми?
Перевод: Что воздам я Господу за всё, что Он воздал мне? ( Пс.115:3 )
Аллилуиа, глас 6: Блаже́н муж, боя́йся Го́спода, в за́поведех Его́ восхо́щет зело́.
Перевод: Блажен муж, боящийся Господа, заповеди Его он возлюбит крепко ( Пс.111:1 ).
Стих: Си́льно на земли́ бу́дет се́мя его́.
Перевод: Сильным на земле будет семя его ( Пс.111:2 ).
Служба мученику
Прокимен, глас 7: Возвесели́тся пра́ведник о Го́споде, / и упова́ет на Него́.
Перевод: Возвеселится праведник о Господе, / и уповает на Него ( Пс.63:11 ).
Стих: Услы́ши, Бо́же, глас мой, внегда́ моли́ти ми ся к Тебе́.
Перевод: Услышь, Боже, голос мой, когда я молюсь к Тебе ( Пс.63:2 ).
Аллилуиа, глас 4: Пра́ведник я́ко фи́никс процвете́т, я́ко кедр, и́же в Лива́не, умно́жится.
Перевод: Праведник как пальма расцветёт, как кедр, что на Ливане, приумножится ( Пс.91:13 ).
Стих: Насажде́ни в дому́ Госпо́дни, во дво́рех Бо́га на́шего процвету́т.
Перевод: Насаждённые в доме Господнем во дворах Бога нашего расцветут ( Пс.91:14 ).
Служба мученикам и бессребреникам
Прокимен, глас 4: Святы́м, и́же суть на земли́ Его́, / удиви́ Госпо́дь вся хоте́ния Своя́ в них.
Перевод: Святым, которые на земле Его, / дивно явил Господь все желания Свои среди них ( Пс.15:3 ).
Стих: Предзре́х Го́спода пре́до мно́ю вы́ну, я́ко одесну́ю мене́ есть, да не подви́жуся.
Перевод: Видел я Господа пред собою всегда, ибо Он – справа от меня, чтобы я не поколебался ( Пс.15:8 ).
Апостол мучеников: к римляном, зачало 99, или ко евреем, зачало 330.
Апостол бессребреников: к коринфяном, зачало 153.
Аллилуиа (мучеников), глас 4: Воззва́ша пра́веднии, и Госпо́дь услы́ша их, и от всех скорбе́й их изба́ви их.
Перевод: Воззвали праведные – и Господь услышал их, и от всех скорбей их избавил их ( Пс.33:18 ).
Стих: Мно́ги ско́рби пра́ведным, и от всех их изба́вит я́ Госпо́дь.
Перевод: Много скорбей у праведных – и от всех их избавит их Господь ( Пс.33:20 ).
Аллилуиа (бессребреников), глас 2: Се что добро́, или́ что красно́, но е́же жи́ти бра́тии вку́пе?
Перевод: Вот, что так прекрасно или что так приятно – как только жить братьям вместе ( Пс.132:1 )
Служба священномученику
Прокимен, глас 7: Восхва́лятся преподо́бнии во сла́ве, / и возра́дуются на ло́жах свои́х.
Перевод: Восхвалятся святые во славе / и возрадуются на ложах своих ( Пс.149:5 ).
Стих: Воспо́йте Го́сподеви песнь но́ву, хвале́ние Его́ в це́ркви преподо́бных.
Перевод: Воспойте Господу песнь новую, хвала Ему в собрании святых ( Пс.149:1 ).
Аллилуиа, глас 2: Свяще́нницы Твои́ облеку́тся в пра́вду, и преподо́бнии Твои́ возра́дуются.
Перевод: Священники Твои облекутся в правду, и святые Твои радостью возрадуются ( Пс.131:9 ).
Служба священномученикам
Стих: Что возда́м Го́сподеви о всех, я́же воздаде́ ми?
Перевод: Что воздам я Господу за всё, что Он воздал мне? ( Пс.115:3 )
Апостол ко евреем, зачало 318, или к филипписием, зачало 246.
Аллилуиа, глас 2: Свяще́нницы Твои́ облеку́тся в пра́вду, и преподо́бнии Твои́ возра́дуются.
Перевод: Священники Твои облекутся в правду, и святые Твои радостью возрадуются ( Пс.131:9 ).
Служба преподобномученикам и исповедникам
Прокимен, глас 7: Восхва́лятся преподо́бнии во сла́ве, / и возра́дуются на ло́жах свои́х.
Перевод: Восхвалятся святые во славе / и возрадуются на ложах своих ( Пс.149:5 ).
Стих: Воспо́йте Го́сподеви песнь но́ву, хвале́ние Его́ в це́ркви преподо́бных.
Перевод: Воспойте Господу песнь новую, хвала Ему в собрании святых ( Пс.149:1 ).
Апостол преподобномученика единаго: к Тимофею, зачало 291.
Преподобномучеником: апостол к римляном, зачало 99.
Апостол исповедников: ко ефесеем, зачало 233.
Аллилуиа, глас 6: Блаже́н муж, боя́йся Го́спода, в за́поведех Его́ восхо́щет зело́.
Перевод: Блажен муж, боящийся Господа, заповеди Его он возлюбит крепко ( Пс.111:1 ).
Стих: Си́льно на земли́ бу́дет се́мя его́.
Перевод: Сильным на земле будет семя его ( Пс.111:2 ).
Служба святым мученицам и преподобным женам
Прокимен, глас 4: Ди́вен Бог во святы́х Свои́х, / Бог Изра́илев.
Перевод: Дивен Бог во святых Своих; / Бог Израилев ( Пс.67:36 ).
Стих: В це́рквах благослови́те Бо́га, Го́спода от исто́чник Изра́илевых.
Перевод: В собраниях благословляйте Бога, Господа, от источников Израиля ( Пс.67:27 ).
Апостол мучениц: к коринфяном, зачало 181. Другий к галатом, зачало 208.
Апостол преподобных жен: к галатом, зачало 208.
Аллилуиа, глас 1: Терпя́ потерпе́х Го́спода, и внят ми и услы́ша моли́тву мою́.
Перевод: С терпением уповал я на Господа, и Он внял мне, и услышал молитву мою ( Пс.39:2 ).
Служба за усопших
Прокимен, глас 6: Ду́ши их / во благи́х водворя́тся.
Перевод: Души их / среди благ водворятся ( Пс.24:13 ).
Стих: К Тебе́, Го́споди, воздвиго́х ду́шу мою́, Бо́же мой, на Тя упова́х, да не постыжу́ся во век.
Перевод: К Тебе, Господи, возвысил я душу мою, Боже мой, на Тебя уповаю, – да не постыжусь вовек ( Пс.24:1–2 ).
Стих: И па́мять их в род и род.
Перевод: И память их в род и род ( Пс.44:18 ).
Прокимны, Апостолы и аллилуарии на разные случаи
ПРИ СОВЕРШЕНИИ ТАИНСТВА КРЕЩЕНИЯ
Прокjменъ, глaсъ G: ГDь просвэщeніе моE и3 сп7си1тель м0й, / когw2 ўбою1сz; Стjхъ: ГDь защи1титель животA моегw2, t когw2 ўстрашyсz;
Прокимен, глас 3: Господь – просвещение моё и Спаситель мой: / кого убоюсь? Стих: Господь – защитник жизни моей: от кого устрашусь? Пс 26:1
Ґпcлъ къ ри1млzнwмъ, зачaло §а.
Стих на Аллилуия не указан.
ПРИ СОВЕРШЕНИИ ТАИНСТВА БРАКА
Прокjменъ, глaсъ >: Положи1лъ є3си2 на главaхъ и4хъ вэнцы2, t кaменей честнhхъ: / животA проси1ша ў тебE, и3 дaлъ є3си2 и5мъ. Стjхъ: Ћкw дaси и5мъ благословeніе во вёкъ вёка, возвесели1ши | рaдостію съ лицeмъ твои1мъ.
Прокимен, глас 8: Возложил Ты на главы их венцы из камней драгоценных, / жизни они просили у Тебя, и Ты дал им. Стих: Ибо дашь им благословение во век века, возвеселишь их радостью пред лицом Твоим. Ср. Пс 20:4Б, 5А, 7
Ґпcлъ къ є3фесeємъ, зачaло ©л.
Ґллилyіа, глaсъ є7: Стjхъ: Ты2 гDи сохрани1ши ны2, и3 соблюдeши ны2 t р0да сегw2 и3 во вёкъ.
Аллилуия, глас 5: Ты, Господи, сохранишь нас и сбережёшь нас от рода сего и вовек. Пс 11:8
ПРИ СОВЕРШЕНИИ ТАИНСТВА ЕЛЕОСВЯЩЕНИЯ
Пeрвый прокjменъ, глaсъ №: Бyди гDи млcть твоS на нaсъ, / ћкоже ўповaхомъ на тS. Стjхъ: Рaдуйтесz прaведніи њ гDэ, пр†вымъ подобaетъ похвалA.
Первый прокимен, глас 1: Да будет, Господи, милость Твоя на нас, / как мы уповаем на Тебя. Стих: Радуйтесь, праведные, о Господе – правым прилична хвала. Пс 32:22, 1
Ґпcлъ t їaкwвлz послaніz, зачaло н7з.
Ґллилyіа, глaсъ >: Ми1лость и3 сyдъ воспою2 тебЁ гDи.
Аллилуия, глас 8: Милость и суд воспою Тебе, Господи. Пс 100:1
Вторhй прокjменъ, глaсъ в7: Крёпость моS и3 пёніе моE гDь, / и3 бhсть мнЁ во спасeніе. Стjхъ: Наказyz наказa мz гDь, смeрти же не предадe мz.
Второй прокимен, глас 2: Крепость моя и пение моё Господь, / и сделался Он мне спасением. Стих: Наставляя, наказал меня Господь, смерти же не предал меня. Пс 117:14, 18
Ґпcлъ къ ри1млzнwмъ, зачaло рѕ7i.
Ґллилyіа, глaсъ є7: Млcти твоS гDи, во вёкъ воспою2.
Аллилуия, глас 5: Милости Твои, Господи, вовек буду петь. Пс 88:2А
Трeтій прокjменъ, глaсъ G: ГDь просвэщeніе моE и3 сп7си1тель м0й, / когw2 ўбою1сz; Стjхъ: ГDь защи1титель животA моегw2, t когw2 ўстрашyсz;
Третий прокимен, глас 3: Господь – просвещение моё и Спаситель мой: / кого убоюсь? Стих: Господь – защитник жизни моей: от кого устрашусь? Пс 26:1
Ґпcлъ къ корjнfzнwмъ, зачaло рн7г.
Ґллилyіа, глaсъ в7: На тS гDи ўповaхъ, да не постыжyсz во вёкъ.
Аллилуия, глас 2: На Тебя, Господи, я уповаю, да не постыжусь вовек. Пс 30:2А
Четвeртый прокjменъ, глaсъ д7: В0ньже ѓще дeнь призовy тz, / ск0рw ўслhши мS. Стjхъ: ГDи, ўслhши моли1тву мою2, и3 в0пль м0й къ тебЁ да пріи1детъ.
Четвёртый прокимен, глас 4: В день, когда призову Тебя, / скоро услышь меня. Стих: Господи, услышь молитву мою, и вопль мой к Тебе да придёт. Пс 101:3В, 2
Ґпcлъ къ корjнfzнwмъ, зачaло рп7в t полY.
Ґллилyіа, глaсъ в7: ТерпS потерпёхъ гDа, и3 внsтъ ми2.
Аллилуия, глас 2: С терпением уповал я на Господа, и Он внял мне. Пс 39:2А
Пsтый прокjменъ, глaсъ є7: Ты2 гDи сохрани1ши ны2, и3 соблюдeши ны2 / t р0да сегw2, и3 во вёкъ. Стjхъ: Спаси1 мz гDи, ћкw њскудЁ препод0бный.
Ґпcлъ къ корjнfzнwмъ, зачaло р…и.
Ґллилyіа, глaсъ є7: Ми1лwсти твоS гDи во вёкъ воспою2.
Аллилуия, глас 5: Милости Твои, Господи, вовек буду петь. Пс 88:2А
Шестhй прокjменъ, глaсъ ѕ7: Поми1луй мS б9е, / по вели1цэй млcти твоeй. Стjхъ: Сeрдце чи1сто сози1жди во мнЁ б9е, и3 дyхъ прaвъ њбнови2 во ўтр0бэ моeй.
Шестой прокимен, глас 6: Помилуй меня, Боже, / по великой милости Твоей. Стих: Сердце чистое сотвори во мне, Боже, и Дух Правый обнови внутри меня. Пс 50:3А, 12
Ґпcлъ къ галaтwмъ, зачaло сGi.
Ґллилyіа, глaсъ ѕ7: Бlжeнъ мyжъ боsйсz гDа, въ зaповэдехъ є3гw2 восх0щетъ ѕэлw2.
Аллилуия, глас 6: Блажен муж, боящийся Господа, заповеди Его он возлюбит крепко. Пс 111:1
Седмhй прокjменъ, глaсъ з7: ГDи, да не ћростію твоeю њбличи1ши менE, / нижE гнёвомъ твои1мъ накaжеши менE. Стjхъ: Поми1луй мS гDи, ћкw нeмощенъ є4смь.
Ґпcлъ къ солyнzнwмъ, зачaло сo7г.
Ґллилyіа, глaсъ з7: Ўслhшитъ тS гDь въ дeнь печaли, защи1титъ тS и4мz бGа їaкwвлz.
Аллилуия, глас 7: Да услышит тебя Господь в день печали, да защитит тебя имя Бога Иакова. Пс 19:2
НА ПОСТРИЖЕНИЕ МОНАХОВ
Прокjменъ, глaсъ G: ГDь просвэщeніе моE и3 сп7си1тель м0й, / когw2 ўбою1сz; Стjхъ: ГDь защи1титель животA моегw2, t когw2 ўстрашyсz;
Прокимен, глас 3: Господь – просвещение моё и Спаситель мой: / кого убоюсь? Стих: Господь – защитник жизни моей: от кого устрашусь? Пс 26:1
Ґпcлъ къ є3фесeємъ, зачaло сlг.
Ґллилyіа, глaсъ №: Сeй ни1щій воззвA, и3 гDь ўслhша и5, и3 t всёхъ скорбeй є3гw2 спасE и5.
Аллилуия, глас 1: Этот нищий воззвал, и Господь услышал его, и от всех скорбей его спас его. Пс 33:7
НА ПОГРЕБЕНИЕ МИРЯН
Прокjменъ, глaсъ ѕ7: Бlжeнъ пyть, в0ньже и4деши днeсь душE, / ћкw ўгот0васz тебЁ мёсто ўпокоeніz. Стjхъ: Къ тебЁ гDи, воззовY, б9е м0й, да не премолчи1ши t менE.
Прокимен, глас 6: Блажен путь, которым пойдёшь в сей день, душа, / ибо уготовано тебе место упокоения. Стих: К Тебе, Господи, я воззову. Боже мой, не промолчи, презрев меня. Ср. Ис Нав 23:14 ; 3 Цар 2:2 ; Ин 14:2 ; Откр 14:13 ; Пс 27:1
Ґпcлъ къ солyнzнwмъ, зачaло ©o.
Ґллилyіа, глaсъ ѕ7: Блажeнъ, є3г0же и3збрaлъ и3 пріsлъ є3си2 гDи.
Аллилуия, глас 6: Блажен, кого избрал и приблизил Ты, Господи. Ср. Пс 64:5
НА ПОГРЕБЕНИЕ МОНАХОВ
Прокjменъ, глaсъ ѕ7: Бlжeнъ пyть, в0ньже и4деши, брaте, днeсь, / ћкw ўгот0васz тебЁ мёсто пок0z. Стjхъ: Њбрати1сz душE моS, въ пок0й тв0й, ћкw гDь бlгодёйствова тS.
Прокимен, глас 6: Блажен путь, которым пойдёшь в сей день, душа, / ибо уготовано тебе место упокоения. Стих: Возвратись, душа моя, к покою твоему, ибо Господь облагодетельствовал тебя. Ср. Ис Нав 23:14 ; 3 Цар 2:2 ; Ин 14:2 ; Откр 14:13 ; Пс 114:7
Ґпcлъ къ солyнzнwмъ, зачaло ©o.
Ґллилyіа, глaсъ ѕ7: Бlжeнъ, є3г0же и3збрaлъ и3 пріsлъ є3си2 гDи.
Аллилуия, глас 6: Блажен, кого избрал и приблизил Ты, Господи. Ср. Пс 64:5
НА ПОГРЕБЕНИЕ СВЯЩЕНИКОВ
Прокjменъ, глaсъ ѕ7: Бlжeнъ пyть, в0ньже и4деши днeсь душE, / ћкw ўгот0васz тебЁ мёсто ўпокоeніz. Стjхъ: Њбрати1сz, душE моS, въ пок0й тв0й, ћкw гDь бlгодёйствова тS.
Прокимен, глас 6: Блажен путь, которым пойдёшь в сей день, душа, / ибо уготовано тебе место упокоения. Стих: Возвратись, душа моя, к покою твоему, ибо Господь облагодетельствовал тебя. Ср. Ис Нав 23:14 ; 3 Цар 2:2 ; Ин 14:2 ; Откр 14:13 ; Пс 114:7
Ґпcлъ къ солyнzнwмъ, зачaло ©o.
Ґллилyіа, глaсъ ѕ7: Бlжeнъ, є3г0же и3збрaлъ и3 пріsлъ є3си2 гDи.
Аллилуия, глас 6: Блажен, кого избрал и приблизил Ты, Господи. Ср. Пс 64:5
Вторhй прокjменъ, глaсъ ѕ7: Бlжeнъ, є3г0же и3збрaлъ / и3 пріsлъ є3си2 гDи. Стjхъ: ТебЁ подобaетъ пёснь б9е въ сіHнэ.
Ґпcлъ къ ри1млzнwмъ, зачaло п7f.
Ґллилyіа, глaсъ ѕ7: Бlжeнъ, є3г0же и3збрaлъ и3 пріsлъ є3си2 гDи.
Аллилуия, глас 6: Блажен, кого избрал и приблизил Ты, Господи. Ср. Пс 64:5
Трeтій прокjменъ, глaсъ ѕ7: Бlжeнъ, є3г0же и3збрaлъ / и3 пріsлъ є3си2 гDи. Стjхъ: Пaмzть є3гw2 въ р0дъ и3 р0дъ.
Третий прокимен, глас 6: Блажен, кого избрал / и приблизил Ты, Господи. Стих: И память их в род и род. Ср. Пс 64:5 ; 44:18А
Ґпcлъ къ корjнfzнwмъ, зачaло рн7и.
Ґллилyіа, глaсъ ѕ7: Бlжeнъ, є3г0же и3збрaлъ и3 пріsлъ є3си2 гDи.
Аллилуия, глас 6: Блажен, кого избрал и приблизил Ты, Господи. Ср. Пс 64:5
Четвeртый прокjменъ, глaсъ ѕ7: ДушA є3гw2 / во бlги1хъ водвори1тсz. Стjхъ: Къ тебЁ гDи, воззовY, б9е м0й, да не премолчи1ши t менE.
Четвёртый прокимен, глас 6: Душа его / среди благ водворится. Стих: К Тебе, Господи, я воззову. Боже мой, не промолчи, презрев меня. Пс 24:13 ; 27:1А
Ґпcлъ къ корjнfzнwмъ, зачaло Rx.
Ґллилyіа. Бlжeнъ мyжъ боsйсz гDа. Стjхъ: Си1льно на земли2 бyдетъ сёмz є3гw2.
Аллилуия, глас 6: Блажен муж, боящийся Господа. Стих: Сильным на земле будет семя его. Пс 111:1А, 2А
Пsтый прокjменъ, глaсъ ѕ7: Бlжeнъ, є3г0же и3збрaлъ / и3 пріsлъ є3си2 гDи. Стjхъ: ДушA є3гw2 во бlги1хъ водвори1тсz.
Пятый прокимен, глас 6: Блажен, кого избрал / и приблизил Ты, Господи. Стих: Душа его среди благ водворится. Ср. Пс 64:5; 24:13
Ґпcлъ къ ри1млzнwмъ зачaло рGi.
Ґллилyіа, глaсъ ѕ7: Бlжeнъ, є3г0же и3збрaлъ и3 пріsлъ є3си2 гDи. Стjхъ: ДушA є3гw2 во бlги1хъ водвори1тсz.
Аллилуия, глас 6: Блажен, кого избрал и приблизил Ты, Господи. Стих: Душа его среди благ водворится. Ср. Пс 64:5; 24:13
НА ПОГРЕБЕНИЕ МЛАДЕНЦЕВ
Прокjменъ, глaсъ ѕ7: Бlжeнъ пyть, в0ньже п0йдеши душE, / ћкw ўгот0васz тебЁ мёсто ўпокоeніz. Стjхъ: Њбрати1сz душE моS, въ пок0й тв0й, ћкw гDь бlгодёйствова тS.
Прокимен, глас 6: Блажен путь, которым пойдёшь в сей день, душа, / ибо уготовано тебе место упокоения. Стих: Возвратись, душа моя, к покою твоему, ибо Господь облагодетельствовал тебя. Ср. Ис Нав 23:14 ; 3 Цар 2:2 ; Ин 14:2 ; Откр 14:13 ; Пс 114:7
Ґпcлъ къ корjнfzнwмъ, зачaло р…в.
Ґллилyіа, глaсъ ѕ7: Бlжeнъ, є3г0же и3збрaлъ и3 пріsлъ є3си2 гDи. Стjхъ: ДушA є3гw2 во бlги1хъ водвори1тсz.
Аллилуия, глас 6: Блажен, кого избрал и приблизил Ты, Господи. Стих: Душа его среди благ водворится. Ср. Пс 64:5; 24:13
НА МАЛОМ ОСВЯЩЕНИИ ВОДЫ
Прокjменъ, глaсъ G: ГDь просвэщeніе моE, и3 сп7си1тель м0й, / когw2 ўбою1сz; Стjхъ: ГDь защи1титель животA моегw2, t когw2 ўстрашyсz;
Прокимен, глас 3: Господь – просвещение моё и Спаситель мой: / кого убоюсь? Стих: Господь – защитник жизни моей: от кого устрашусь? Пс 26:1
Ґпcлъ ко є3врeємъ, зачaло ™ѕ.
Ґллилyіа, глaсъ ѕ7: Tрhгну с®це моE сл0во бlго. Стjхъ: Глаг0лю ѓзъ дэлA моS цReви.
Аллилуия, глас 6: Излило сердце моё слово благое. Стих: Я изрекаю дела мои Царю. Пс 44:2А
НА ОСВЯЩЕНИИ ХРАМА
Прокjменъ, глaсъ д7: Д0му твоемY подобaетъ с™hнz / гDи, въ долготY днjй. Стjхъ: ГDь воцRи1сz, въ лёпоту њблечeсz, њблечeсz гDь въ си1лу и3 препоsсасz.
Прокимен, глас 4: Дому Твоему подобает святыня, / Господи, на долгие дни. Стих: Господь воцарился, благолепием облёкся, облёкся Господь силою, и опоясался. Пс 92:5Б, 1А
Ґпcлъ ко є3врeємъ, зачaло ™з.
Ґллилyіа, глaсъ №: Њснов†ніz є3гw2 на горaхъ с™hхъ, лю1битъ гDь вратA сіHнz пaче всёхъ селeній їaкwвлихъ. Стjхъ: Пресл†внаz глаг0лашасz њ тебЁ, грaде б9ій.
Аллилуия, глас 1: Основания Его на горах святых. Любит Господь врата Сиона больше всех селений Иакова. Стих: Славное сказано о тебе, город Божий. Пс 86:1–2, 3
НА СЛУЖБЕ О БОЛЯЩЕМ
Прокjменъ, глaсъ №: Ѓзъ рёхъ: гDи, поми1луй мS, и3сцэли2 дyшу мою2, / ћкw согрэши1хъ тебЁ. Стjхъ: Бlжeнъ разумэвazй на ни1ща и3 ўб0га, въ дeнь лю1тъ и3збaвитъ є3го2 гDь.
Прокимен, глас 1: Я сказал: “Господи, помилуй меня, исцели душу мою, / ибо я согрешил пред Тобой”. Стих: Блажен помышляющий о нищем и бедном: в день бедствия избавит его Господь. Пс 40:5, 2
Ґпcлъ їaкwвлz послaніz, зачaло н7з.
Зачало 57Б, или зачало 210Б.
Ґллилyіа, глaсъ >: При1зри на мS, и3 поми1луй мS.
Аллилуия, глас 8: Воззри на меня и помилуй меня. Пс 118:132А
НА ОСНОВАНИЕ ГОРОДА
Прокjменъ, глaсъ д7: Д0му твоемY подобaетъ с™hнz / гDи, въ долготY днjй. Стjхъ: И$бо ўтверди2 вселeнную, ћже не подви1житсz.
Прокимен, глас 4: Дому Твоему подобает святыня, / Господи, на долгие дни. Стих: Ибо Он утвердил вселенную, и она не поколеблется. Пс 92:5Б, 1Б
Ґпcлъ въ дэsніихъ, зачaло м7 t полY.
Ґллилyіа, глaсъ в7: Њснов†ніz є3гw2 на горaхъ с™hхъ, лю1битъ гDь вратA сіHнz пaче всёхъ селeній їaкwвлихъ. Стjхъ: Пресл†внаz глаг0лашасz њ тебЁ грaде б9ій.
Аллилуия, глас 2: Основания Его на горах святых. Любит Господь врата Сиона больше всех селений Иакова. Стих: Славное сказано о тебе, город Божий. Пс 86:1–2, 3
НА СЛУЖБЕ ВО ВРЕМЯ ЗАСУХИ
Прокjменъ, глaсъ д7: Бразды6 земнhz ўп0й, / и3 ўмн0жи жи6та є3S. Стjхъ: Въ кaплzхъ є3S возвесели1тсz возсіsющи.
Прокимен, глас 4: Борозды земли напой, / умножь произведения её. Стих: Под каплями своими она возрадуется, зеленея. Ср. Пс 64:11
Ґпcлъ їaкwвлz послaніz, зачaло н7з.
Ґллилyіа, глaсъ >: Бlгослови1ши вэнeцъ лёта бlгости твоеS, и3 полS твоS и3сп0лнzтсz тyка. Стjхъ: Разботёютъ кр†снаz пустhни, и3 рaдостію х0лми препоsшутсz.
Аллилуия, глас 8: Благословишь Ты венец года благости Твоей, и равнины Твои наполнятся туком. Стих: Утучнеют прекрасные места пустыни, и радостью холмы опояшутся. Пс 64:12, 13
НА СЛУЖБЕ ВО ВРЕМЯ ЗАТЯЖНЫХ ДОЖДЕЙ
Прокjменъ, глaсъ д7: Спаси1 мz б9е, / ћкw внид0ша в0ды до души2 моеS. Стjхъ: Ўглэб0хъ въ тимёніи глубины2, и3 нёсть постоsніz.
Ґпcлъ къ ри1млzнwмъ, зачaло §и.
Ґллилyіа, глaса: Спаси1 мz t брeніz, да не ўглёбну, и3 t глуб0кихъ в0дъ. Стjхъ: Да не потопи1тъ менE бyрz воднaz, нижE да пожрeтъ менE глубинA.
Аллилуия, гласа: Спаси меня из тины, чтобы мне не увязнуть, и из глубоких вод. Стих: Да не потопит меня буря на водах, и да не поглотит меня глубина. Пс 68:15А–15В, 16А
НА СЛУЖБЕ ВО ВРЕМЯ ЗЕМЛЕТРЯСЕНИЯ
Прокjменъ, глaсъ >: ГDи, да не ћростію твоeю њбличи1ши менE, / нижE гнёвомъ твои1мъ накaжеши менE. Стjхъ: Не tврати2 лицA твоегw2 t џтрока твоегw2.
Прокимен, глас 8: Господи, не обличи меня в ярости Твоей / и не накажи меня гневом Твоим. Стих: Не отврати лица Твоего от отрока Твоего. Пс 37:2 ; 68:18А
Ґпcлъ ко є3врeємъ, зачaло тlа t полY.
Ґллилyіа, глaсъ є7: Б9е, tри1нулъ ны2 є3си2, и3 низложи1лъ є3си2 нaсъ. Стjхъ: Стрsслъ є3си2 зeмлю, и3 смути1лъ є3си2 ю5: и3сцэли2 сокрушeніе є3S, ћкw подви1жесz.
Аллилуия, глас 5: Боже, Ты отринул нас и низверг нас. Стих: Ты потряс землю и смутил её; исцели разломы её, ибо она поколеблена. Пс 59:3А, 4
НА СЛУЖБЕ ВО ВРЕМЯ ПОЖАРА
Прокjменъ, глaсъ №: Бyди гDи млcть твоS на нaсъ, / ћкоже ўповaхомъ на тS. Стjхъ: СE џчи гDни на боsщыzсz є3гw2, и3 ўповaющыz на млcть є3гw2.
Прокимен, глас 1: Да будет, Господи, милость Твоя на нас, / как мы уповаем на Тебя. Стих: Вот, очи Господни – к боящимся Его, уповающим на милость Его. Пс 32:22, 18
Ґпcлъ ко є3врeємъ, зачaло тlв.
Ґллилyіа. Щeдръ и3 ми1лостивъ гDь всёмъ призывaющымъ є3го2.
Аллилуия: Щедр и милостив Господь ко всем, призывающим Его. Ср. Пс 102:8; 144:18
НА СЛУЖБЕ ВО ВРЕМЯ ВОЙНЫ
Прокjменъ, глaсъ №: ГDь крёпокъ и3 си1ленъ, / гDь си1ленъ въ брaни. Стjхъ: ГDнz землS и3 и3сполнeніе є3S, вселeннаz и3 вси2 живyщіи на нeй.
Прокимен, глас 1: Господь крепкий и сильный, / Господь сильный в битве. Стих: Господня – земля и что наполняет её, вселенная и все, живущие в ней. Пс 23:8Б, 1
Ґпcлъ ко є3фесeємъ, зачaло ©к.
Ґллилyіа, глaсъ >: ГDь си1лъ съ нaми, застyпникъ нaшъ бGъ їaкwвль. Стjхъ: БGъ нaмъ прибёжище и3 си1ла, пом0щникъ въ ск0рбехъ, њбрётшихъ ны2 ѕэлw2.
Аллилуия, глас 8: Господь сил с нами, заступник наш – Бог Иакова. Стих: Бог нам прибежище и сила, помощник в скорбях, постигших нас тяжко. Пс 45:12, 2
НА СЛУЖБЕ ПРИ НАПАДЕНИИ ВРАГА
Прокjменъ, глaсъ д7: Да воскrнетъ бGъ, / и3 расточaтсz врази2 є3гw2. Стjхъ: Ћкw и3счезaетъ дhмъ, да и3счeзнутъ.
Прокимен, глас 4: Да восстанет Бог / и рассеются враги Его. Стих: Как исчезает дым, да исчезнут. Пс 67:2А, 3А
Ґпcлъ ко є3фесeємъ, зачaло ©к.
Ґллилyіа, стjхъ: ГDь сокрушazй бр†ни, гDь и4мz є3мY.
Аллилуия: Господь, сокрушающий в битвах, Господь – имя Ему. Исх 15:3
НА СЛУЖБЕ О МИРЕ
Прокjменъ, глaсъ д7: Ми1ръ мн0гъ / лю1бzщымъ тS, гDи. Стjхъ: Чazхъ бGа спасaющагw мS.
Прокимен, глас 4: Великий мир / – любящим Тебя, Господи. Стих: Ожидал я Бога, спасающего меня. Ср. Пс 118:165А; 54:9А
Ґпcлъ ко є3фесeємъ, зачaло ск7а.
Ґллилyіа, глaсъ д7: Вопроси1те ±же њ ми1рэ їерусали1ма.
Конeцъ, и3 бGу слaва.
Аллилуия, глас 4: Просите же того, что к миру Иерусалима. Пс 121:6А