как правильно паска или пасха праздник
Пасха или паска как правильно?
В словарях русского языка можно встретить оба слова, но в зависимости от региона и традиций им могут придавать разные значения.
Правильно
Пасха — согласно словарям слово имеет несколько значений: 1) название главного христианского праздника, который отмечается в честь воскресения Иисуса Христа. 2) в иудаизме — праздник евреев, в память выхода из Египта. 3) название кулинарного изделия из творога, которое готовится в честь праздника. Наиболее часто слово употребляется в первом значении и пишется с большой буквы.
В этом году мы будем все вместе праздновать Пасху.
На Пасху мы поедем к родителям в деревню.
На следующей неделе будет Пасха.
Мама приготовила творожную пасху.
Кулич — наиболее распространенное название пасхального хлеба из сдобного дрожжевого теста. В некоторых регионах в просторечии это изделие называют «пасхой» или «паской».
Бабушка испекла на Пасху куличей.
Я хочу попробовать самый большой кулич.
Кулич моей мамы самый вкусный.
Паска — это слово также есть в словарях русского языка и в просторечии может употребляться как в значении праздника, так и в значении пасхального хлеба. В современном языке его использовать не рекомендуется.
У моей бабушки в деревне куличи называют пасками.
Необычный рецепт приготовления паски.
Кулич, паска, пасха — как правильно говорить: история возникновения и традиции
Кулич и паска это одно и тоже
Что такое кулич?
Кулич — это одно из названий пасхального хлеба. В русской традиции кулич — это высокий цилиндрический хлеб из дрожжевого теста, выпекаемый в честь воскресения Иисуса Христа и освящаемый в Светлую субботу в первый день Пасхи.
Что такое паска?
Паска, она же кулич
Паска — это также одно из названий пасхального хлеба. Паска — другое навание кулича и готовится она по тому же рецепту. Разница в названии обусловлена регионом, в котором печется данное кулинарное изделие. Как правило, в России говорят кулич, в Украине — паска.
Как правильно говорить: кулич или паска?
Пасхальный хлеб можно называть и кулич, и паска — и так, и так будет правильно, все зависит от региона проживания.
Какой пасхальный хлеб правильно готовить на Пасху — кулич или паску?
Поскольку между куличом и паской нет никакой разницы, кроме фонетического произношения, то оба этих изделия правильно готовить на Пасху.
Что кроме кулича (паски) еще готовят на Пасху?
Пасхальный хлеб «артос»
Кроме кулича (пасхи), на праздник Пасхи готовят еще и греческий пасхальный хлеб «артос», который имеет более древнюю историю, чем кулич (паска). Также готовят творожную пасху и красят яйца.
Чем отличаются кулич, паска и пасха?
На переднем плане творожная пасха, на заднем плане кулич (паска)
Между куличом и паской, кроме фонетического звучания, нет никаких отличий. Пасхой же называют блюдо из творога и правильное его название звучит как творожная пасха.
Творожная пасха — что это? Как принято готовить творожную пасху?
Творожная пасха — это десерт из творога, приготовленный в форме усечённой пирамиды и украшенный буквами «ХВ», изображениями креста, копья, голубя и проросших зёрен. Творожная пасха готовится в честь Воскресения Иисуса Христа на праздник Пасхи.
История возникновения традиции печь кулич (паску)
Традиция готовить пасхальные куличи (паски) относится ко временам Воскресения Иисуса Христа. Перед трапезой, в ожидании прихода Учителя, ученики Иисуса клали по центру стола предназначенный для Спасителя пасхальный хлеб (в то время это была еврейская пресная маца).
В первый месяц (Нисан), в четырнадцатый день месяца, вечером Пасха Господня; И в пятнадцатый день того же месяца праздник мацы (праздник опресноков) Господу; семь дней ешьте мацу (опресноки). Левит 23:5,6
Когда возникла традиция освящать в храме пасхальные куличи (паски )?
Традиция освящать в храме паски (куличи) ориентировочно возникла в Греции в X-XI веках нашей эры.
Можно ли покупать кулич (паску) в магазине? Почему важно печь кулич (паску) самим?
Кулич (паску) в магазине покупать можно, но это будет «бездушный» пасхальный хлеб, и ваши молитвы через купленный кулич (паску) не дойдут до Господа.
Когда нужно готовить пасхальный кулич (пасху)?
Кулич (паску) необходимо готовить самостоятельно в Чистый четверг в тишине и душевном спокойствии.
Пасха, паска да кулич. Откуда пошло столь важное для украинских патриотов пасхальное отличие
Посвященные Пасхе стихи или рассказы можно встретить, пожалуй, у каждого классика. Не стал исключением и прославивший Киев русский писатель Александр Куприн. Действие его рассказа «По-семейному» как раз происходило в этом городе.
«Было это… право, теперь мне кажется порой, что это было триста лет тому назад: так много событий, лиц, городов, удач, неуспехов, радостей и горя легло между нынешним и тогдашним временем. Я жил тогда в Киеве, в самом начале Подола, под Александровской горкой, в номерах «Днепровская гавань», содержимых бывшим пароходным поваром, уволенным за пьянство, и его женою Анной Петровной — сущей гиеной по коварству, жадности и злобе», — начинал свой рассказ писатель.
И вот, на Пасху, которую Куприн встречал один, коридорный Васька передал ему записку. Блюдо на Рождество, Щедрый вечер, Крещение и поминки
«Глубокожамый № 8. Если вам свободно и не по Брезгуете очень прошу вас зати ко мне У номер разговеца свяченой пасхой. Извесная вам Зоя Крамаренкова», — гласила она.
Оказалось, что такие же записки получили и другие жильцы. В итоге у Зои собрались все, кроме студента.
«Комната у нее была именно такая, какой я себе ее представлял. На комоде пустые бомбоньерки, налепные картинки, жирная пудра и щипцы для волос. На стенах линялые фотографии безусых и курчавых фармацевтов, гордых актеров в профиль и грозных прапорщиков с обнаженными саблями. На кровати гора подушек под тюлевой накидкой, но на столе, покрытом бумагой, вырезанной, как кружево, красовались пасхи, кулич, яйца, нога ветчины и две бутылки какого-то таинственного вина», — описал номер Зои — в прошлом сельской девушки — Куприн.
Дерзнувшего бы написать такое сегодня писателя украинские патриоты мигом бы уличили в «незнании местных особенностей». Ведь, по их мнению, никаких куличей на Пасху в Киеве и окрестностях не пекли. Вместо них пекли паски.
Разница в одной букве
Паска — именно так на Украине называют кулич, уверяют и украинские телеканалы, публикующие в эти дни видео с рецептами куличей, и многочисленные эксперты.
И действительно, ряд украинских этнографов, живших в ХХ веке, использует именно этот термин.
«В пятницу пекут паски. Как только хозяйки отправят паски в печь и загнетят их священной вербой, они идут на огород и сажают рассаду — «чтобы капуста была здоровая, как паска». Паски в печи они накрывают платочками, которые потом хранятся и, если нужно, используются во время обкуривания от бешихи. Если верх паски западет или она окажется пустой внутри, это предвещает несчастье — кто-то, говорят, умрет в этом году», — передавал записанный в Никольской слободе на Слобожанщине обычай Олекса Воропай в первом томе своей книги «Обычаи нашего народа», вышедшем в 1958 году в Мюнхене.
При этом Воропай описывает и рецепт паски. Выглядел он так: делалась опара на молоке, к ней добавляли муки и яиц и месили тесто. В тесто клали белый и желтый имбирь.
«Желтый — для «красоты», а белый — для «духа», — пояснял Воропай.
В тесто добавляли еще настойку на шафране. Делая паски, клали их в высокие формы, а сверху делали из теста крест и «шишки». На некоторое время формы с пасками ставили в теплое место, чтобы паски взошли, и лишь после этого ставили паски в уже натопленную печь. Как писал Воропай, «пекли паски всегда из белой пшеничной муки и только один раз в год — на Пасху».
В этом утверждении он ссылался на жившего в ΧΙΧ веке фольклориста и поэта, автора современного украинского гимна Павла Чубинского, под редакцией которого в 1877 году вышел седьмой том «Трудов этнографическо-статистической экспедиции в Западно-Русский Край», который назывался «Малоруссы юго-западного края».
На странице 445 среди прочих «печений из теста» мы и находим искомое блюдо. Однако у Чубинского оно называется не паска, а пасха. Что характерно, Воропай почти слово в слово переписал рецепт у Чубинского. Он опустил лишь то, что пасху малороссы делали не только из пшеничной муки.
«Пасха всегда делается из пшеничной или из крупичатой муки и приготовляется только к празднику Пасхи», — завершал свой рассказ об этом «печении» Чубинский. Глава Минздрава Украины рассказал, как будет действовать карантин на Пасху
Его нельзя упрекнуть в русификации термина. Ведь на том же развороте книги, где речь идет о пасхе, но на другой странице — 444-й — мы можем встретить упоминание о другом блюде, которое Чубинский в книге назвал прямо — яечня. Именно так — яєчня — в современном украинском языке называется яичница. Кстати, описывая «яечню», Чубинский сообщает: «Яйца вареные употребляют очень редко; на праздник Пасхи «крашенки» (яйца вареные и окрашенные) считают священной обязанностью иметь. Поздравляя друг друга или даже и панов с праздником, непременно дают окрашенное яйцо».
Да и на других страницах, посвященных кулинарии, мы можем увидеть, что Чубинский аккуратно передает названия украинских блюд («свиняча печинка с часником», «картопля з маком») и даже овощей («цибуля», «огірки» и «буряк»).
В 1903 году в Российской империи выходит седьмой том сборника «Полное географическое описание нашего Отечества. Настольная и дорожная книга для русских людей», который назывался «Малороссия». Его авторами были два члена Императорской Санкт-Петербургской академии наук: этнографы Владимир Ламанский и Петр Семенов (в 1906 году последний получил к своей фамилии приставку Тян-Шанский).
«На Пасху готовится пасха из пшеничной или крупичатой муки», — указывалось и в этой работе.
В общем, свою выпечку малороссы называли пасха — с «х». Такое название и сегодня можно встретить в Донбассе, Киеве, а также Центральной, Восточной и Южной Украине.
Остается лишь добавить, что в вышедшей в 1865 году третьей части «Толкового слова живого великорусского языка» Владимира Даля на 18-й странице мы встречаем:
«Па́сха ж. празднество Іудеевъ, впамять исхода ихъ изъ Египта. || Агнецъ, закалаемый и съѣдаемый іудеями въ празднество это. || Ежегодное торжество христіанъ, впамять востанія изъ мертвыхъ Спасителя; свѣтлое Христово воскресенье, святая, святая-недѣля. || Великоруск. освященая стопочка сыру, творогъ, коимъ разгавливаются въ сей день; а малрск. куличъ, освященный для той-же цѣли, коровай ».
Таким образом, и родившийся в Луганском поселке (ныне — Луганск) Даль, и родившийся на хуторе Чубинка, что в Полтавской губернии (ныне — территория Борисполя), Чубинский писали именно о пасхе, но не о паске.
Византийская традиция и старообрядческий быт
В конце ΧVIII века в имении генерал-прокурора Александра Вяземского появилась удивительная церковь. Удивляла церковь Святой Троицы Живоначальной своей формой. По воле хозяина архитектор Николай Львов спроектировал и построил церковь так, что сама она напоминает кулич, а вот ее колокольня — пасху (в великорусском разумении). В народе церковь сразу же прозвали «Кулич и пасха». Тем, кто сегодня хочет полюбоваться на это творение Львова и Вяземского, нужно приехать в Санкт-Петербург, доехать до станции метро «Пролетарская» и пройти чуть больше трехсот метров.
Сам этот храм и его колокольня — воплощенное свидетельство того, что творожная пасха известна по крайней мере с XVIII века. Подтверждал это и такой знаток русской кухни, как Вильям Похлебкин.
«Среди сладких блюд русской кухни совершенно особое место занимают творожные пасты, носящие старинное название — пасхи. Наибольшее количество вариантов пасхи было разработано в конце XVIII-XIX вв., причем появлялась она прежде всего за богатым столом. Трудящиеся могли позволить себе такое дорогое по тому времени блюдо чрезвычайно редко, практически один раз в год, приурочивая его к большому церковному празднику, да еще к тому времени, когда появлялось молоко», — писал он в книге «Национальные кухни наших народов».
Скорее всего, именно поэтому название «пасха» закрепилось за творожным блюдом, которое внедрялось в народ сверху — через знать.
Что касается куличей, то они, как уверен Похлебкин, пришли на Русь из Византии.
«Куличи были завезены «из-за моря», из Византии, и всегда считались торжественными, дорогими и трудоемкими кондитерскими изделиями», — писал он в той же книге.
Собственно, само слово «кулич» происходит от византийского греческого — κουλλίκι — «круглый (овальный) хлеб». Сама традиция выпекать специальный хлеб, который в православной церкви называется «артос» (от греческого άρτος — хлеб), на Пасху прослеживается с XII века. В относящемся к первой половине ΧΙΙ столетия Евергетидском Типиконе было указано: Настоятелям храмов УПЦ МП грозит до 8 лет тюрьмы за пасхальные богослужения
«По окончании же [трапезы] глаголем: «Благословен Бог, питающий нас», и тотчас трапезарий возвышает хлебы [άρτος], говоря: «Христос воскресе». Там же упоминается, что в субботу Светлой седмицы «иерей раздробляет хлебы (άρτος), а трапезарий раздает всем братиям».
Происхождение этой традиции связывают с историей об апостолах, которые после Вознесения Христова якобы оставляли за трапезой для Него часть хлеба. Тем самым они символически изображали присутствие Христа за трапезой. Примечательно, что упомянута эта история и в послании «О воздвижении пресвятыя и о артусе» епископа Тверского Нила Грека к вельможе Георгию Дмитриевичу.
Но почему у одной ветви русского народа — великороссов — появилось название «кулич», в то время как малороссы используют для названия такой же выпечки слово «пасха»? И почему никто не использует название «артос»?
Тут нужно отметить следующее. Все-таки артос используется священниками, но не мирянами. Его освящают в первый день Пасхи на литургии после заамвонной молитвы. Артос обносят возле храма во время крестного хода, который совершается на Светлой седмице ежедневно. А в Светлую субботу, после чтения молитвы и раздробления, артос раздают всем участникам богослужения. В общем, артос — особый вид хлеба, который используется на богослужениях.
А вот в том, что касается пасхи и кулича, автор этой статьи рискнет высказать следующую гипотезу: само различие в названиях может быть связано с реформой православной церкви, которую провел патриарх Никон при поддержке царя Алексея Михайловича в XVII веке. Примечательно, что одним из факторов, побудивших царя на реформу, было… присоединение Малороссии.
«Малороссия отделилась от Польши, признала своим царём Алексея Михайловича и вошла в состав Московского государства как его нераздельная часть. Но в Москве православие малороссов, как и православие тогдашних греков, возбуждало сильное сомнение потому единственно, что церковно-обрядовая практика южноруссов сходилась с тогдашнею греческою и разнилась от московской», — писал в вышедшей в 1912 году книге «Патриарх Никон и царь Алексей Михайлович» профессор, член-корреспондент Императорской Академии наук и бывший городской староста Сергиева Посада Николай Каптерев.
Часть русских священников не приняла реформы, и на Русь пришлось звать греческих священников, которые и обратили внимание на народный обычай выпекать эдакий «аналог» артоса. Можно также предположить, что переименовали хлеб, который, скорее всего, в простонародье назывался «пасха», местные сторонники реформы среди духовенства, которые желали быть больше греками, чем сами греки. А вот сторонники старой веры это переименование не приняли. Пасха онлайн: Минздрав Украины назвал карантинные рекомендации
В подтверждение этой гипотезы можно привести слова старообрядцев. В 2008 году в России вышла книга «Русские старообрядцы. Язык, культура, история. Сборник статей к XIV Международному съезду славистов». Среди прочего в ней содержалась расшифровка интервью с двумя староверками из Западного Причудья — деревни Новая Казапель (Уус-Казепяэ) в Эстонии Анной Карзубовой и ее дочерью Прасковьей. Само интервью проходило в 2003 году. К тому времени Анне было 93 года, а ее дочери — 69 лет.
«Семь лепёшек надо сделать, друг на друга. Большая, меньше, меньше, меньше и самую маленькую. Ляпёшку сделают, помажут яичком, другой круг на это наложут, поменьший, чтоб по рядам была. Помажут опять — опять поменьший, так семь ляпёшек надо положить. Семь нядель посту — и семь ляпёшек. На самую маленькую уточку можно положить наверьх, а кругом кто виноградным веткам, кто таким рисуночком из теста украшает. Яичком помажут — и в печку. И вот она такая — не кулич, называется пасха. Красят яички. И вот и подают яички — крылошанам, старым бабкам. Кончится служба. Пасхи все на скамейке, от каждой пасхи по куску отрязают и раздают: хто бедныим, хто старый такой, и крылошанам», — рассказывала исследовательнице Ольге Ровновой Прасковья Карзубова.
А вот ее мать называла пасху — паской. «Паску пекли и яички красили», — говорила Анна Карзубова, указывая, что то была дрожжевая выпечка. Но тут нужно отметить, что и сам праздник Пасха она тоже называла «Паской». «Паску мы так отмячаем», — начинала она рассказ о праздновании.
Есть выпечка с таким названием и у старообрядцев, живущих в других местах.
«А теперича и на Паску уже дети даже не знают, что это паска, понимаете. Не говорять «мама будет печь паску»: мама пекёть козанак, понимаете? Потерялося это слово — паска», — жаловалась старообрядка-липованка Ирина Михайлов, жительница села Слава-Черкезэ.
Интервьюировавшая ее исследовательница Анна Плотникова отмечает, что в больших липованских селах Камень (Каркалиу) и Сарикёй паской называют «маленький круглый хлеб для освящения в церкви».
Интервью со старообрядцами из Румынии, а также описание их быта можно встретить всё в том же сборнике.
Таким образом, можно предположить, что изначально в народе хлеб, который выпекали на Пасху, назвали по имени самого праздника. Позже, в ΧVII веке, на тех землях, где проходили никонианские церковные реформы, то, что называли пасхой, стали называть куличом. А спустя столетие на столах знати появилась усеченная пирамида из творога, которая символизировала Гроб Господень. И поскольку она появлялась на столах на Пасху, к ней и перешло это название.
При этом само слово «паска» не является исключительно украинским — оно встречается и в Причудье, и в Румынии. Более того, малороссы использовали слово «пасха».
Подытоживая, хотелось бы с грустью отметить, что сегодня различия в названиях одного и того же блюда используются на Украине в том числе и для разжигания вражды между народами. Мол, никакие эти русские не братья украинцам. Что ж, оставим это на их совести. А всех остальных поздравим со светлым праздником Пасхи и напомним слова Николая Гоголя из «Светлого Воскресения»: «Есть много в коренной природе нашей, нами позабытой, близкого закону Христа, — доказательство тому уже то, что без меча пришел к нам Христос, и приготовленная земля сердец наших призывала сама собой Его слово, что есть уже начало братства Христова в самой нашей славянской природе».
Как пишется слово пасха?
Зачастую, при написании слова «Пасха» возникает вопрос, как его правильно писать, с прописной буквы, или со строчной? Причиной разногласий являются противоречия между правилами русского правописания 1956 г., действующими даже сейчас, и современными письменными нормами. Таким образом, предписания, которые есть в Правилах 1956 г., в т. ч. по отношению к написанию религиозных наименований, не освобождены от идеологических установок, которые сняты в последние пару десятилетий.
В эпоху, когда господствовал атеизм, названия разных религиозных праздников было принято писать исключительно со строчной буквы. Теперь же, прописная буква используется для написания первого слова и собственных имен в наименованиях праздников: Рождество, Пасха, Шаббат и др. Прописную букву нужно также писать и при написании народных названий некоторых периодов, которые тоже связаны с церковными праздниками, к примеру, Святки, Масленица и т.д. Итак, правильное написание: Пасха, Воскресение Христово.
Среди общих правил:
Если в контексте праздника, то с большой буквы, если в контексте кулинарного изделия, то с маленькой
Как возникло название праздника?
На этот счет существует несколько версий. Согласно одной из легенд, название «Пасха» возникло лишь в конце 1-го тысячелетия после того, как в Украине появилось христианство. По легенде, Пасха получило свое название так потому, что во времена рождения Христа было очень солнечно и были очень длинные дни, сопоставимые с нынешними 7 днями. Тогда при восходе солнца в воскресенье утром, оно заходило только в субботу вечером. После распятия Христа дни сократились. Отныне лишь царские врата открыты настежь 7 дней.
Часто люди ошибочно называют этот праздник «Паской». Существуют «куличи» и «пасхи», представляющие собой обрядовый сладкий хлеб и сладкую сырковую массу. В Украине принято использование названия «паска», хотя тут нужно обязательно уточнять, что это «сырная паска», или как ее еще называют «творожная паска».
Православный Праздник Пасха: что означает, как правильно называется, чему посвящен
Едва ли кто-то не знает о том, что такое Пасха и как и когда она отмечается. В торжествах Светлого Воскресения без преувеличения принимает участие едва ли не половина жителей планеты.
По разным данным, на Земле 2,2 миллиарда человек являются христианами разных конфессий. Добавим сюда еще 14 миллионов иудеев, которые справляют Песах — и получим весьма приличную цифру.
Но с другой стороны, есть ли что-то такое, о чем мы все еще не знаем? Например, почему праздник Пасха называется именно так? В чем значение и глубокий смысл Великого дня? Какие праздники будут до и после Пасхи?
Об этом и многом другом вы можете получить интересные ответы прямо сейчас.
Почему Пасха так называется?
Если 10 из 10 человек скажут о том, что им известно про значение Пасхи, а еще 7-8 даже назовут очередную дату торжества, то о происхождении самого слова знает едва ли половина. И в этом нет ничего страшного, потому что история главного праздника христиан стара как жизнь. Насчитывает она как минимум… 3400 лет.
Да, именно 3400, а не 2000, как можно было бы подумать на первый взгляд. Почему так? Чтобы ответить на этот вопрос, мы должны подойти к тому, как правильно называется праздник Пасхи и что он значит. А для этого следует ненадолго углубиться в историю.
Что означает слово «Песах»
Вообще этот день изначально начал праздноваться вовсе не христианами, а иудеями, которые в большинстве своем представлены еврейским народом. История эта началась примерно 3400 лет тому назад, когда практически вся нация был порабощена египтянами.
Изначально еврейские племена расселились в Египте, следуя за своим лидером Иосифом, который тоже был рабом, но благодаря своему таланту впоследствии стал правителем той страны. Прошло 3-4 века, и времена резко изменились.
Евреи значительно увеличились в численности, и фараон начал всерьез опасаться, что они погубят его страну. Поэтому было решено обратить народ в рабство, как и поступали практически со всеми чужаками в темные времена.
В порабощенном состоянии люди, как говорится, натерпелись всякого. Но однажды из их числа вышел лидер по имени Моисей, который объединил весь народ и вывел их из египетского рабства. Произошло это 14 нисана – весенний месяц по еврейскому календарю, который соответствует марту и апрелю.
Годовщину этого события евреи начали отмечать с первого же дня, причем традиция жива до сих пор. Более того – именно этот праздник является главным в современном Израиле, и в связи с этим выделяется практически целая неделя выходных. А называется он Песах, что в переводе с еврейского означает «прошел мимо».
Дело в том, что согласно преданию, в последнюю ночь перед бегством из Египта Господь повелел всем евреям обмазать косяки входной двери каждого дома кровью ягненка. В результате, когда Бог пошел по земле карать египтян, он обошел стороной все дома с этим знаком. Вот и получается, что Песах – это слово, которое буквально значит «обошел», а в художественном переводе значит «избавление», «спасение».
И это вполне пересекается с христианским представлением о празднике. Ведь Христос тоже избавил всех людей от греха и власти смерти. Он взял на себя все беззакония и принял смертную казнь, хотя на самом деле ни в чем не был виноват. Поэтому сегодня грех как бы «проходит мимо» всех верующих, которые в любой момент могут раскаяться в своих ошибках и попросить прощения у Бога.
Пасха или Паска — как говорить правильно?
В сельской местности, а иногда и в крупных городах Пасху также называют Паской. Под этим словом часто подразумевают праздничный кулич (где-то пасхальную выпечку называют еще «пасочки»), и реже – название самого торжества.
Подобное произношение имеет право на жизнь, но все же это не самый правильный вариант. Неслучайно во многих интернет-словарях его определяют как просторечный. Вероятнее всего, слово «Паска» произошло по принципу «глухого телефона»: кому-то звучание слова показалось правильным именно в таком варианте.
Поэтому правильнее всего говорить так, как и привыкло большинство людей: «Пасха».
Пасха и Песах: что означают и чем отличаются
С другой стороны, как же так получилось, что Пасха отмечается примерно в те же дни, что и Песах? Ответ на этот вопрос еще проще. Если мы обратимся к Библии или просто к истории этого праздника, то легко узнаем не только о том, как называется Пасха, но и почему она отмечается именно в весенние дни марта или апреля (реже – мая).
Дело в том, что Христос воскрес ровно в годовщину Песаха. Все евреи традиционно, по многовековому устою готовились отмечать очередную памятную дату. Но совершенно неожиданно произошло событие, которое во многом изменило ход дальнейшей истории. Спаситель восстал из мертвых и явился своим ученикам (а первой его увидела Мария Магдалина).
Получается, что два праздника как бы наложились один на другой. Случайно ли это совпадение или нет? Точно можно сказать одно: значение Пасхи и праздника Песах во многом совпадают.
Когда-то Бог избавил из греха рабства еврейский народ, а через Иисуса Христа он простил грехи всему человечеству. Можно сказать, что этот Великий праздник — символ избавления от всего того, что тяготеет над нами, того душевного груза, который совсем необязательно носить с собой.
Однако еврейский народ в большинстве своем все равно продолжает отмечать именно праздник Песах, а не Пасху как таковую. И в этом нет ничего странного: ведь на момент воскресения Христа традиция уже существовала около 1400 лет. Народная память имеет необычайно большую силу – например, сколько уже веков мы отмечаем ту же Масленицу?
Традиции, символы и праздничный стол
Конечно, есть множество отличий и в традициях. Например, еврейский Песах отмечается в течение 8 дней – в 2019 году с 19 по 27 апреля. Православный праздник Пасха празднуется в основном в воскресенье, хотя после этого следует светлая седмица и еще 40 дней попразднства – ровно до того момента, когда будет отмечаться Вознесение Христа.
Всем известно, что у христиан символом Пасхи является крашеное яйцо. Оно объединяет православных и католиков, а также других представителей христианской религии.
А вот у евреев на стол, кстати, тоже ставят яйца, причем красят их только в красный, бордовый цвет. А еще на седер в Песах подают и несколько других блюд, каждое из которых имеет свое символическое значение.
Пасхальное приветствие
Христиане приветствуют друг друга восклицанием: «Христос воскрес!», на что им отвечают: «Воистину воскрес». А евреи говорят «Хаг Песах Самеах!», что означает: «Счастливой Пасхи». Более подробно узнать об этом можно здесь.
Даты празднования
А теперь кое-что о датах празднования. Еще в 325 году нашей эры церковный Никейский Собор принял решение отмечать Пасху в первое воскресенье после первого же весеннего полнолуния. Верующие тех времен хотели, как сегодня бы сказали, дистанцироваться от евреев, потому что именно их предки однажды предали Христа, призвав римского правителя Пилата распять его.
Именно поэтому дата празднования христианской Пасхи и иудейского Песаха никогда не совпадают – такое вот зримое проявление человеческих разногласий. При этом с религиозной точки зрения торжество отмечается в одно и то же время года – у иудеев это 14 нисана, а у христиан в первое воскресенье после первого полнолуния.
Пасха и Песах — родственные слова?
Есть ли что-то общее между православной и еврейской Пасхой? Как ни странно, есть. Прежде всего, в глаза бросается название: Пасха и Песах – не родственные ли это слова? Безусловно, это так: собственно слово «Пасха» и произошло от слова «Песах».
Это вариант написания древнееврейского слова на латинице, от которой произошли многие современные европейские языки. Правда, интересно и то, что как таковое слово «Пасха» используется преимущественно в славянских языках – например, в том же русском.
А вот в ряде других языков слово записывается и читается совсем иначе:
Праздник Святой Пасхи — что это значит?
Однако сходство словесное – это только поверхностное совпадение, и, конечно, оно не определяющее. Как всегда, чтобы понять что-то по-настоящему, нам следует сосредоточиться о главном и забыть о второстепенном. Любой праздник имеет свою духовную основу – это содержание, значение, т.е. самая его суть.
В чем смысл Пасхи? Господь послал на землю своего единственного сына Иисуса Христа, который ценой собственной жизни взял на себя грехи всего человечества и таким образом освободил его от рабства греха. Да, люди и сегодня грешны – ведь жизнь на земле далека от идеала. Однако каждый человек может рассчитывать на милосердие Бога и прощение своих грехов. Это называется судить по милости, т.е. не по заслугам, а по любви.
В чем смысл Песаха? Господь выбирает Моисея, который вызволяет еврейский народ из рабства, т.е. выводит его из египетского плена. Моисей, таким образом, предстает спасителем, национальным героем израильтян. В той истории народу была явлена Божья милость и всемогущество – ведь по дороге к своей земле обетованной людей ждало очень много испытаний. Но все же они прошли их и добились главной цели – освобождения.
Получается, что сама суть, сердцевина этих двух больших событий в общем-то едина. Можно найти и еще одно сходство – даты приходятся на весеннее время между мартом и апрелем. Пожалуй, это лучшая пора на земле, когда зима окончательно уступает права весне, а фермеры готовятся к новой посевной. И это совпадение отнюдь не формальное.
Многие историки полагают, что вообще говоря встреча весны – это очень древняя традиция, которая, несомненно, отразилась и на праздновании Пасхи. В это легко верится, если мы подумаем, какое значение имела весна для наших далеких предков.
Выпадет неурожайный год – и все только и думают о том, чтобы наступила весна. Ведь это время жизни, когда солнце греет все сильнее, а трава растет все быстрее. Появляются первые плоды, ягоды, овощи, фрукты. Это и есть торжество жизни над смертью, освобождение от прежних страхов.
Вот почему несмотря на огромное количество отличий между Пасхой и Пейсахом, единого между ними тоже очень много. И это общее лежит в самой основе праздников. Меняются главные герои, меняются традиции. Но суть все равно остается той же самой.
Пасха – это день, когда мы празднуем возрождение природы, освобождение от власти греха и смерти. А продолжить эту строку каждый может самостоятельно: евреи впишут имя Моисея, христиане имя Иисуса. Но начальные фразы останутся без изменений.
Какие праздники следуют после Пасхи
Самый главный праздник христиан не ограничивается одним днем. Разумеется, главные торжества приходятся на Светлое Воскресение, но и всю неделю после этого верующие продолжают приветствовать друг друга словами: «Христос Воскресе!» – «Воистину Воскресе!». Эта неделя по церковной традиции называется Светлая Седмица – словосочетание, которое говорит само за себя.
И даже с окончанием этой праздничной недели торжества не заканчиваются. Отмечать пасхальные даты принято вплоть до наступления 40 дня, когда все верующие справляют день Вознесения Господня. Это тоже важный праздник, дата которого меняется ежегодно. Например, в 2019 году Вознесение отмечают 6 июня, а в 2020 – 28 мая (поскольку само пасхальное торжество состоится 19 апреля).
Праздник этот всегда выпадает на четверг 6 недели после Светлого Воскресения. Считается, что именно в этот день Господь вознесся на небо. Тем светлым днем Христос беседовал со своими учениками, и вдруг они увидели, как он начинает отрываться на земли. В одночасье Спаситель исчез, оставив апостолов в полном изумлении.
В тот же момент с неба спустился ангел и сказал, что Бог забрал на небо своего сына, ибо он уже выполнил свою миссию. Однако история на этом не заканчивается – однажды Господь придет на землю точно так же, как и ушел с нее.
Значение Пасхи для христиан: комментарий церкви
Надо ли говорить, чему посвящен праздник Пасхи, когда об этом и так давно известно? Понятен общий контекст торжества, его содержание, символы – куличи, крашеные яйца, традиции и многое другое.
Однако для многих из нас, пожалуй, Пасха имеет и какое-то личное, неповторимое значение. Например, некоторые родились в эти светлые весенние дни. У других людей, напротив, на Пасху ушел из жизни близкий человек. В народе до сих пор считается, что это добрый знак. А церковь проводит поминальную службу в немного видоизмененном варианте – так называемые похороны «по пасхальному чину».
Но дело даже не столько в совпадении с торжеством тех или иных событий, сколько в том, что именно мы вкладываем в его смысл, каково личное значение Пасхи для конкретного человека. Скорее всего, каждый даст собственный ответ на этот вопрос. В связи с этим интересно посмотреть и на комментарии православных священников.
Итак, что же означает праздник Пасхи у православных? Это день особой любви – любви Божьей, которая проявилась в том, что пожертвовал самым дорогим ради людей – единственным сыном, пишет zavedeno.com.
Поэтому в эти весенние дни можно сделать что-то особенное, что обычно даже не приходит на ум. Помочь близким, навестить давнего друга, примириться с тем, кто быть может, сам давно желает наладить контакт.
И конечно, в ознаменование светлого дня мы также будем красить яйца и печь куличи, причем у этих символов торжества есть не только своя история, но и особое значение.
Теперь всем наверняка стало еще более понятно, что такое праздник Пасхи, как его отмечают, и почему торжество имеет столь большое значение для каждого третьего жителя планеты. Пасха – светлый день, который к тому же всегда выпадает на выходной.
Это хорошая возможность побыть наедине с собой, а затем и уделить внимание близким, наметить новые планы и вообще настроиться на светлую волну перемен. Впереди добрая половина весны, а затем и лето Господне, которое тоже даст много поводов для хорошего настроения.
Конечно, охватить столь большую тему в рамках одной статьи, невозможно, да это и ни к чему. Если у читателей остались какие-то вопросы, это очень хорошо: значит, у них еще будет возможность удовлетворить свою любознательность и приобрести новые знания, что всегда приятно.
Некоторые ответы можно получить прямо сейчас – с помощью этого видеоматериала.
















