количество книг в ветхом завете

Структура Библии. Инфографика

Приблизительное время чтения: 2 мин.

количество книг в ветхом завете. Смотреть фото количество книг в ветхом завете. Смотреть картинку количество книг в ветхом завете. Картинка про количество книг в ветхом завете. Фото количество книг в ветхом завете

Скачать и распечатать инфографику:

количество книг в ветхом завете. Смотреть фото количество книг в ветхом завете. Смотреть картинку количество книг в ветхом завете. Картинка про количество книг в ветхом завете. Фото количество книг в ветхом завете

Также вы можете воспользоваться этим материалом в формате текста:

Структура Священного Писания

Священное Писание (Библия – от греч. «книги») – книги, написанные пророками и апостолами по прямому внушению Духа Святого. Посредством Священного Писания в мире распространяется Божественное Откровение, которое сохраняется в Церкви.

Священное Писание включает в себя Ветхий и Новый Завет.

Книги Нового и Ветхого Завета вместе составляют канон Священного Писания.

Книги Ветхого Завета: 39 книг.

Книги, написанные до Рождества Христова. Они приготовляли людей к приходу Спасителя.

5 книг (Пятикнижие Моисеево):

Бытие, Исход, Левит, Числа, Второзаконие.

Знакомят с историей творения мира и человека, а также включают Закон, который Бог дал людям для их жизни.

12 книг:

Две книги Паралипоменон, 1-я книга Ездры, Неемия, Есфирь, Иисус Навин, Судьи Израилевы, Руфь, Четыре книги Царств

Содержат историю народа Израиля до прихода в мир Спасителя.

5 книг

Екклесиаст (Проповедник), Песнь Песней, Иов, Псалтирь, Притчи Соломоновы

Содержат учение Божие о благочестии, праведности, мудрости и любви.

17 книг

Исаия, Аввакум, Софония, Аггей, Захария, Малахия, Иеремия, Амос, Авдий, Иона, Михей, Наум, Плач Иеремии, Иезекииль, Даниил, Осия, Иоиль.

Написаны пророками Божиими, которые говорили народу Израиля о будущем приходе в мир Христа Спасителя.

Книги Нового Завета: 27 книг

Книги, написанные после Рождества Христова и Его служения людям. Включают учение Христа и Его ближайших учеников о спасении и Царствии Небесном.

4 книги (Евангелия)

Евангелие от Матфея, Евангелие от Марка, Евангелие от Луки, Евангелие от Иоанна.

Включают рассказ апостолов о жизни Иисуса Христа, Его страданиях, смерти и воскресении, а также раскрывают Его учение – Евангелие (Благую весть).

21 книга (7 Соборных посланий и 14 Посланий апостола Павла)

Два послания ап. Павла к Коринфянам, послание ап. Павла к Галатам, послание ап. Павла к Ефесянам, послание ап. Иакова, два послания ап. Петра, три послания ап. Иоанна, послание ап. Иуды, послание ап. Павла к Римлянам, послание ап. Павла к Филиппийцам, послание ап. Павла к Колоссянам, два послания ап. Павла к Фессалоникийцам, два послания ап. Павла к Тимофею, послание ап. Павла к Титу, послание ап. Павла к Филимону, послание ап. Павла к Евреям.

Содержат учение апостолов о Боге, Церкви, вере, а также различные духовно-нравственные наставления.

1 книга

Деяния святых апостолов

Рассказывает о сошествии Святого Духа на апостолов, рождении Церкви и первоначальном распространении христианства по миру.

1 книга

Откровение Иоанна Богослова (Апокалипсис)

Рассказывает о будущих судьбах Церкви и мира.

Второканонические

Второканоническими (или неканоническими) называются книги, которые не включены Церковью в общий канон.

Три книги Маккавейские, Послание Иеремии, Премудрость Соломона, Варух, Премудрость Иисуса, сына Сирахова, Товит, 2-я и 3-я книги Ездры, Иудифь.

Источник

СКОЛЬКО КНИГ В БИБЛИИ?

В любом издании Библии содер­жатся одни и те же 27 книг Но­вого Завета. Но при сравнении двух помещенных ниже списков книг Ветхого Завета обнаружива­ется, что в Православной Библии кроме 39 книг, общих с Протестантской Библией, есть еще 11. Эти дополнительные книги называются либо «апокрифическими», либо «второканоническими» писаниями. К ним относятся:

Вторая книга Ездры

Книга Премудрости Соломона

Книга Премудрости Иисуса, сына Сирахова

Книга пророка Варуха

Первая книга Маккавейская

Вторая книга Маккавейская

Третья книга Маккавейская

Третья книга Ездры

Существенные добавления к каноническому тексту имеются в книгах Есфирь, Даниила и 2-й книге Паралипоменон.

Протестантские издания Ветхого Завета Ветхий Завет в изданиях Московской Патриархии

Книга Иисуса Навина Книга Иисуса Навина

Книга Судей Израилевых Книга Судей Израилевых

Книга Руфь Книга Руфь

Первая книга Царств Первая книга Царств

Вторая книга Царств Вторая книга Царств

Третья книга Царств Третья книга Царств

Четвертая книга Царств Четвертая книга Царств

Первая книга Паралипоменон Первая книга Паралипоменон

Вторая книга Паралипоменон Вторая книга Паралипоменон

Книга Ездры Первая книга Ездры

Книга Неемии Книга Неемии

Книга Есфирь Вторая книга Ездры

Книга Иова Книга Товита

Псалтирь Книга Иудифи

Книга Притчей Соломоновых Книга Есфирь

Книга Екклесиаста Книга Иова

Книга Песни песней Соломона Псалтирь

Книга пророка Исайи Книга Притчей Соломоновых

Книга пророка Иеремии Книга Екклесиаста

Плач Иеремии Книга Песни песней Соломона

Книга пророка Иезекииля Книга Премудрости Соломона

Книга пророка Даниила Книга Премудрости Иисуса,

Книга пророка Осии сына Сирахова

Книга пророка Иоиля Книга пророка Исайи

Книга пророка Амоса Книга пророка Иеремии

Книга пророка Авдия Плач Иеремии

Книга пророка Ионы Послание Иеремии

Книга пророка Михея Книга пророка Варуха

Книга пророка Наума Книга пророка Иезекииля

Книга пророка Аввакума Книга пророка Даниила

Книга пророка Софонии Книга пророка Осии

Книга пророка Аггея Книга пророка Иоиля

Книга пророка Захарии Книга пророка Амоса

Книга пророка Малахии Книга пророка Авдия

Книга пророка Михея

Книга пророка Ионы

Книга пророка Наума

Книга пророка Аввакума

Книга пророка Софонии

Книга пророка Аггея

Книга пророка Захарии

Книга пророка Малахии

Первая книга Маккавейская

Вторая книга Маккавейская

Третья книга Маккавейская

Третья книга Ездры

Перевод Библии в наши дни

После Второй мировой войны в де­ле библейского перевода произош­ли огромные изменения.

Уиклифовское Общество переводчиков Библии ( The Wydiffe Bible Translators )

Каждый переводчик прежде все­го проходит курс по лингвистике Первоначальной задачей перево­да, как правило, является создание алфавита. Это не так просто сде­лать, особенно если язык содержит звуки, несвойственные европей­ским языкам Затем переводчик должен составить грамматику и полный словарь используемых в данном языке слов Переводчику обычно помогает представитель местной национальности, хоть не­много знающий какой-либо из языков, известных миссионеру Бывает, что проходят годы, прежде чем переводчик сможет начать де­лать простейшие переводы А ведь людей племени надо еще научить читать. В процессе работы перевод необходимо постоянно подвергать проверкам, чтобы убедиться в том, что люди его понимают.

Объединенные Библейские Общества ( The United Bible Societies )

Еще более широкая программа, ох­ватывающая многие из главных языков мира (хинди, китайский, арабский), разработана Объединен­ными Библейскими Обществами. В эту организацию входит более ста национальных Обществ на всех континентах. В ее работе прини­мают участие католики, православ­ные и протестанты. Второй Вати­канский собор благословил католи­ков, желающих перевести Библию на свои родные языки.

Теперь переводчик больше уже не миссионер-иностранец, работа­ющий в примитивных условиях с одним или двумя помощниками-туземцами Чаще всего это мест­ный уроженец, живущий в соб­ственной стране и переводящий на свой родной язык. Бывает, что на этом языке уже существует Биб­лия, но переведенная иностранцами, не так ясно и живо, как это можно было бы сделать. А бывает и так, что перевод выполнен черес­чур буквально, или его язык уже устарел, или оригиналом ему по­служил текст, который, в свете со­временной библеистики, должен быть исправлен.

Чтобы обеспечить новому пере­воду широкую поддержку, прово­дят консультации с верующими Иногда люди противятся каким-либо изменениям в той Библии, которую они знают с детства, и это также следует принимать во вни­мание Если принято решение де­лать новый перевод, Библейские Общества подбирают и обучают коллектив переводчиков Они де­лают первые наброски перевода, обмениваются ими друг с другом и обсуждают недостатки, а затем по­сылают согласованный вариант текста группе экспертов-библеистов. Эксперты дают свое заклю­чение в письменной форме. Если переводчики не принимают каких-то замечаний, они обсуждают спорные вопросы на личной встре­че с экспертами Черновики пере­вода посылаются и церковным ру­ководителям, чтобы по окончании работы те могли поддержать ее на уровне церкви Консультант Биб­лейского Общества может куриро­вать одновременно несколько по­добных проектов Он регулярно сообщается с переводчиками, помогает им советами и предложени­ями, а в случае необходимости раз­решает споры.

В наши дни выполняется гораздо больше работ по переводу Священ­ного Писания, чем когда-либо ра­нее. Помимо всемирных программ, осуществляемых Уиклифовским Об­ществом переводчиков Библии и Объединенными Библейскими Об­ществами, работу ведут и несколько других миссионерских организа­ций В разных странах в одиночку и группами люди создают свои соб­ственные переводы Тысячи специ­алистов работают над тем, чтобы сделать Библию более ясной и по­нятной для простых людей. В мире все еще остаются сотни националь­ных групп, преимущественно не­больших, на языках которых до сих пор не существует приемлемых пе­реводов. Но самое главное — языки всегда находятся в процессе изме­нения Эксперты Объединенных Библейских Обществ полагают чтобы не отставать от этих измене­ний, новые редакции (а может быть, и новый перевод Библии.) должны издаваться на каждом языке не ре­же, чем раз в тридцать лет Цель этих переводов — принести каждо­му человеку Слово Божие на род­ном и понятном для него языке.

Источник

Ветхий Завет

Ве́тхий Заве́т (греч. παλαιὰ διαθήκη, лат. Vetus Testamentum):
1) наиме­но­ва­ние первой части Свя­щен­ного Писа­ния, объ­еди­ня­ю­щей в себе книги, состав­лен­ные в дохри­сти­ан­ские вре­мена;
2) назва­ние, обо­зна­ча­ю­щее союз, или завет, между Богом и изра­иль­ским наро­дом (заклю­чен­ном при Моисее);
3) наиме­но­ва­ние, при­ла­га­е­мое к разным союзам-заве­там, заклю­чен­ным Богом с людьми в дохри­сти­ан­скую эру (напри­мер, с Ноем ( Быт.6:18 ), с Авра­амом ( Быт.15:18 ), с Иса­а­ком ( Быт.17:21 )).

количество книг в ветхом завете. Смотреть фото количество книг в ветхом завете. Смотреть картинку количество книг в ветхом завете. Картинка про количество книг в ветхом завете. Фото количество книг в ветхом завете

Для чего совре­мен­ному хри­сти­а­нину читать Ветхий Завет?

По мысли святых отцов, в част­но­сти, бла­жен­ного Авре­лия Авгу­стина, «Новый Завет в Ветхом скры­ва­ется, Ветхий Завет в Новом рас­кры­ва­ется». Ветхий Завет – это не сбор­ник древ­них мифов, ска­за­ний и легенд, как неко­то­рые пола­гают. Читая Ветхий Завет через призму Нового, чело­век, в какую бы эпоху он ни жил, может уви­деть, что Ветхий Завет гото­вил чело­ве­че­ство к при­ня­тию Сына Божия, что это было его глав­ной зада­чей. Бесе­дуя с зако­но­учи­те­лями, Иисус Хри­стос гово­рил: «Иссле­дуйте Писа­ния, ибо вы дума­ете чрез них иметь жизнь вечную; а они сви­де­тель­ствуют о Мне» ( Ин.5:39 ). То есть Ветхий Завет гово­рит нам об Иисусе Христе, и именно потому нам, хри­сти­а­нам, стоит читать его даже спустя тыся­че­ле­тия со вре­мени его напи­са­ния. Ветхий Завет ведет нас ко Христу и поз­во­ляет лучше понять Новый.

Кроме того, Ветхий Завет явля­ется частью Свя­щен­ного Писа­ния (причем по объему своему он зна­чи­тельно пре­вос­хо­дит Новый Завет), значит, он был напи­сан по Божьему вдох­но­ве­нию, через Свя­того Духа, дей­ство­вав­шего в избран­ных мужах. Всё Свя­щен­ное Писа­ние – будь то Ветхий Завет или Новый – есть духов­ная пища, бла­го­датно воз­дей­ству­ю­щая на нашу душу, насы­ща­ю­щая её Словом Божьим. Поэтому читать Ветхий Завет и полезно, и нази­да­тельно.

Почему многие тре­бо­ва­ния Вет­хого Завета кажутся столь жесто­кими?

Оце­ни­вая неко­то­рые вет­хо­за­вет­ные (уза­ко­нен­ные) нормы пове­де­ния, а также неко­то­рые дей­ствия людей дохри­сти­ан­ской эры, совер­шен­ные по осо­бому тре­бо­ва­нию Бога, многие совре­мен­ники рас­це­ни­вают их как неоправ­данно жесто­кие. Нередко это вызы­вает упреки в адрес хри­стиан со сто­роны ино­слав­ных или ате­и­стов, мол, смот­рите, в какого жесто­кого «бога» вы верите. В дей­стви­тель­но­сти Бог не явля­ется ини­ци­а­то­ром неоправ­дан­ной, чрез­мер­ной жесто­ко­сти. Он – Чело­ве­ко­лю­бец. Выстав­ляя подоб­ного рода оценки Вет­хому Завету, его обли­чи­тели, как пра­вило, не учи­ты­вают в долж­ной мере тот исто­ри­че­ский кон­текст, в рамках кото­рого про­ис­хо­дили собы­тия, и нрав­ствен­ное состо­я­ние людей дохри­сти­ан­ской эпохи. Заме­тим, что если в те вре­мена кро­ва­вые сцены мно­гими вос­при­ни­ма­лись как норма, а ныне их опи­са­ние шоки­рует чита­те­лей Библии, то это может рас­смат­ри­ваться как сви­де­тель­ство истин­но­сти хри­сти­ан­ского учения, дей­ствен­но­сти хри­сти­ан­ства, под вли­я­нием кото­рого нрав­ствен­ное созна­ние масс изме­ни­лось в лучшую сто­рону.

Как пра­вильно читать Ветхий Завет?

Есть мнение, что изу­че­ние Свя­щен­ного Писа­ния лучше начи­нать с Нового Завета, причем, изу­чать его нужно с опорой на пра­во­слав­ные тол­ко­ва­ния. И лишь после озна­ком­ле­ния с кни­гами Нового Завета уместно при­сту­пать к изу­че­нию вет­хо­за­вет­ного Писа­ния. Такой подход помо­жет избе­жать ново­на­чаль­ному чита­телю Библии мно­же­ства соблаз­нов, недо­уме­ний, вопро­сов из серии: «Где же тут любовь к ближ­нему?», «Куда смот­рел Бог?»… Конечно, эту реко­мен­да­цию нельзя счи­тать без­услов­ной, но, тем не менее, в ряде слу­чаев она дей­стви­тельно при­ме­нима.

Помимо этого, при­сту­па­ю­щим к изу­че­нию Вет­хого Завета можно поре­ко­мен­до­вать читать его не сразу от корки до корки, а бло­ками: начать с одной книги, парал­лельно изучая ком­мен­та­рии, инфор­ма­цию о том, в какое время, кем и для кого она была напи­сана. Важно погру­зиться в кон­текст. Затем можно при­сту­пать к про­чте­нию и осмыс­ле­нию второй, тре­тьей и т. д. Можно читать и по главе.

Для систем­ного, более глу­бо­кого изу­че­ния Свя­щен­ного Писа­ния можно вос­поль­зо­ваться допол­ни­тель­ной лите­ра­ту­рой экзе­ге­ти­че­ского, тек­сто­ло­ги­че­ского, исто­ри­че­ского, дог­ма­ти­че­ского харак­тера и пр. Данные про­из­ве­де­ния широко пред­став­лены на сайте «Азбука веры» в раз­деле «Биб­ле­и­стика». Боль­шим под­спо­рьем изу­ча­ю­щему Писа­ние может стать «Тол­ко­вая Библия» А.П. Лопу­хина. Не будем забы­вать и о тво­ре­ниях святых отцов. Все это помо­жет более полно озна­ко­миться с тек­стами Вет­хого Завета, избе­жать бук­ва­лизма и фор­ма­лизма.

Кто автор Вет­хого Завета?

Ветхий Завет, как часть Библии, – про­из­ве­де­ние Бога и чело­века. С одной сто­роны, утвер­жда­ется, что Ветхий Завет напи­сан целым кол­лек­ти­вом авто­ров, выда­ю­щихся пред­ста­ви­те­лей еврей­ского народа, живших в разные исто­ри­че­ские пери­оды. Их про­из­ве­де­ния отли­ча­ются друг от друга не только по содер­жа­нию: к при­меру, каждое из них имеет свой лите­ра­тур­ный стиль. Объ­еди­няет же их основ­ная тема: все они рас­ска­зы­вают нам о Боге и о том, как Он дей­ствует в этом мире. Однако глав­ное, что при­дает биб­лей­ским книгам един­ство, это то, что все авторы биб­лей­ских книг чер­пали свое вдох­но­ве­ние из общего источ­ника. Этим источ­ни­ком был Дух Божий. Задача людей, как соав­то­ров, состо­яла в том, чтобы выра­зить и пред­ста­вить то, что им откры­ва­лось по вдох­но­ве­нию Божию, в над­ле­жа­щей лите­ра­тур­ной форме.

Какой исто­ри­че­ский период опи­сы­вает Ветхий Завет?

В Ветхом Завете опи­саны собы­тия от начала сотво­ре­ния мира до I века до Рож­де­ства Хри­стова.

На каком осно­ва­нии мы назы­ваем Завет «Ветхим»?

Выра­же­ние «Ветхий Завет» имеет осно­ва­ния в Свя­щен­ном Писа­нии. Оно встре­ча­ется в Посла­нии апо­стола Павла к Корин­фя­нам ( 2Кор.3:14 ), где свя­зы­ва­ется с Мои­се­е­вым Зако­ном. В алле­го­ри­че­ском сопо­став­ле­нии Сарры и Агари ( Гал.4:22-26 ) апо­стол Павел про­ти­во­по­став­ляет Синай­ский Завет Новому Завету, под­ра­зу­ме­ва­ю­щему сво­бод­ное и осо­знан­ное стрем­ле­ние чело­века к еди­не­нию с Богом.

Каса­тельно ран­не­хри­сти­ан­ской лите­ра­туры можно отме­тить, что, напри­мер, во II в. поня­тие «Ветхий Завет» (др.-греч. Παλαιὰ Διαθήκη), в отли­чие от Нового Завета (Καινή Διαθήκη), исполь­зо­вали Мели­тон Сар­дий­ский и Ориген (См. по этому поводу: «Эклоги»).

Что каса­ется выра­же­ния «Новый Завет», то осно­ва­нием для его упо­треб­ле­ния явля­ется, в част­но­сти, про­ро­че­ство Иере­мии о заклю­че­нии Нового Завета: «Вот насту­пают дни, гово­рит Гос­подь, когда Я заключу с домом Изра­иля и с домом Иуды новый завет, не такой завет, какой Я заклю­чил с отцами их в тот день, когда взял их за руку, чтобы выве­сти их из земли Еги­пет­ской; тот завет Мой они нару­шили, хотя Я оста­вался в союзе с ними, гово­рит Гос­подь» ( Иер.31:31-32 ).

Исполь­зу­ется ли Ветхий Завет в цер­ков­ном бого­слу­же­нии?

Ветхий Завет широко исполь­зу­ется в пра­во­слав­ном бого­слу­же­нии. Напри­мер, псалмы упо­треб­ля­ются как посто­ян­ная основа еже­днев­ных служб: «вечер­ний псалом» (103) за вечер­ней; шесто­псал­мие (псалмы: 3, 37, 62, 87, 102, 142) и хва­лит­ные псалмы (148, 149, 150) во время утрени; по три псалма на каждом часе; «бла­го­дар­ствен­ным псал­мом» (33) закан­чи­ва­ется Литур­гия, в начале же Литур­гии слова мы слышим «Изоб­ра­зи­тель­ные» анти­фоны (102 и 145 псалмы) и так далее. Кроме того, вся Псал­тирь раз­де­лена на два­дцать частей – кафизм, кото­рые чита­ются еже­не­дельно за вечер­ней и утре­ней. Во время Вели­кого Поста вся Псал­тирь про­чи­ты­ва­ется два раза каждую неделю. Опять же, во время Вели­кого поста прак­ти­ку­ется чтение других вет­хо­за­вет­ных Книг. Еще одной состав­ля­ю­щей пра­во­слав­ного бого­слу­же­ния, свя­зан­ной с исполь­зо­ва­нием Писа­ния Вет­хого Завета, явля­ется чтение паре­мий – фраг­мен­тов Библии, пред­на­зна­чен­ных для чтения в особых слу­чаях. Паре­мии чита­ются в наве­че­рие ряда боль­ших (или хра­мо­вых) празд­ни­ков, в дни Вели­кого поста, а также при совер­ше­нии неко­то­рых треб. Не будем забы­вать и о Вели­ком пока­ян­ном каноне, автор кото­рого, св. Андрей Крит­ский, для обзора пере­чис­ля­е­мых грехов рас­смат­ри­вает Биб­лей­скую исто­рию, при этом в первых восьми песнях канона он обра­ща­ется пре­иму­ще­ственно к Вет­хому Завету.

Для удоб­ства изу­че­ния можно ли раз­де­лить Ветхий Завет на своего рода блоки по содер­жа­нию?

По спо­собу напи­са­ния книги Вет­хого Завета делятся на кано­ни­че­ские и нека­но­ни­че­ские. Первые при­зна­ются Цер­ко­вью бого­вдох­но­вен­ными, тогда как вторые не при­зна­ются. Между тем, и нека­но­ни­че­ские книги счи­та­ются нази­да­тель­ными и полез­ными.

По содер­жа­нию книги Вет­хого Завета можно раз­де­лить на:

Источник

Ветхий Завет

количество книг в ветхом завете. Смотреть фото количество книг в ветхом завете. Смотреть картинку количество книг в ветхом завете. Картинка про количество книг в ветхом завете. Фото количество книг в ветхом завете

Что такое Ветхий Завет?

Священным Писанием, или Библией, называется собрание книг, написанных пророками и апостолами, как мы верим, по вдохновению Духа Святого. Слово «Библия» – греческое, означает – «книги». Главной темой Священного Писания является спасение человечества Мессией, воплотившимся Сыном Божиим Господом Иисусом Христом. В Ветхом Завете говорится о спасении в виде прообразов и пророчеств о Мессии и о Царствии Божием. В Новом Завете излагается само осуществление нашего спасения через воплощение, жизнь и учение Богочеловека, запечатленное Его Крестной смертью и Воскресением. По времени своего написания священные книги разделяются на ветхозаветные и новозаветные. Из них первые содержат то, что Господь открыл людям через боговдохновенных пророков до пришествия Спасителя на землю, а вторая – то, что открыл и чему учил на земле Сам Господь Спаситель и Его апостолы.

Первоначальный вид и язык Священного Писания

Ветхозаветные книги первоначально были написаны на еврейском языке. Позднейшие книги времен Вавилонского плена имеют уже много ассирийских и вавилонских слов и оборотов речи. А книги, написанные во время греческого владычества (неканонические книги), написаны по-гречески, Третья Книга Ездры – на латыни. Книги Священного Писания вышли из рук святых писателей по внешнему виду не такими, какими мы их видим теперь. Первоначально они были написаны на пергаменте или на папирусе (который изготовлялся из стеблей произрастающих в Египте и в Палестине растений) тростью (заостренная тростниковая палочка) и чернилами. Собственно говоря, писались не книги, а хартии на длинном пергаментном или папирусном свитке, который имел вид длинной ленты и накручивался на древко. Обычно свитки писались с одной стороны. Впоследствии пергаментные или папирусные ленты, вместо того чтобы их склеивать в ленты-свитки, для удобства пользования начали сшивать в книги. Текст в древних свитках был написан одинаковыми большими заглавными буквами. Каждая буква писалась отдельно, но слова одно от другого не отделялись. Целая строчка была как одно слово. Сам чтец должен был делить строчку на слова и, конечно, иногда делал это неправильно. Не было также в древних рукописях никаких знаков препинания и ударений. А в древнееврейском языке также не писались гласные буквы – только согласные.

Деление слов в книгах ввел в V веке диакон Александрийской Церкви Евлалий. Так, постепенно Библия приобретала свой современный вид. При современном делении Библии на главы и стихи чтение священных книг и поиски в них нужных мест стало несложным делом.

История возникновения ветхозаветных книг

Священные книги в современной их полноте появились не сразу. Время от Моисея (1550 лет до Р.Х.) до Самуила (1050 лет до Р.Х.) можно назвать первым периодом формирования Священного Писания. Боговдохновенныи Моисей, записавший свои откровения, законы и повествования, дал следующее повеление левитам, носящим ковчег завета Господня: возьмите сию книгу закона и положите ее одесную ковчега завета Господа Бога вашего (Втор. 31, 26).

Последующие священные писатели продолжали приписывать свои творения к Пятикнижию Моисееву с повелением хранить их там же, где хранилось и оно, – как бы в одной книге. Так, об Иисусе Навине читаем, что он вписал слова свои в книгу закона Божия (Нав. 24, 26), т.е. в Моисееву книгу. Точно также о Самуиле, пророке и судии, жившем в начале царского периода, говорится, что он изложил… народу права царства, и написал в книгу (очевидно, уже всем известную и до него существовавшую), и положил пред Господом (1 Цар. 10, 25), т.е. сбоку ковчега завета Господня, где хранилось Пятикнижие. В течение времени от Самуила до вавилонского пленения (589 лет до Р.Х.) собирателями и хранителями священных ветхозаветных книг были старейшины израильского народа и пророки. О последних как главных авторах еврейской письменности очень часто говорится в Книгах Паралипоменон. Нужно также иметь в виду замечательное свидетельство иудейского историка Иосифа Флавия об обычае древних евреев пересматривать существующие тексты Священного Писания после всяких смутных обстоятельств (например, продолжительных войн). Это было иногда как бы новое издание древних Божественных Писаний, выпускать которые дозволялось, однако, только Богом вдохновенным людям – пророкам, помнившим древнейшие события и писавшим историю своего народа с величайшей точностью. Достойно примечания древнее предание иудеев о том, что благочестивый царь Езекия (710 лет до Р.Х.), с избранными старейшинами, издал Книгу пророка Исаии, Притчей Соломоновых, Песнь Песней и Екклесиаст.

Со времен Ездры прекращают являться в еврейском народе боговдохновенные пророки, и книги, вышедшие после этого времени, уже не вносятся в список священных книг. Так, например, Книга Иисуса, сына Сирахова, написанная также на еврейском языке, при всем своем церковном достоинстве в священный канон уже не вошла.

Древность священных ветхозаветных книг видна из самого их содержания. Книги Моисеевы так живо повествуют о жизни человека тех далеких времен, так ярко рисуют патриархальный быт, так соответствуют древним преданиям тех народов, что читатель естественно приходит к мысли о близости самого автора к временам, о которых он повествует. По отзыву знатоков еврейского языка, сам слог Моисеевых книг носит на себе печать глубочайшей древности. Месяцы года еще не имеют собственных названий, а называются просто первым, вторым, третьим и т.д. да и сами книги называются просто начальными своими словами без особенных наименований. Например, берешит («вначале» – Книга Бытия), ве элле шемот («и сии суть имена» – Книга Исход) и т.д., как бы в доказательство того, что еще не было никаких других книг, для отличия от которых требовались бы особые названия. Такое же соответствие с духом и характером древних времен и народов замечается и у прочих священных писателей, живших после Моисея.

Ветхозаветное Священное Писание содержит в себе следующие книги:

1. Книги пророка Моисея, или Тора (содержащие основы ветхозаветной веры): Бытие, Исход, Левит, Числа и Второзаконие.

2. Исторические книги: Книга Иисуса Навина, Книга Судей, Книга Руфь, Книги Царств: Первая, Вторая, Третья и Четвертая, Книги Паралипоменон: Первая и Вторая, Первая Книга Ездры, Книга Неемии, Книга Есфирь.

3. Учительные книги (назидательного содержания): Книга Иова, Псалтирь, книга притч Соломона, Книга Екклесиаст, Книга Песни Песней.

4. Пророческие книги (преимущественно пророческого содержания): Книга пророка Исаии, Книга пророка Иеремии, Книга пророка Иезекииля, Книга пророка Даниила, Двенадцать Книг «малых» пророков: Осии, Иоиля, Амоса, Авдия, Ионы, Михея, Наума, Аввакума, Софонии, Аггея, Захарии и Малахии.

5. Кроме этих книг ветхозаветного списка, в Библии находятся еще девять следующих книг, именуемых «неканоническими»: Товит, Иудифь, Премудрости Соломона, Книга Иисуса, сына Сирахова, Вторая и Третья Книги Ездры, три Маккавейские Книги. Так они называются потому, что они были написаны после того, как был закончен список (канон) священных книг. Некоторые современные издания Библии этих «неканонических» книг не имеют, в русской же Библии они есть. Приведенные выше названия священных книг взяты из греческого перевода семидесяти толковников. В Библии на еврейском языке и в некоторых современных переводах Библии несколько ветхозаветных книг носят другие названия.

(Примечание: В католической церкви все вышеперечисленные книги являются каноническими. У лютеран неканонические книги не входят в кодекс Библии.
Кроме того, некоторые места канонических книг считаются неканоническими. Это молитва царя Манасии в конце «2-ой Кн. Паралипоменон», части «Кн. Есфирь», не обозначенные счетом стихов, последний псалом «Псалтири», песнь трех отроков в «Кн. пророка Даниила», история о Сусанне в той же книге, история о Виле и драконе в той же книге.
)

количество книг в ветхом завете. Смотреть фото количество книг в ветхом завете. Смотреть картинку количество книг в ветхом завете. Картинка про количество книг в ветхом завете. Фото количество книг в ветхом завете

Ветхий Завет: ответы священников

Читайте также

Ветхий Завет. Книга Бытия. Слушать

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *