какого числа рождество в японии
Как празднуют Рождество в Японии

Основные события происходят еще за день до наступления Рождества, то есть, 24 декабря. В этот день практически по всем телевизионным каналам можно увидеть специальные рождественские выпуски любимых программ. А еще показывают многочисленные фильмы и мультики, посвященные Рождеству.
Канун праздника также ассоциируется у местных жителей с парадами, вечеринками, яркими фейерверками. Можно сказать, что на недолгий временной промежуток вся Япония превращается в один большой карнавал с рождественским колоритом.
История Рождества в Японии
Все началось не так уж и давно – в декабре 1904 года. Именно тогда на входе в один из универмагов Токио была впервые установлена украшенная елка. Считается, что именно она положила начало традиции отмечать Рождество.
Тем не менее, еще в середине прошлого столетия 24 и 25 декабря были для большинства японцев самыми обычными днями. Но постоянно сближение с Западом и глобализация мира сделали Рождество по-настоящему популярным и здесь.
Теперь местные дети тоже бегут по утрам к елке, чтобы распаковать подарки, а взрослые покупают открытки и делают семейные портреты в красивых свитерах, чтобы потом отправить снимки ближайшим родственникам.
С кем празднуют Рождество японцы
Далеко не все люди отмечают Рождество вместе с семьей. Взрослые дети, например, обычно не ездят к родителям. Они предпочитают отправиться на вечеринку или устроить себе романтический ужин в компании любимого человека.
Важный нюанс ситуации придает тот факт, что 25 декабря – это рабочий день. То есть, отпраздновав канун Рождества, утром нужно идти на работу и выполнять свои обязанности. Это заставляет несколько раз подумать, прежде чем ввязываться в какую-нибудь авантюру.
Что происходит на улицах на Рождество
Лучше всего дух Рождества чувствуется, как ни странно, в торговых кварталах. Сотрудники бутиков украшают свои витрины и выставляют нарядные елки. Делается это не только из любви к празднику, сколько из желания привлечь покупателей и увеличить прибыль. Но выглядит все в любом случае очень красиво.
В ресторанах и кафе можно увидеть специальное рождественское меню, а в некоторых заведениях проводятся концерты, в которых принимают участие звезды местной эстрады. Билет на такое мероприятие может стоить 40-50 тысяч иен.
Но есть и бесплатные уличные шоу. Там редко можно встретить знаменитостей, но это не делает их хуже. Напротив, именно на улицах полно жонглеров, акробатов и других артистов, способных удивить публику своими выступлениями.
Рождественские угощения
Если в Америке традиционным рождественским блюдом является индейка, то в Японии в этой роли выступает курица. Найти ее в магазине хотя бы за день до праздника практически невозможно. Поэтому японцы стараются купить все заранее. Есть даже специальные наборы, где помимо куриной тушки есть специи и другие ингредиенты, которые понадобятся в процессе приготовления.
Обожают в Стране восходящего солнца и Курисумасу-кэки – бисквитный торт, украшенный пышной шапкой из взбитых сливок. Сверху также часто укладывают ягоды клубники, а еще одним популярным украшением являются сахарные фигурки в форме елок.
После Рождества
Как только заканчивается Рождество, начинается активная подготовка к Новому году. На место елок приходят симэкадзари (национальные украшения-обереги), меняется оформление витрин магазинов, появляется новая реклама. Несмотря на растущую популярность Рождества, Новый год в Японии все еще любят сильнее и отмечают с большим размахом.
Рождество Христово в православной Японии
![]() |
| Рождественская служба в Ханда |
«Христос раждается – славите, Христос с небес – срящите!» – звучали православные песнопения рождественской службы на церковнославянском языке в возведенной в 1859 году консульской церкви в Хакодатэ.
Назначенный настоятелем этого храма вместо пожилого священника о. Василия Махова молодой иеромонах Николай (Касаткин) приехал в Японию летом 1861 года и поэтому на новой родине будущий миссионер, следуя хронологии евангельских событий, сначала встретил Рождество 1861/1862 года, а затем – Светлое Христово Воскресение. Рождественская служба, наравне с пасхальной, всегда была особенно торжественной в Японии.
«После литургии отслужили вечерню, по отпусте которой поставлен был аналой с иконой Рождества Христова посредине, пред амвоном, вышли мы на средину, хоры сблизились и пропели тропарь праздника и “Дева днесь”… За литургией и потом за всенощной сегодня в первый раз читалось Евангелие по нашему переводу. С этого времени всегда и будем читать его, чтобы самим видеть, каков перевод, и от других слышать суждения, и исправить, пока не закреплено печатию, что окажется требующим исправления», – пишет епископ Николай о рождественском сочельнике в Токийском кафедральном соборе 24 декабря 1895 года / 5 января 1896 года.
На следующий день была рождественская литургия. «25 декабря 1895 г. / 6 января 1896 г. Праздник Рождества Христова, – отмечает владыка Николай в своем дневнике. – С девяти часов литургия святого Василия Великого. Проповедь хорошо сказал Арсений Ивасава – о мире, принесенном людям Рождеством Христовым. Пели исправно. Народу – христиан – было очень много. Было немало и иностранцев; видимо – слушать пение, ибо от проповеди ушли. После службы о. Павел Сато с крестом и оба хора прославили у меня, пропев в нижней классной, за невозможностью поместиться в моей комнате, в которой зато собрались академисты, учительницы, непоющие девочки… Одарив певчих обычным на “кваси” (т.е. сладости. – Г.Б.), принимал потом поздравления от христиан и христианок, дал иконы новокрещенным сегодня до литургии, раздавал апельсины и на “кваси” детям наших служащих церкви… Утром, пред обедней, слушал славление: Дмитрий Константинович Львовский (регент хора Токийского собора. – Г.Б.) с детьми пришел поздравить, и трое его малюток преправильно пропели в два голоса тропарь “Рождество Твое Христе Боже наш”».
Красота рождественского богослужение в кафедральном соборе Воскресения Христова в Токио привлекала и японцев-язычников, и христианских миссионеров-протестантов. «Протестантских миссионерок, должно быть американок, было целое стадо, – вспоминает святитель Николай 24 декабря 1896 г. / 5 января 1897 года, – дождались самого конца, так что при выходе атаковали меня, и я должен был объяснять им значение иконы, к которой сегодня прикладывались, потом попросили меня показать им крещальню, и я показал им купель для возрастных и младенцев с объяснением, как у нас крестят… Последнее слово сопровождающего дам-миссионерок было: “Как прекрасен ваш собор!”».
![]() |
| Детская рождественская ёлка в Хакодатэ |
В праздник пришествия в мир Спасителя все верующие Японской Православной Церкви спешили поздравить своего архипастыря: «Обычные поздравления церковно-служащих, хоров, христиан, воскресной школы, сиротского приюта. Угощение чаем в большой комнате внизу… Было несколько русских – студент Елисеев, Мендрин, Тодоровичи всей семьей. С первого часу собрание в большой комнате наверху детей воскресной школы, общества юношей и вообще христиан. Раздача подарков детям, их речи, пение и прочее. Все было весьма мило и весело» (25 декабря 1910 г. / 7 января 1911 г.).
Святитель Николай всегда был особенно тронут услышать поздравления от самых маленьких прихожан.
«Хор маленьких поздравителей… залил всю комнату: действительно, 60 малышей обоего пола, празднично одетых…
– Разверните листки, – скомандовал учитель. Развернули, но смотрят все не на них, а на меня и на картины на стенах.
– Теперь пойте, – велел учитель и начал сам. Подхватили малыши и, не смотря в свои листки, а на память, пропели тропарь праздника так чудно стройно и благозвучно, что я истинно растроган был… Я им от души сказал, что “ангелы, конечно, вместе с ними ныне славили Господа… ”» (26 декабря 1896 г. / 7 января 1897 г.).
Несколько лет спустя святитель Николай вновь отмечает в дневнике рождественское поздравление детей: «Пели дети воскресной школы и так мило, что я заслушался их простодушного, задушевного мягкоголосного пения» (26 декабря 1900 г. / 8 января 1901 г.).
Студенты Токийской духовной семинарии устраивали на Рождество представления на евангельские сюжеты. В дневниках святителя Николая сохранилось описание самого первого такого спектакля:
Каждое Рождество предстоятель Японской Церкви получал поздравления и от каждого прихода Японии, и от миссионеров и жертвователей из России. В тяжелое время русско-японской войны святителю Николаю особенно запомнились рождественские приветствия, отправленные в Токио от русских военнопленных: «От военнопленных девять писем поздравлений и разных просьб и телеграмма от Константина Васильевича Урядова, подполковника из Мацуяма, от имени всех больных там» (25 декабря 1904 г. / 7 января 1905 г.).
Рождественская и пасхальная службы всегда были своеобразной вехой не только для Токийской миссии, но и для каждого из православных приходов Японии. К этим праздникам приурочивались возведения и реконструкция храмов, крещения оглашенных. В главный храм каждого из благочиний православной Японии собирались верующие из близких и удаленных городов и сел. Число участников праздничного богослужения прилежно фиксировалось в приходской метрике. И, конечно же, каждый христианин мечтал побывать на торжественной службе в величественном Токийском кафедральном соборе.
«Зашел ко мне Иоанн Ооцуки, христианин из Такасимидзу… – пишет епископ Николай 24 декабря 1897 года / 5 января 1898 года. – Ныне жребий выпал ему на праздник Рождества Христова быть в миссийском соборе, и вот он явился (ибо христиане в Такасимидзу положили ежегодно на праздник Рождества Христова отправлять от себя богомольца, на церковный счет…, что очень похвально)».
![]() |
| Рождественский спектакль в Сиракава. Середина XX в. |
Во время каждой рождественской службы святитель Николай Японский возносил особенные молитвы о приумножении православных христиан в юной Японской Церкви. Миссионер всегда с радостью отмечал письма от жертвователей и от соратников, радеющих об укреплении Православия в Японии:
«Из России пришли хорошие письма: государыня императрица пожертвовала 5000 рублей на храм, в память военнопленных, умерших в Осака…Отец Феодор Быстров пишет, между прочим, что “Семен Васильевич (студент, бывший здесь летом) собирается читать духовным студентам реферат об Японии; желает возбудить в них внимание к миссии”. В добрый час!» (25 декабря 1907 г. / 7 января 1908 г.).
Святитель Николай пламенно желал, чтобы Страна восходящего солнца обрела еще одного миссионера, а сам владыка – встретил бы в нем соратника и сподвижника: «Горячо молился я стоящему в иконостасе против клироса святому апостолу Павлу, чтоб он исходатайствовал у Бога миссионера для Японии. Хоть бы одного-то послал Господь по молитвам святого апостола Павла, так побившего язычников!» (25 декабря 1903 г. / 7 января 1904 г.). Но лишь в 1908 году Япония увидела такого миссионера – им стал епископ Сергий (Тихомиров), послуживший Японской Церкви до самой смерти в 1945 году.
В январе 1912 года владыка Николай встречал последнее Рождество в Японии.
«Служили с 9 часов литургию: я, преосвященный Сергий и иереи. Собор был полон молящихся. У меня были силы и голос громкий. После литургии многочисленные поздравления христиан, церковнослужащих и певчих. Церковнослужащие приглашены на чай в клубную комнату; певчим, пропевшим тропарь и кондак, дано на “кваси”… Потом было поздравленье воскресной школы; тоже пропели тропарь и кондак… дано на “кваси”: сколько кому лет – столько сен и апельсин…» (25 декабря 1911 г. / 7 января 1912 г.).
Через полтора месяца 3/16 февраля 1912 года архиепископ Николай Японский отошел ко Господу. Стараниями преемника архипастыря, митрополита Сергия (Тихомирова), Японская Православная Церковь продолжала свою миссионерскую деятельность в языческой по духу Японии. В 1930-е годы празднование Рождества Христова стали праздновать 24 декабря по григорианскому календарю, чтобы верующие могли участвовать в традиционных встречах Нового года на службе и в кругу семьи.
Однако перенос даты не изменил сути и духа праздника: в токийском кафедральном соборе и в каждом из приходов православной Японии совершается торжественное богослужение, часто бывают крещения взрослых и детей, приуроченные к празднику. В приходах организуются рождественские ёлки и представления для детей, проходят совместные встречи прихожан.
Особенно величественно Рождество встречается в Токио. В традиционной рождественской ёлке в доме для собраний верующих, названном в честь равноапостольного миссионера Николай-кайкан, ежегодно собирается более 100 человек. Это и самые юные малыши, и чуть более взрослые слушатели воскресной школы, и старшеклассники – выпускники воскресной школы, и члены молодежного православного общества при соборе. Ёлка начинается с молитвы и беседы священника, затем следуют приветственные слова самих детей. После ученики воскресной школы отвечают на вопросы по евангельской истории, подготовленные не только взрослыми, но и недавними выпускниками воскресной школы. Для детей и родителей готовятся «священные картины» – повествование о Рождестве Спасителя, искусно изображенное на листках бумаги. И конечно же, все малыши получают рождественские подарки. Подобные ёлки бывают и в каждом из больших и маленьких приходов Японии.
![]() |
| Настоятель храма в Саппоро протоиерей Алексий Мацудайра помогает Александре Ямагути и Ревеке Сато показывать «священные картины» |
Особенно интересно услышать впечатления самых юных прихожан о рождественской службе и рождественских встречах. Эти искренние рассказы публикуются на детских страничках приходских вестников или в специальных детских приходских листках.
«Мне очень хочется, чтобы в воскресную школу ходило как можно больше детей, – пишет пятилетняя Анастасия Танака, рассказывая о ёлке в токийском кафедральном соборе. – Пусть их будет 100 человек или даже 1000. Я желаю, чтобы все они были здоровы и я всегда бы видела их улыбающиеся лица». А слова маленькой Марфы Сато становятся свидетельством преемственности поколений в православной Японии: «Песни, которые я выучила в храме во время рождественского представления, я обязательно спою своей бабушке, так любящей пение и молитву».
Другой юный прихожанин из Токио, Иаков Ооки, особенно запомнил сосредоточенность и внимание детей, слушавших священника и следивших за «священными картинами»: «Мне хочется, чтобы события этого дня отложились в юных сердцах и чтобы при взрослении эти семена дали бы молитвенные плоды».
В Рождество 2007/2008 года во всех 70 приходах Японии, как и всегда, прозвучал праздничный кондак «Дева днесь Пресущественнаго раждает…». И вслед за равноапостольным Николаем юные и взрослые верующие Японской Православной Церкви молитвенно просили: «Дай, Господи, чтобы поскорей вся Япония воспела этот радостный гимн рождшемуся Спасителю!» (Дневник, 24 декабря 1896 г. / 5 января 1897 г.).
Японское Рождество, или при чем здесь хрустящая курочка


Канун праздника также ассоциируется у местных жителей с парадами, вечеринками, яркими фейерверками. Можно сказать, что на недолгий временной промежуток вся Япония превращается в один большой карнавал с рождественским колоритом.
Зимние иллюминации
Рождественнские иллюминации в Японии очень красивы. С ноября по февраль большинство крупных городов Японии загораются притягивающими взгляд красочными огнями. Некоторые иллюминации представляют собой целые композиции, рассказывающие истории и увлекающие публику в прекрасное путешествие. Трудно представить себе Рождество и зиму в Японии без волшебной иллюминации.
Мы составили наш список лучших рождественских иллюминаций в Токио.
Шоппинг-феерия: Синдзюку, Харадзюку, Сибуя
Как Рождество может обойтись без ярких и людных торговых центров, где японцы рыщут в поисках распродаж и скидок на подарки? Некоторые известные магазины Токио, такие как Lumine (Синдзюку), Omotesando Hills (Харадзюку) и Parco (Сибуя) предлагают покупателям десятки интереснейших развлечений. Здесь можно купить уникальные сувениры, насладиться рождественским ужином, послушать выступление живого хора или просто прогуляться по расточительно украшенным «городам внутри городов»! Дети будут очень рады обняться с самим Сантой Клаусом и получить от него маленький подарок. А снаружи этих торговых центров вы увидите еще больше праздничных огней — например, на Южной Террасе; в туннеле из гирлянд, который ведет к западному выходу со станции Синдзюку; вдоль всей улицы Омотэсандо, а также буквально на каждом углу в Сибуя.
Праздник в Диснейленде
Токийский Disneyland и DisneySea, известны своей атмосферой, еще более особенной в прадничные дни. Почувствуйте рождественское настроение среди роскошных сезонных декораций, ярких праздничных парадов и музыки. Обычно в парках проводятся специальные рождественские мероприятия, продаются особые праздничные товары и закуски.
Рождество в Disneyland и в DisneySea начинается уже в ноябре. Так что, если вы хотите отпраздновать пораньше, чтобы избежать толпы, у вас есть возможность сделать это. Хотя мы бы рекомендовали избегать посещения парков в дни государственных праздников 3 ноября (День культуры) и 23 ноября (День благодарения труда)!



Одайба
Здесь вы найдете самое большую токийскую рождественскую ёлку, которая расположена напротив тематически подсвеченного Радужного моста. В торговых пассажах Venus Fort и Diver City проводятся различные праздничные мероприятия, везде установлена рождественская иллюминация. Также на Одайбу стекаются влюбленные пары. Для романтической прогулки в особенности подойдёт Venus Fort, интерьер которого оформлен в стиле средневековой Италии. Но наибольшей популярностью в канун Рождества пользуется колесо обозрения (Palette Town). Очередь молодых людей, желающих прокатиться вместе со своими половинками на гондолах, окажется самой длинной из всех, что вы когда-либо видели!
Романтическое свидание
Для многих западных стран, которые празднуют Рождество, — это возможность хорошо провести время с семьей и друзьями. Однако в Японии у этого праздника более романтичный образ. Пары отмечают 25 декабря ужином в ресторане и обменом подарками.
Поэтому столики в ресторанах на Рождество забронировать не так просто. Не забудьте спланировать все заранее!



Маруноути
Самое близкое к центру города светопредставление проводится на торговой улице Маруноути, которая известна своим западным стилем. Местные рождественские праздники ежегодно отличаются завидным разнообразием: от настенной проекции, которую транслируют на старинное вековое здание до открытой выставки уникальных движущихся фигур. Улица Маруноути прекрасно подходит для того, чтобы приобрести роскошные подарки или выпить чашечку горячего кофе в одном из лучших кафе столицы. А на расположенном поблизости Токийском международном форуме можно взглянуть на тематическое трехчасовое шоу с лазерами, танцами и проекцией. Ничего страшного, если вы не успеете на его открытие: оно будет идти еще десять дней до конца декабря!
Катание на лыжах
Посещение горнолыжных курортов — еще одно чрезвычайно популярное занятие в Японии в это время. Имейте это в виду, если вы действительно хотите покататься на лыжах или сноуборде под Рождество, нужно бронировать места заранее. Чем дольше вы будете откладывать решение, тем сложнее будет найти жилье, а стоимость перелета будет намного выше обычной.
Но если вы готовы мириться с большим количеством людей и у вас есть свободное время, то катание на лыжах на Рождество может быть забавным и прекрасным способом празднования.
Узнайте больше о лучших местах в Японии, где можно покататься на лыжах и сноуборде.
Cиодомэ
Другое потрясающее зрелище можно увидеть близ высотки Caretta (Сиодомэ) рядом со станцией Симбаси (JR). Небольшой участок земли перед небоскребом украшают ковром из загадочных синих огоньков. В последнее время это место набирает популярность благодаря проекции на стенах здания. Тема визуального представления меняется каждый год и часто включает интерактивное взаимодействие с посетителями. Другие интересные места располагаются рядом с соседней высоткой под названием Shiodome City Center, включая удивительный тоннель, увитый гирляндами из бесчисленных лампочек и огоньков. Парочки могут обратиться к колоколу, предсказывающему будущее!
Жареный цыпленок
Почти все знают об этой рождественской традиции в Японии! Маркетинговая кампания 70-х годов заставила большую часть Японии считать, что жареная курочка, в частности, KFC — это то, что на западе подают на рождественский ужин.
Японцам пришлась по вкусу такая традиция, так что вам лучше подумать о том, чтобы заранее забронировать место или доставку в местном KFC. Если вам не нравится стоять в очереди, то FamilyMart и другие комбини предлагают свои собственные варианты жареной курицы, которую можно заказать заранее.
Немного истории
На сегодняшний день Рождество (クリスマス, kurisumasu) можно назвать одним из самых популярных и любимых японцами праздников, хотя официально оно и не является государственным выходным днем. Считается, что прообразом японского Рождества послужило Рождество католическое, однако невозможно не заметить, что оба празднования сильно различаются: например, на Западе принято справлять праздник в кругу семьи, запекать индейку, заранее готовить подарки всем близким, в то время как для японцев важно провести канун Рождества с возлюбленными, поесть сладкого и обязательно – хрустящую курочку!
На самом деле связь японского Рождества и католичества крайне опосредованная. Хотя христианство проникло в Японию еще в далеком XVI в. благодаря испанскому миссионеру Франциску Ксаверию, саму религию и ее последователей ждала незавидная судьба. Поначалу обретя покровителей среди таких могучих даймё, как Ода Нобунага и Тоётоми Хидэёси, христианство быстро потеряло доверие по вине самих же новообращенных японцев – те устремились уничтожать и осквернять неугодные Творцу буддийские святилища и храмы, в результате чего уже в следующем столетии христиан подвергли гонениям, а книги и всякого рода «варварские» (т.е. западные) религиозные учения были строго запрещены.
В настоящее время, по данным Агентства по делам культуры Японии за 2021 год, численность японцев, исповедующих христианство, едва превышает 1 млн. человек, что соответствует 0,83% от общего числа населения страны.
Настоящая традиция справлять Рождество – это, как ни удивительно, результат прямого влияния американской культуры, которая стала укореняться в Японии после реставрации Мэйдзи (1868) и официального прекращения изоляции страны. Она приобрела еще большую популярность после Второй Мировой Войны, а именно в 1950-60-е гг.
Побалуйте себя тортом с клубникой
Рождественский клубничный торт — лучшее угощение в Японии в этом сезоне. Невероятно легкий и воздушный бисквит, покрытый взбитыми сливками и свежей клубникой, никого не оставит равнодушным.
Отличная новость в том, что они продаются не только в рождественский сезон, поэтому вы можете побаловать себя сладким в любое время года.
Рождество в Японии может быть не тем, к чему вы привыкли в своей стране. Но это в своем роде уникальный японский стиль, что и делает этот праздник здесь таким особенным. Так почему бы не пойти на свидание в KFC и не попробовать клубничный торт, любуясь красивыми огнями зимней иллюминации?
Чтобы узнать больше о японской культуре, следите за нашим блогом.










А что еще?
Конечно, хрустящая курочка – не единственное блюдо японского Рождества. Вторым по популярности, но не менее важным составляющим праздничного стола можно по праву считать рождественский торт с клубникой (苺のクリスマスケーキ ichigo-no kurisumasu ke:ki). Вы наверняка не раз видели его в японских сериалах (дорамах) и анимэ. Это лакомство выглядит очень красиво, отчего сразу кажется, что на его приготовление уйдет много времени, однако это не совсем так: в японских супермаркетах можно запросто найти готовые коржи, взбитые сливки, ягоды и шоколад для украшения – и приготовление не займет больше 30 мин! Однако чаще всего японцы покупают еду на вынос в круглосуточных магазинчиках комбини (コンビニ konbini). Рождество – неофициальный праздник, поэтому у японских работяг нет свободного дня на приготовление праздничного ужина, обычно его покупают по пути с работы.
Украшения
Рождественскими огнями, гирляндами и колокольчиками муниципалитеты заблаговременно украшают города, населением наряженные рождественские ёлки ставятся в жилые помещения, а владельцами фирм — в торговые центры. По соображениям экономии леса настоящие ёлки не применяются, заменяясь искусственными деревьями всевозможных расцветок (кроме обычного зелёного — белый, красный, голубой[2])[4][1][5].
Другими атрибутами праздника, в связи с его романтической окраской, являются разнообразные изображения сердечек и фигурки купидонов и ангелочков[1][5]. Для создания зимней атмосферы, в случае отсутствия настоящего снега, его заменитель может продаваться в магазинах[2].






