какой метод является основным при обучении иностранному языку учащихся начальной школы

Методы и приёмы обучения иностранному языку в начальной школе

Ищем педагогов в команду «Инфоурок»

Методы и приёмы обучения основным видам речевой деятельности на уроках английского языка в начальной школе

ПСИХОЛОГИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ИЗУЧЕНИЯ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА В НАЧАЛЬНОЙ ШКОЛЕ

Концепция четырехлетней начальной школы строится на гуманистических подходах и предполагает обеспечение сохранения физического и психического здоровья младших школьников, создание оптимальных условий для его развития. В действующей программе по иностранным языкам развивающая цель обучения является «психологической» и понимается как умственное развитие учащегося, так как оно включает развитие логического мышления, наблюдательности, речевых способностей и других психических функций. Реализация данной цели обучения предполагается на основе дифференциации и индивидуализации обучения, использования новых обучающих технологий, а также использования возможностей национально-регионального компонента и школьного компонента Базисного учебного плана для увеличения учебного времени, выделяемого на изучение иностранного языка. Важной задачей всего курса начального обучения предмету является формирование у учащихся навыков самостоятельного решения простейших коммуникативно-познавательных задач в устной речи, чтении и письме. Другими словами, учащиеся младшего подросткового возраста вполне готовы к овладению иноязычной речью, в частности пониманию и применению многочисленных грамматических правил, каждое из которых является обобщением различного уровня. Обучение иностранному языку в раннем возрасте способствует формированию всесторонне развитой, гармоничной личности, развивает языковые способности детей и обеспечивает более прочное усвоение иностранного языка в дальнейшем обучении.

Зимняя И. А. в работе «Психология обучения иностранным языкам в школе»говорит о том, что для овладения иностранным языком немаловажное значение имеет такой психический процесс, как восприятие. Именно в младших классах осуществляется переход от смешанного, фрагментарного восприятия к расчлененному, осмысленному, категориальному отражению вещей, событий, явлений в их пространственных, временных, причинных связях. Учитель, работающий с младшими школьниками обязательно должен учитывать принцип создания благоприятного психологического климата на уроках иностранного языка.

Для эффективного обучения важно:

а) изучать личность каждого ученика и коллектив в целом (путем наблюдения на уроке и вне его, обмена мнениями с коллегами, бесед с родителями);

б) при организации общения использовать по возможности такие ситуации и предлагать такие задачи, которые затрагивают интересы ученика, связанные с его личным опытом, побуждающие школьника использовать осваиваемый материал для выражения своих мыслей в соответствии с той или иной ситуацией общения;

в) при организации парной и групповой форм работы поддерживать интерес к учащимся с низким речевым статусом и низким статусом популярности;

г) систематически обращать внимание коллектива учащихся на успехи отдельных детей в деятельности.

Важную роль на начальном этапе выполняет наглядность. Все средства наглядности (иллюстрированные и жесты, которые использует учитель) создают эффект «присутствия» в какой-то конкретной ситуации общения и помогают сохранить в памяти детей тот смысл, который нужно им передать или воспринять.

1. Методы и приемы обучения лексике.

Наше время характеризуется поиском новых форм, методов и приемов обучения. Современная школа нуждается в методах обучения, которые бы помогли не только качественно обучить, но в первую очередь, развить потенциал личности. Современное обучение направлено на то, чтобы готовить учащихся не только приспосабливаться, но и активно осваивать ситуации социальных перемен.

В соответствии с планируемыми результатами изучения ИЯ, которые прописаны в Федеральном государственном образовательном стандарте начального общего образования, «обучающиеся приобретут начальный опыт использования иностранного языка как средства межкультурного общения, как нового инструмента познания мира и культуры других народов, осознают личностный смысл овладения иностранным языком».

Процесс обучения ИЯ предусматривает развитие следующих коммуникативных умений: говорения, аудирования, чтения и письма, а также развитие необходимых лексических, грамматических, фонетических и графических навыков.

Остановимся на лексической стороне иноязычной речи. Согласно ФГОС начального общего образования второго поколения

выпускник начальной школы научится:

• узнавать в письменном и устном тексте изученные лексические единицы, в том числе словосочетания, в пределах тематики на ступени начального общего образования;

• восстанавливать текст в соответствии с решаемой учебной задачей;

• оперировать в процессе общения активной лексикой в соответствии с коммуникативной задачей.

Выпускник начальной школы получит возможность научиться:

• узнавать простые словообразовательные элементы;

• опираться на языковую догадку в процессе чтения и аудирования (интернациональные и сложные слова).

На уроке иностранного языка особое место занимают формы занятий, которые обеспечивают активное участие в уроке каждого ученика, стимулируют речевое общение, способствуют формированию интереса и стремления изучать иностранный язык.

По мнению психологов, мотивация, создаваемая игрой, должна быть представлена в учебном процессе на ряду с коммуникативной,

познавательной и эстетической мотивацией.

Игра всегда предполагает принятие решений – как поступить, что сказать, как выиграть. Это обостряет мыслительную деятельность учащихся. Именно в игре дети усваивают общественные функции, нормы поведения. Игра, как говорил Л. С. Выготский, ведет за собой развитие.

Развивающее значение игры заложено в самой ее природе, ибо игра – это всегда хорошие эмоции, а там, где эмоции – там активность, там внимание и воображение, соответственно, там работает мышление.

Существует огромное количество различных лексических игр, направленных на то, чтобы усвоение новых слов не вызвало трудностей у младшего школьника.

Цели лексических игр:

— тренировать учащихся в употреблении лексики в ситуациях, приближенных к естественной обстановке;

— активизировать речемыслительную деятельность учащихся;

— развивать речевую реакцию учащихся.

На уроках часто применяются карточки с изображением лексических единиц. Проводятся различные виды игр с демонстрационным и раздаточным материалом:

· Разложи в заданном порядке («Паровозик»)

А также задания типа “Match”, кроссворды разных видов, ребусы и другие интересные задания.

2.2 Метод компьютерной техники и технологий сети Интернет. Использование компьютера представляет определенные удобства и для учителя, поскольку он не имеет возможности принести в школу все нужные ему предметы, а их наглядное изображение требует больших затрат времени. Использование компьютера позволяет формировать графический образ слова одновременно с его звуковым и моторным образом. На этапе показа, на экране появляются слова и соответствующие им картинки. Одновременно с графическим изображением слов младшие школьники имеют возможность прослушать слово (при этом происходит формирование звукового образа слов). Письменная фиксация лексики способствует укреплению связей слов (речемоторных, слуховых, зрительных) и содействует тем, самым их лучшему запоминанию.

На уроках английского языка необходимо использовать презентации, особенно при введении новой темы, содержащей лексику. Здесь задействован элемент яркой, красочной наглядности. Так же целесообразно использование интернет ресурсов, как для работы на уроке, так и при самостоятельной работе учащихся в домашних условиях. Большой интерес у ребят вызывают так называемые флеш – ролики, которые можно использовать при знакомстве с новыми лексическими единицами, при их повторении, закреплении и в качестве контролирующих мини – тестов. В приложении есть ссылка на сайты, где можно найти полезную информацию как учителю, так и ученику.

3.Методы и приёмы обучения грамматике.

Формирование грамматических навыков является одним из самых сложных вопросов методики обучения иностранному языку. Между тем автоматизм владения грамматическими явлениями имеет важное значение для использования иностранного языка, как средства устного и письменного общения, как для составления иноязычного высказывания, так и для его восприятия в процессе иноязычной речевой деятельности. При обучении грамматике следует учитывать не только иноязычный речевой опыт ребенка, но также и его опыт на родном языке, что существенно расширяет лингвистическое пространство для анализа сравнения, обобщения грамматических явлений в родном и иностранном языках.

Для того чтобы состоялось адекватное осознание учеником конкретного грамматического явления, учитель стремится:

— как можно полнее и точнее раскрыть значение новой грамматической конструкции,

— обратить внимание на ее особенности и формы,

— продемонстрировать её употребление в речи.

Однако в начальных классах реализовать это стремление не так-то просто. Дело в том, что в грамматический минимум для начальной школы неизбежно входят и общие грамматические понятия, полноценное осмысление и понимание которых предусматривает наличие у детей 7-8-летнего достаточно высокого уровня сформированности и развития понятийного, словесно-логического мышления, которое, как показывает опыт, достигает достаточного уровня лишь к 11-12 годам. Учитывая это при обучении детей английской грамматике, нужно опираться на то, что у детей младшего возраста ярко выражено, прежде всего, наглядно-образное мышление, воображение, способность к подражанию. Одним из проявлений творческого воображения является персонификация, т.е. наделение животных, предметов, отвлечённых понятий (в нашем случае общих грамматических понятий) человеческими качествами и свойствами, с чем мы часто сталкиваемся в сказках.

3.1 Сказки как метод обучения грамматике в начальной школе.

Именно использование сказки предоставляет широкие возможности для обучения грамматическим навыкам. Сказка развивает воображение ребенка, что прямо связано с развитием речи и эмоциональной сферы личности. Помимо этого сказка является средством творческого моделирования ситуаций общения.

4.Специфика обучения аудированию на начальном этапе.

Чтобы заложить основы коммуникативной компетенции, требуется достаточно продолжительный срок, потому что учащимся нужно с первых шагов ознакомиться с изучаемым языком как средством общения. Это значит, что они должны учиться понимать иноязычную речь на слух (аудирование), выражать свои мысли средствами языка (говорение), читать, т.е. понимать иноязычный текст, прочитанный про себя, и писать, т.е. научиться пользоваться графикой и орфографией иностранного языка при выполнении письменных заданий, или уметь письменно излагать свои мысли. Кроме того, именно на начальном этапе реализуется методическая система, положенная в основу обучения иностранному языку, что с первых шагов позволяет учителю войти в эту систему и осуществлять учебно-воспитательный процесс в соответствии с её основными положениями.

Специфика обучения на начальном этапе заключается в том, что в этот период закладывается перцептивная и артикуляторная база видов речевой деятельности, формируются слухопроизносительные и буквенно-звуковые связи, а также приобретается минимальный запас языкового материала. Обучение аудированию начинается с запечатления в памяти звуковых образцов языковых единиц и их узнавания в потоке речи. Уже с первых уроков необходимо учить детей внимательно вслушиваться в то, что им говорит учитель или диктор, то есть прививать учащимся культуру слушания.

В характеристике особенностей данного этапа обучения аудированию обращаю внимание на то, что аудирование в начальной школе выступает не только как цель обучения, но и в качестве «мощного» средства, позволяющего овладеть звуковой стороной иностранного языка, его интонацией. Через аудирование идет усвоение лексического материала и грамматических структур.

5. Приёмы обучения чтению на английском языке в начальной школе.

В целях развития скорости чтения, быстроты реакции учащихся на печатное слово следует пользоваться карточками с написанными на них словами, проводить соревнования на скорость и правильность прочтения слов из представленных в учебнике упражнений, использовать разрезную азбуку.

Обучение чтению слов может осуществляться :

— на основе слов с аналогичным звуком, читаемых по правилам. Слова, не поддающиеся этому правилу, но с тем же звуком, включаются в ряд этих слов, например duck, run, jump, son, mother;

с использованием частичной транскрипции с выделением соответствующих букв, передающих данный звук, например [u:]: too, school, fruit, ruler, blue, two, do;

с использованием полной транскрипции, например autumn [o:tm], daughter [dota];

Далее учащиеся приступают к чтению словосочетаний и предложений и, следовательно, к правильному их оформлению.

Развитие умения читать на иностранном языке и понимать читаемое – важная цель начальной ступени общего образования.

Согласно программе, по окончании 4 класса школьники, овладевающие деятельностью чтения на английском языке, должны уметь

1) выразительно читать вслух с правильным ударением и интонацией;

2) понимать основное содержание относительно несложных (в том числе неадаптированных) аутентичных текстов;

3) понимать содержание учебных и несложных аутентичных текстов полностью (инструкции, рецепты, распорядок дня, меню, адаптированные научно-популярные тексты);

4) находить в тексте интересующую информацию (элементы поискового чтения).

Овладение чтением на английском языке представляет много трудностей для учащихся, родным языком которых является русский и в силу различий, существующих между алфавитами, и в силу графических и орфографических особенностей английского языка.

5.1 Подходы в обучении чтению в начальной школе.

— Второй подход, который доказал свою эффективность на практике, предполагает путь от звука к букве, от звуковой формы слова к его графической форме, то есть путь звукового письма. Нужно иметь ввиду, что выбор подхода всегда определяется условиями обучения: что хорошо для одних условий, может не подойти для других. Подход «от звука к букве» «работает» при обучении чтению детей уже овладевших (во время устного вводного курса во 2-м классе или пропедевтического курса в 1-м классе, в детском саду) элементарными умениями устной речи.

В основе данной технологии формирования у детей технических навыков чтения нужно иметь ввиду:

– учёт возрастных особенностей детей семи лет;

– учёт их школьного опыта в изучении родного (русского) языка;

– опора на родной язык;

– осознанное овладение детьми техникой чтения;

– ориентация на развитие способности к общению.

6. Приёмы мотивации в обучении английскому языку в начальной школе.

Когда школьники приступают к занятиям иностранным языком, ни один учитель не может пожаловаться на отсутствие у них интереса. Увлекательность учебного процесса, новизна предмета не оставляет детей равнодушными. Задача учителя добиться того, чтобы этот интерес был постоянным и устойчивым. А где интерес, там и успех.

Развитие учебной мотивации — это процесс длительный, кропотливый и целенаправленный. Устойчивый интерес к учебной деятельности у младших школьников формируется через проведение уроков-путешествий, уроков-игр, уроков-викторин, уроков-исследований, уроков-встреч, сюжетных уроков, уроков защиты творческих заданий, через привлечение сказочных персонажей, игровую деятельность, внеклассную работу и использование различных приёмов. Своевременное чередование и применение на разных этапах урока разнообразных форм и приёмов формирования мотивации укрепляет желание детей овладевать знаниями.

Младшие школьники в своей массе весьма любознательны. У них еще не определилась область особых интересов, поэтому они тянутся ко всему новому. Мир представляется им довольно простым, их больше интересуют конкретные эмпирические объекты и темы: животные, растения, моря и реки, острова и города, различные виды транспорта, звезды, планеты и межпланетные полеты. Любые рассказы и знакомство с фотографиями или фильмами на эти темы вызывают их интерес и желание больше узнать.

Стараться, когда это возможно, интегрировать знания, связывая темы своего курса как с родственными, так и другими учебными дисциплинами, обогащая знания, расширяя кругозор учащихся.

Школьники этого возраста любят мечтать и играть, разгадывать загадки и раскрывать тайны. Они стремятся к приключениям. Серьезная и длительная однотипная работа быстро их утомляет. Для повышения познавательной активности полезно чаще включать в занятия с ними игры или игровые элементы, давать пищу их воображению, чаще использовать небольшие экскурсии и выходы за пределы класса и школы.

Для стимулирования познавательной деятельности младших школьников можно использовать также их интерес к нормам взаимоотношений между людьми: что можно и чего нельзя делать, почему люди поступают так, а не иначе, как надо себя вести и почему — все это ребята часто обсуждают, время от времени жалуются учителю на поведение одноклассников. Этот интерес можно использовать при работе на уроках литературного чтения и истории.

Правильно преподносить содержание учебного материала, чтобы это было интересно. Всеми возможными способами пробуждать в учениках интерес к учебе – быть самим интересным, сделать интересными методы преподнесения информации и сделать интересной свою дисциплину. Изменять методы и приемы обучения.

Использовать занимательность, необычное начало урока, через использование музыкальных фрагментов, игровые и соревновательные формы, юмористические минутки.

Проблемные задания выполняют мотивационную функцию, позволяют повторить ранее усвоенные вопросы, подготовить к усвоению нового материала и сформулировать проблему, с решением которой связано «открытие» нового знания. Поэтому необходимо находить, конструировать полезные для учебного процесса противоречия, проблемные ситуации, привлекать школьников к их обсуждению и решению.

По возможности стараться на уроке чаще обратиться к каждому ученику, осуществляя постоянную «обратную связь» – корректировать непонятное или неправильно понятое.

Источник

Интерактивные методы и приемы обучения иностранному языку на начальной ступени обучения

Ищем педагогов в команду «Инфоурок»

В последние годы в методике преподавания иностранных языков наметилась тенденция к переходу от коммуникативного подхода к его разновидности — интерактивному подходу, который был предложен западными методистами. Однако еще не выработано однозначное понимание самого термина «интерактивный подход».

Некоторые авторы(А.А. Леонтьев,Н.В. Баграмова) отождествляют его с коммуникативным подходом, считая, что «интерактивная модель овладения языком предполагает, что обучение происходит во время и в процессе участия в языковых актах (speechevents)». Другие (Б.Д. Парыгин) определяют интерактивный метод как модифицированный прямой метод, включающий ряд других методов.

Используя интерактивный подход к обучению иностранному языку, можно оптимизировать процесс овладения навыками базового школьного иноязычного общения и сделать его более эффективным в условиях общеобразовательной школы.

Базисным принципом интерактивных методик является принцип активной коммуникации, за основу в которой берутся ситуации различного характера (от социально-бытовых до проблемных). Ситуации эти реализуются через работу в группах (коллективная работа), но при этом все эти принципы являются одновременно личностно-ориентированными и эффективней всего реализуются в положительной психологической атмосфере, когда все чувствуют себя комфортно и находятся в атмосфере взаимопонимания и активного взаимодействия, делятся не только информацией, но и эмоциями.

Цель работы – изучение современных интерактивных методов обучения иностранному языку.

Объектом исследования будут являться интерактивные методы обучения.

— изучить имеющуюся литературу по данной теме;

— проанализировать интерактивные методы обучения иностранному языку.

Курсовая состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы и приложения.

1. Теоретические аспекты интерактивных методов обучения

1. 1 Проблема обучения иностранным языкам в XXI веке

В современном мире обучение в школе в целом и обучение иностранным языкам в частности, требуют пересмотра, как общей методологии, так и конкретных методов и приемов, то есть пересмотра концепции обучения. Вхождение в мировое сообщество, различные процессы, протекающие в сферах политики, экономики, культуры, смешение и перемещение народов и языков определяют проблему межкультурного общения, взаимопонимания участников общения, принадлежащих к разным национальностям. Все это не может не отразится на методике обучения иностранным языкам, не может не ставить новых проблем в теории и практике преподавания иностранных языков.

Следует отметить, что знания и квалификация становятся приоритетными ценностями в жизни человека в условиях информационного общества. Для того чтобы находится в курсе развития своей области в мировой практике, необходимо достаточно владеть информацией не только на родном языке, но и на иностранном. Именно поэтому XXI век ЮНЕСКО обозначило как век полиглотов. 1

Проблема обучения иностранному языку как средству общения приобретает особую значимость в современной школе. Таким образом, основная цель в обучении иностранным языкам является формирование и развитие коммуникативной компетентности школьников, обучение практическому овладению иностранным языком.

На пороге нового века существенно изменился социокультурный контекст изучения иностранных языков в России. Значительно возросли их образовательная и самообразовательная функции в школе и вузе, профессиональная значимость на рынке труда в целом, что повлекло за собой усиление мотивации в изучении языков международного общения. Соответственно возросли и потребности в использовании иностранных языков. Новые задачи предполагают изменения в требованиях к уровню владения языком, определение новых подходов к отбору содержания и организации материала. Содержание школьного курса определяется коммуникативными целями и задачами на всех этапах обучения: в начальной школе, на второй и третьей ступенях, где обучение уже направлено на развитие коммуникативной культуры и социокультурной образованности школьников, позволяющей им быть равными партнерами межкультурного общения на иностранном языке в бытовой, культурной и учебно-профессиональной сферах.

Иностранный язык, таким образом, как инструмент познания в условиях коммуникативно-ориентированного обучения становится также средством социокультурного образования. Коммуникативно-ориентированное обучение иностранным языкам означает формирование у школьников коммуникативной компетенции языковой, разговорной, практической, социально лингвистической и мыслительной, когда ученик готов использовать иностранный язык как орудие речемыслительной деятельности.

К сожалению, нельзя сказать, что уже познаны и сформированы все закономерности, позволяющие эффективно обучать речевой деятельности, но одно можно утверждать с уверенностью: основой методического содержания современного урока должна быть коммуникативность.

Обучение иноязычной форме вербального общения как понятие и как терминологическое сочетание заняло прочное место в методической литературе. 2

Однако оно лишь заменило собой понятие обучения иноязычной речи или является синонимом такового. Предмет обучения иноязычному общению еще не исследован должным образом, хотя уже имеется достаточно богатый опыт методической организации коммуникативно-ориентированного обучения иноязычной речи (Беляев Б.В., Бим И.Л., Ведель Г.Е., Гурвич П.Б., Зимняя И.А., Кузовлев В.П., Леонтьев А.А., Пассов Е.И., Скалкин В.Л., Царькова Б.В., Шубин Э.П.).

1.2 Характеристика интерактивных методов обучения иностранным языкам

На сегодняшний день перед преподавателями иностранного языка в школах остро стоит проблема поиска путей повышения познавательного интереса учеников к изучению языка, укрепления их положительной мотивации в учении. Одной из возможностей решения данной проблемы является использование технологии интерактивного обучения. Технологию интерактивного обучения можно определить как совокупность способов целенаправленного усиленного межсубъектного взаимодействия педагога и учащихся, последовательная реализация которых создает оптимальные условия для их развития.

Ключевым понятием, определяющим смысл интерактивных методов, является «взаимодействие». Взаимодействие понимается как непосредственная межличностная коммуникация, важнейшей особенностью которой признается способность человека «принимать роль другого», представлять, как его воспринимает партнер по общению или группа, и соответственно интерпретировать ситуацию и конструировать собственные действия.

Педагогическое взаимодействие — это обмен деятельности между педагогом и учащимися, в котором деятельность одного обусловливает деятельность других.

Интерактивное педагогическое взаимодействие характеризуется высокой степенью интенсивности общения его участников, их коммуникации, обмена деятельностями, сменой и разнообразием их видов, форм и приемов, целенаправленной рефлексией участниками своей деятельности и состоявшегося взаимодействия. Интерактивное педагогическое взаимодействие, реализация интерактивных педагогических методов направлены на изменение, совершенствование моделей поведения и деятельности участников педагогического процесса.

Ведущими признаками и инструментами интерактивного педагогического взаимодействия являются: полилог, диалог, мыследеятельность, смыслотворчество, межсубъектные отношения, свобода выбора, создание ситуации успеха, позитивность и оптимистичность оценивания, рефлексия и др.

В педагогической интерпретации полилог — это возможность каждого участника педагогического процесса иметь свою индивидуальную точку зрения по любой рассматриваемой проблеме; готовность и возможность для участников высказать эту точку зрения; причем любая точка зрения, какой бы она ни была, имеет право на существование.

Диалог предполагает восприятие участниками педагогического процесса себя как равных партнеров, субъектов взаимодействия. 3

Мыследеятельность как сущностный признак интерактивных методов заключается в организации интенсивной мыслительной деятельности педагога и учащихся; не трансляция педагогом в сознание учащихся готовых знаний, а организация их самостоятельной познавательной деятельности; организация проблемного обучения; самостоятельное выполнение учащимися разнообразных мыслительных операций, таких, как анализ, синтез, сравнение, обобщение, классификация и др.; сочетание различных форм организации мыслительной деятельности учащихся (индивидуальной, парной, групповой); процесс обмена мыслями между участниками педагогического взаимодействия.

Смыслотворчество является процессом осознанного создания учащимися и педагогом новых для себя смыслов, содержания предметов и явлений окружающей действительности по обсуждаемой проблеме; это восприятие участниками педагогического процесса окружающей действительности через призму своей индивидуальности, выражение своего индивидуального отношения к явлениям и предметам жизни.

Свобода выбора учащихся и педагога состоит в их сознательном регулировании и активизации своего поведения, педагогического взаимодействия, которые способствуют оптимальному развитию, саморазвитию.

Создание ситуации успеха заключается в целенаправленном создании педагогом комплекса внешних условий, способствующих получению учащимися удовлетворения, радости, проявления спектра положительных эмоций и чувств. Успех рассматривается как мотив к саморазвитию, самосовершенствованию. Для создания ситуации успеха используются разнообразные педагогические средства, условия. Ведущее из условий — позитивность, оптимистичность оценивания учащихся.

Позитивность и оптимистичность оценивания участниками педагогического взаимодействия друг друга проявляется в их стремлении к возвышению достижений личности, осуществлению оценки себя и другого как условия саморазвития. Это умение педагога при оценке деятельности учащихся подчеркнуть ценность, неповторимость, значимость достигнутого результата, индивидуальных достижений личности, стремление отметить и подчеркнуть позитивные изменения в состоянии развития учащегося. 4

Рефлексия есть самоанализ, самооценка участниками педагогического процесса своей деятельности, взаимодействия. Это актуализация педагогом и учащимися своих знаний, опыта деятельности в той или иной педагогической ситуации. Это их потребность и готовность зафиксировать изменения состояния развития, определить причины таких изменений, дать оценку эффективности состоявшегося педагогического взаимодействия, созданных педагогических условий для своего развития.

Классифицировать интерактивные методы можно по их ведущей функции в педагогическом взаимодействии на методы:

— создания благоприятной атмосферы, организации коммуникации;

— организации обмена деятельностями;

— организации рефлексивной деятельности.

Методы создания благоприятной атмосферы, организации коммуникации своей процессуальной основой имеют «коммуникативную атаку», осуществляемую педагогом в самом начале организуемого педагогического взаимодействия (в начале урока, занятия, внеклассного дела и т. п.) на этапе введения в атмосферу иноязычного общения для оперативного включения в совместную работу каждого учащегося. Методы этой группы способствуют самоактуализации всех учащихся, их конструктивной адаптации к складывающейся педагогической ситуации. 5

Примерами таких методов могут быть:

«Аллитерация имени» (особенно эффективен при организации знакомства класса или при изучении темы «Внешность и характер человека»), «Заверши фразу», «Комплимент», «Подари цветок», «Прогноз погоды».

Методы организации обмена деятельностями предполагают сочетание индивидуальной и групповой совместной работы участников педагогического взаимодействия, совместную активность, как преподавателя, так и студентов. Ведущим признаком этих методов является объединение учащихся в творческие группы для совместной деятельности как доминирующего условия их развития.

«Мастерская будущего», «Интервью», «1*2*4», «Круглый стол» (при обучении дискуссии)

Методы организации смыслотворчества ведущей функцией имеют создание учащимися и педагогом нового содержания педагогического процесса, создание учащимися своего индивидуального смысла изучаемых явлений и предметов, обмен этими смыслами, обогащение своего индивидуального смысла.

«Ассоциации», «Алфавит» (позволяет повторить практически всю лексику по теме), «Минута говорения», «Аллитерация понятия».

Методы организации мыследеятельности, с одной стороны, создают благоприятную атмосферу, способствуют мобилизации творческих потенций учащихся, развитию их положительной мотивации к учению, с другой — стимулируют активную мыслительную деятельность, выполнение учащимися различных мыслительных операций.

«Четыре угла», «Выбор», «Дюжина вопросов», «Смена собеседника» (тренировка вопросов – ответов).

Методы организации рефлексивной деятельности направлены на самоанализ и самооценку участниками педагогического взаимодействия, своей деятельности, ее результатов, обычно организуются на завершающем этапе занятия. Методы этой группы позволяют учащимся и педагогу зафиксировать состояние своего развития и определить причины этого.

«Рефлексивный круг», «Мини-сочинение», «Зарядка», «Цепочка пожеланий», «Заверши фразу».

Проведем анализ традиционной и интерактивной методик, чтобы выяснить какая из них наиболее актуальна при обучении иностранному языку.

Таблица 1. Сравнительный анализ двух методов обучения

В отличие от традиционного метода обучения в интерактивном, педагог отказывается от роли своеобразного фильтра, пропускающего через себя учебную информацию, и выполняет функцию помощника в работе, одного из источников информации.

К методам интерактивного обучения относятся те, которые способствуют вовлечению в активный процесс получения и переработки знаний.

Для того чтобы освоить и применять эти методы учителю необходимо знание различных методик группового взаимодействия. Информационные технологии позволяют создавать интерактивные обучающие программы, оказывающие дополнительную поддержку родителям в усвоении приёмов воспитания.

Интерактивное обучение – взаимопонимание, взаимодействие, взаимообогащение.

Многие педагоги стали отказываться от традиционных методов обучения, например от простых лекционных уроков в пользу интерактивных например уроков-дискуссий. Так как в интерактивных методиках очень много положительных моментов.

Положительные моменты интерактивных методов по Е.Л. Марковой:

Интерактивное обучение позволяет проявляться творческому базису личности, так как активизирует внутренние ее механизмы.

Положительные моменты интерактивных методов, по Л.Н.Куликовой:

Особенности этого взаимодействия состоят в следующем:

— пребывание субъектов образования в одном смысловом пространстве;

— совместное погружение в проблемное поле решаемой задачи, т. е. включение в единое творческое пространство;

— согласованность в выборе средств и методов реализации решения задачи;

— совместное вхождение в близкое эмоциональное состояние, переживание созвучных чувств, сопутствующих принятию и осуществлению решения задач.

2. Практическое применение интерактивных методов на уроке иностранного языка.

Интерактивное обучение позволяет решать одновременно несколько задач, главной из которых является развитие коммуникативных умений и навыков. Данное обучение помогает установлению эмоциональных контактов между учащимися, обеспечивает воспитательную задачу, поскольку приучает работать в команде, прислушиваться к мнению своих товарищей, обеспечивает высокую мотивацию, прочность знаний, творчество и фантазию, коммуникабельность, активную жизненную позицию, ценность индивидуальности, свободу самовыражения, акцент на деятельность, взаимоуважение и демократичность. Использование интерактивных форм в процессе обучения, как показывает практика, снимает нервную нагрузку обучающихся, дает возможность менять формы их деятельности, переключать внимание на узловые вопросы темы занятий. 14 6

Следует отметить, что, организация и проведение уроков с использованием интерактивных методик требует большой подготовки со стороны учителя и умения руководить деятельностью школьников в нестандартных ситуациях, что усложняет задачу учителя.

Предмет «иностранные языки» в школе решает разные задачи. Независимо от того, какой язык изучают дети, мы знаем, что иностранный язык – язык иной страны развивает внимание, память, наблюдательность, расширяет кругозор учащихся.

Изучение иностранного языка приобщает учащихся к культурному наследию и духовным ценностям своего и других народов, тем самым решается задача гуманизации образования.

При изучении иностранных языков наиболее значимые результаты даёт метод проектов. Он позволяет создать на уроке творческую атмосферу, где каждый ученик вовлечен в активный познавательный процесс на основе методики сотрудничества.

Методика проектного обучения широко используется в нашей школе для обобщений знаний и умений по изученной теме. В нашем понимании проект – это творческая деятельность школьника, соответствующая его физиологическим и интеллектуальным возможностям, с учётом требований, предъявляемых государственным стандартом.

Прежде всего, учитель иностранного языка обучает детей способам речевой деятельности, поэтому мы говорим о коммуникативной компетенции как одной из основных целей обучения.

Основная идея подобного подхода к обучению иностранного языка заключается в том, чтобы перенести акцент с различного вида упражнений на активную мыслительную деятельность учащихся, требующую для своего оформления владения определенными языковыми средствами.

Только метод проектов может позволить решить эту дидактическую задачу и превратить уроки иностранного языка в дискуссионный, исследовательский клуб.

В чем суть проектного обучения?

Проектный метод появился в 1919 году в Америке. В основе этого метода лежат идеи Дьюи, Лая, Торндайка и других американских ученых.

Главная идея состоит в следующем:

1. С большим увлечением выполняется ребенком та деятельность, которая выбрана им самим свободно;

2. Деятельность строиться иногда не в русле учебного предмета.

3. Лозунг этой деятельности: » Все из жизни, все для жизни».

Метод проектов, как педагогическая технология включает в себя целевую направленность, научные идеи, на которые опирается система действий учителя и ученика, критерии оценки и качественно новый результат.

По количеству участников проектов выделяются личностные, парные и групповые. Групповые наиболее часто используются в нашей практике.

Групповой метод проектов имеет следующие правила и принципы:

1. В команде нет лидеров. Все члены команды равны.

2. Команды не соревнуются.

3. Все члены команды должны получать удовольствие от общения друг с другом, потому что они вместе выполняют задание.

4. Все должны проявлять активность и вносить свой вклад в общее дело.

5. Ответственность за конечный результат несут все члены команды.

Группы учащихся формируются с учетом психологической совместимости, при этом в каждой группе есть сильный ученик, средний, слабый. Группа выбирает одно задание, но при его выполнении происходит распределение ролей. Каждый ученик получает самостоятельный участок работы в проекте.

В процессе выполнения проекта учащиеся приходят к выводу, что от успеха каждого зависит успех всего проекта, поэтому каждый участник активно включается в поиск новой информации, в «добывание» знаний. Работая над проектом, школьники учатся работать в «команде», ответственно относиться к выполнению своего участка работы, оценивать результаты своего труда и труда своих товарищей. А это огромный стимул к активному усвоению знаний.

Овладевая культурой выполнения проектных заданий, школьник приучается творчески мыслить, самостоятельно планировать свои действия, прогнозируя возможные варианты решения стоящих перед ним задач, реализовывать усвоенные им средства и способы работы.

При использовании метода проектов меняется и роль учителя. Она различна на различных этапах проектирования. Учитель выступает в роли консультанта, помощника, наблюдателя, источника информации, координатора. Главная задача учителя заключается не в передаче конкретных знаний, а в обучении способам работы для получения знаний.

Отдельно следует сказать о координации проектов и организации внешней оценки, поскольку хорошо известно, что лучшая импровизация та, которая хорошо подготовлена. Поэтому, если учитель решил использовать при изучении какого–то раздела, вопроса программы метод проектов, он должен все тщательно продумать, разработать, просчитать. Если предполагается, что учащиеся по предложенной им ситуации должны сформулировать проблему, учитель сам должен спрогнозировать несколько возможных вариантов. Учащиеся могут назвать некоторые из них, к другим учитель подводит ребят наводящими вопросами, ситуациями. Учащимся предлагается также к моменту окончания изучения темы изготовить рекламный плакат, буклет, афишу или альбом с краткими текстами, рисунками, фото, открытками, отражающими самое существенное содержание темы. Это вполне может быть оформлено как проектное задание, если его дать в самом начале изучения темы и построить весь процесс изучения, как нацеленный на реализацию проекта. Например, если начинается изучение темы «Города США», то учащиеся получают задание изготовить рекламный буклет «По городам США».

Эта форма работы очень нравится учащимся. Вот что они написали об этом в своих отзывах:

– «Я могу больше общаться со своими товарищами».

– «Я увидела многих одноклассников совсем с другой стороны. Никогда не думала, что у моих друзей такие таланты!»

– «Это здорово и весело!»

– «Мы многое узнаем, друг о друге, учимся уважать мнение других».

– «Приходится много думать, читать, ходить в библиотеки, иногда даже ночь не спать, чтобы придумать что–нибудь такое, что могло бы поразить других. Это интересно!»

– «Мне нравится, что другие слушают, о чем я говорю, и уважают мою точку зрения. В обычной жизни это бывает нечасто». 9

Метод проектов – личностно–ориентированное обучение, направленное на развитие учащегося. В сотрудничестве с учителем и другими учениками улучшается мотивация обучения, снимается напряжение, увеличивается вера в свой успех, таким образом, результаты, которые могут быть получены после применения этой технологии следующие:

– прочное и глубокое усвоение знаний;

– высокий уровень самостоятельной работы учащихся;

– высокий уровень научности в знаниях у учащихся;

– умение работать в группе, вести групповое обсуждение;

– сплочение детского коллектива;

– мотивация коллективных достижений.

Проблемы, которые можно решить, используя метод проектов:

– низкий уровень активной, самостоятельной работы учащихся;

– перегрузка учителей и учащихся.

На основании выше изложенного можно сделать следующие выводы:

1. В центре учебного процесса находится учащийся, его познавательная и творческая деятельность.

2. Роль учителя в таком учебном процессе чрезвычайно ответственна, но она иная, чем при традиционном обучении.

3. Ответственность за успех учебной деятельности школьники в большой степени берут на себя.

4. Главная цель такого обучения – развитие интеллектуальных и творческих способностей учеников, с тем, чтобы ученик школы был способен к самореализации, самостоятельному мышлению, принятию важных для себя решений.

иностранный интеракт ивный кластер английский

Метод кейсов (англ. Casemethod, кейс-метод, кейс-стади, case-study, метод конкретных ситуаций) — техника обучения, использующая описание реальных экономических, социальных и бизнес-ситуаций. Обучающиеся должны проанализировать ситуацию, разобраться в сути проблем, предложить возможные решения и выбрать лучшее из них. Кейсы базируются на реальном фактическом материале, или же приближены к реальной ситуации. 10

Кейсовый метод обучения начал применяться еще в начале XX века. Метод был впервые применен в HarvardBusinessSchool в 1924 году. Преподаватели Гарвардской бизнес-школы быстро поняли, что не существует учебников, подходящих для аспирантской программы в бизнесе. Их первым решением данной проблемы было интервью с ведущими практиками бизнеса и написание подробных отчетов о том, чем занимались эти менеджеры, а также о факторах, влияющих на их деятельность. Слушателям давались описания определенной ситуации, с которой столкнулась реальная организация в своей деятельности для того, чтобы ознакомиться с проблемой и найти самостоятельно и в ходе коллективного обсуждения решение. Обучение происходило по схеме, когда учеников-практиков просили изложить конкретную ситуацию (проблему), а затем дать анализ проблемы и соответствующие рекомендации. Первый сборник кейсов был издан в 1921 г. (Dr.Copeland, DeanDonhman).

Суть ее заключается в осмыслении, критическом анализе и решении конкретных проблем или случаев (cases). Кейс – это описание ситуации, которая имела место в той или иной практике и содержит в себе некоторую проблему, требующую разрешения. Это своего рода инструмент, посредством которого в учебную аудиторию привносится часть реальной жизни, практическая ситуация, которую предстоит обсудить, и предоставить обоснованное решение.

Кейс-технология, как и любая другая, по своей сути алгоритмизированный процесс и нарушать эту упорядоченную последовательность не стоит. В методике выделяют три вида предъявления кейса: печатный, мультимедиа кейс, видеокейс. В методике выделяется три этапа работы над кейсом, внутри которых существует строгая последовательность действий учителя и учащихся: ознакомительный, исследовательский, презентационный. Педагогический потенциал кейс-метода гораздо больше, чем у традиционных методов обучения. Преподаватель и ученик здесь постоянно взаимодействуют, выбирают формы поведения, сталкиваются друг с другом, мотивируют свои действия, аргументируют их моральными нормами. Наличие в структуре кейс-метода споров, дискуссий, аргументации довольно сильно тренирует участников обсуждения, учат соблюдению норм и правил общения. Еще больше нагрузка на преподавателя, который должен быть достаточно эмоциональным в течение всего процесса обучения, разрешать и не допускать конфликты, создавать обстановку сотрудничества и конкуренции одновременно, и самое главное, обеспечивать соблюдение личностных прав ученика. Эмоциональный накал при этом методе обучения достигает нередко такой степени, что группа напоминает кипящую плазму.

Кейс-метод становится модным. Но вместе с тем, он начинает восприниматься преподавателями, которые не обладают достаточной методологической культурой, весьма поверхностно, нередко он рассматривается не как средство творческого обучения, а способ преподавательской бездеятельности. Так если подготовка классической лекции занимает довольно много времени, требует мобилизации интеллектуальных ресурсов преподавателя, серьезного творческого переосмысления огромных массивов информации, то подготовка некоторого методического суррогата, который преподаватель называет кейсом, не составит особых усилий. Особенность работы преподавателя, практикующего кейс-метод, заключается в том, что он не только реализует максимально свои способности, но и развивает их. Основное содержание деятельности преподавателя включает в себя выполнение нескольких функций — обучающей, воспитывающей, организующей и исследовательской. Они воспринимаются в единстве, хотя у многих одни довлеют над другими. Если в реальной вузовской деятельности эти функции довольно часто реализуются раздельно, то в процессе преподавания кейсов наблюдается их синкретическое, органическое единство. В процессе обучения преподаватель решает задачи обучения и развития учеников. При этом для решения этих задач преподавателю приходится выполнять шесть основных функций.

1. Гносеологическую функцию, решающую задачу получения и накопления новых знаний, как по преподаваемой дисциплине, так и знаний о законах и механизмах функционирования педагогической системы. Эта функция требует высокого уровня гностических способностей преподавателя: быстроты и творческого овладения научными методами познания и изучения, способности к овладению специальными знаниями — знаниями предмета, знаниями по педагогике, психологии, методике преподавания и т.д. Следует подчеркнуть, что здесь есть свой скелет в преподавательском шкафу: предметные знания высоко ценятся преподавателями и находятся на высоком уровне, а знания по психологии, педагогике, методике — самое слабое звено в высшей школе.

2. Проектировочную функцию, связанную с проектированием целей, программы, планов, методических систем и технологий преподавания курса. Конструктивная деятельность заставляет последовательно и рационально строить занятия, побуждает мыслить творчески, создавая специфические разновидности проектов, которыми выступают разработанные методы, приемы и технологии обучения.

3. Конструирующую функцию, которая включает действия по отбору и композиционному построению содержания курса, форм и методов проведения занятий. Особенность деятельности преподавателя здесь, в отличие от конструирующей деятельности инженера, состоит в том, что его конструирование носит разовый характер, осуществляется в аудитории. Имея перед собой план занятия, конспект лекции, текст кейса, которые выступают проектами, преподаватель каждый раз по-новому осуществляет конструирование занятия, учитывая особенности аудитории, состояние своей подготовки и т.п.

4. Организационную функцию, решающую задачи реализации запланированных действий, организации учебно-воспитательного процесса. Организаторские способности проявляются в умении организовать себя, свое время, индивидуальную, групповую, коллективную деятельность студентов, объединив их вокруг анализируемой проблемы.

5. Коммуникативную функцию, которая включает в себя действия, связанные с установлением педагогически целесообразных взаимоотношений между субъектами педагогического процесса. Коммуникация играет исключительно важную роль в деятельности преподавателя. Оно выступает не только средством научной и педагогической коммуникации, но и условием совершенствования профессионализма, источником развития личности преподавателя, а также средством воспитания учеников. Она предполагает:

— способность всесторонне и объективно воспринимать человека-партнера по общению;

— способность вызывать у него доверие, сопереживание в совместной деятельности;

— способность быть открытым в общении, делиться информацией;

— способность предвидеть и ликвидировать конфликты;

— справедливо, конструктивно и тактично критиковать;

— воспринимать и учитывать критику, перестраивая свое поведение и деятельность.

6. Воспитательную функцию, направленную на формирование личности учащегося, его общую и профессиональную социализацию. В осуществлении этой функции очень важны чувствительность преподавателя к особенностям состояния, настроения, мотивации учащихся. Преподаватель должен обладать своеобразной эмпатией, т.е. способностью в быстром, легком и глубоком проникновении в психологию учащегося, эмоциональной идентификацией с ними и интеграции в их активную целенаправленную совместную деятельность. Немаловажны и чувство меры и такта, которые проявляется в особой чувствительности к мере изменений, происходящих в личности и деятельности учащегося под влиянием различных средств педагогического воздействия, какие изменения происходят, являются ли положительными или отрицательными, по каким признакам можно о них судить. Важным инструментом воспитания является и чувство причастности.

Кла́стер (англ. cluster скопление) — объединение нескольких однородных элементов, которое может рассматриваться как самостоятельная единица, обладающая определёнными свойствами.

Первое применение кластерный анализ нашел в социологии. Название кластерный анализ происходит от английского слова cluster – гроздь, скопление. Впервые в 1939 был определен предмет кластерного анализа и сделано его описание исследователем Трионом. Главное назначение кластерного анализа – разбиение множества исследуемых объектов и признаков на однородные в соответствующем понимании группы или кластеры.

Понятие кластер применяется во многих областях жизни общества. Как известно, кластер – это объединение нескольких однородных элементов, которое рассматривается как отдельная единица, наделённая определёнными свойствами. Что же качается понятия кластер на уроках английского языка, то здесь под кластером следует понимать объединение нескольких тем, для более детального дальнейшего рассмотрения. Технология кластерного метода помогает создать на уроке условия для формирования у учеников умений структурировать материал, формулировать проблемы. Многие преподаватели считают данный метод действенный и стараются использовать исключительно его. 11

Таблица 2. Практическое применение кластера на уроке французского языка

для применения этап урока

классификация лексики по определённой теме (возникающие в связи с данной темой ассоциации)

этап предъявления новой лексики, повторения и обобщения лексического материала.

позволяет восстановить в памяти уже известную лексику по данной теме, актуализировать вновь изученную лексику.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *