кошмар перед рождеством перевод санаева

Кошмар перед рождеством перевод санаева

кошмар перед рождеством перевод санаева. Смотреть фото кошмар перед рождеством перевод санаева. Смотреть картинку кошмар перед рождеством перевод санаева. Картинка про кошмар перед рождеством перевод санаева. Фото кошмар перед рождеством перевод санаева

Мультфильм никогда официально не переводился и не выходил в русский прокат, и только в 2005 году к Хэллоуину для премьеры на канале ТНТ был изготовлен перевод под руководством Михаила Козырева. Известный своей работой с российскими рок-музыкантами, Михаил пригласил для озвучания участников популярных рок-групп. В качестве некоторой вольности переводчика для некоторых исполнителей в текст добавлялись скрытые цитаты из их собственных песен. Например, герои голосами участников «Машины времени» исполняют аллюзию на песню «Поворот»:[2]

Мы себе давали слово
Не сходить с пути прямого,
И бояться нет причины
Бородатого мужчины.

После показа по телевидению перевод не издавался.
Перевод песен Михаила Козырева, Алексея КортневаРоли дублировали Править

Алексей Кортнев — Джек Скеллингтон
Тутта Ларсен — Салли
Гарик Сукачёв — Доктор Финкельштейн
Глеб Самойлов — Мэр (весёлое лицо)
Вадим Самойлов — Мэр (грустное лицо)
Светлана Сурганова — Маленькая ведьма
Чача Иванов — Волк-оборотень
Макс Покровский — Клоун
Николай Фоменко — Бугимэн
Эдмунд Шклярский — Вампиры
Александр Кутиков — Шито
Андрей Макаревич — Крыто
Евгений Маргулис — Корыто
Сергей Мазаев — Санта-Клаус
Билли Новик — Арлекин-демон

Источник

Кошмар перед рождеством перевод санаева

Режиссёр: Генри Селик
Автор сценария: Тим Бертон
Роли озвучивали:
Крис Сарандон — Джек Скеллингтон
Дэнни Эльфман — Джек Скеллингтон (пение),Корыто (англ. Barrel),Клоун без лица
Катерин О’Хара — Сэлли, Крыто (англ. Shock)
Вилиам Хики — Доктор Финкельштейн
Пол Рубенс — Шито (англ. Lock)
Глен Шедикс — Мэр
Кен Пейдж — Уги-Буги
Эдвард Айвори — Санта-Клаус
и другие
Композитор: Дэнни Эльфман
Студия: Touchstone Pictures (Оригинал) Walt Disney Pictures (c октября 2006)
Страна: Великобритания, США
Время: 76 мин.
Премьера: 1993, 2006

«Кошмар перед Рождеством» (англ. «The Nightmare Before Christmas») — мультфильм-мюзикл Генри Селика по сценарию Тим Бертона на музыку Дэнни Эльфмана. Поначалу (из-за риска, связанного с «мрачной» тематикой фильма) вышел на Touchstone Pictures, дочерней компании студии Дисней (Логотип The Walt Disney Company появился во вступительных титрах фильма лишь в 2006 году) и получил возрастной рейтинг PG — «детям рекомендуется смотреть фильм с родителями». Во многом благодаря ему фильм не собрал кассу при первом появлении в кинотеатрах. Зато результаты выпуска «Кошмара» на видео превзошли все финансовые ожидания прокатчиков. Мультфильм, его герои и саундтрек написанный американским кино-композитором Дэнни Эльфманом получили культовый статус.

На сайте IMDb, мультфильм вошёл в топ 250 лучших фильмов всех времён и народов, а также в топ 50 девяностых.

Осенью 2005 года группа энтузиастов возглавляемая Михаилом Козыревым предприняла попытку первого дубляжа «Кошмара перед Рождеством» на русский язык. В этом проекте были задействованы многие российские рок-музыканты и исполнители ( Алексей Кортнев, Тутта Ларсен, группа Машина времени, группа Агата Кристи, Эдмунд Шклярский, Гарик Сукачев, Николай Фоменко, Макc Покровский, Светлана Сурганова и другие). Однако эта версия перевода «Кошмара перед Рождеством» не является официальной.

21 октября 2006 мультфильм перевыпущен в 3D формате. Студия заявила, что намерена выпускать его в прокат ежегодно в период с октября по январь — (время от Хеллоуина до завершения Рождественских каникул). На 23 октября 2008 намечен старт проката «Кошмара перед Рождеством» в России.

Сюжет и факты
В этом мюзикле рассказывается о городе Хеллоуин, жители которого занимаются тем, что пугают людей в одноимённый праздник. Только что отгремел очередной Хеллоуин, двуликий (в буквальном смысле) мэр города раздает всем призы за лучшие трюки и выходки, но только главный герой — Джек Скеллингтон не рад. Он главный на этом празднике, на него равняются дети, в него влюблены ведьмы и морское чудовище неопределенного пола, весь город смотрит на него с обожанием. Но он удручён — ему надоели эти однообразные праздники. Одно и то же из года в год. Задумавшись об этом он забредает на странную волшебную поляну за городом, по краям которой стоят деревья с вырезанными в них дверями. Каждая дверь ведёт в другой мир-праздник. Он распахивает дверь в форме рождественской ёлки и попадает в город Рождества. Джек влюбляется в этот праздник так сильно, что решает устроить Рождество для людей сам, попробовав себя в роли Санта Клауса. Он долго готовится к этому и, чтобы ему никто не мешал, поручает шайке местных хулиганов Локу, Шоку и Бареллу ((англ. Lock, Shock and Barrel) в „козыревском“ переводе Шито, Крыто и Корыто) похитить Сэнди-Клешню ( Джек неправильно услышал имя Santa Claus — Sandy Claws). Тайно влюбленная в Джека симпатичная девушка Салли (подобное Франкенштейну создание местного сумашедшего профессора-изобретателя Финкельштейна) единственная чувствует, что Джек может испортить праздник и, к тому же может погибнуть сам. Но отговорить Скеллингтона не удается. Горожане шьют костюмы и делают страшные подарки-игрушки. В это время маленькие сорванцы Шито, Крыто и Корыто отправляют Клауса к главному злодею Уги-Буги. Джек в костюме Санты на санях запряжённых скелетами оленей летит в мир людей. Вот только обнаруживается, что игрушки сделанные в городе Хеллоуин опасны — дело в том, что они скорее пытаются напугать детей, нежели порадовать. Военные силы ПВО сбивают Джек-Санту и тот, чуть не погибнув, в буквальном смысле на краю могилы, осознает свои ошибки и пытается всё исправить и вернуть Санту Клауса и сам праздник людям. Вырвав Санту и Салли из лап Уги-Буги, Джек возвращается в родной город. Хэппи-энд ознаменован песней-признанием Салли и Джека во взаимной любви. Под веселых хохот пролетающего над городком Хэллоуин Санты начинает медленно падать снег.

Изначально в качестве режиссера мультфильма должен был выступать Тим Бертон. Из-за занятости Бертона над проектом «Бэтмен Возвращается» на этот пост был назначен Генри Селик.
Мультфильм был снят по одноименной поэме Тим Бертона. Финал литературной версии поначалу несколько отличался от воплощенной на экране: в финале Санта интересовался у Джека, осознал ли он свои ошибки, на что Джек со свойственным ему «висельническим» чувством юмора отвечал, что в следующем году попробует еще раз. В поздней редакции (1994) года финал приближен к происходящему на экране.
Дэнни Эльфман выступил не только в роли композитора картины, но и озвучил трех персонажей Джека Скеллингтона, Корыто и Клоуна Без Лица. Причём, в случае с Джеком Эльфман исполняет только песенные партии персонажа.
В немецкой версии мультфильма партию Салли перепевает знаменитая панк-дива Нина Хаген.
В русском адаптированном варианте роли Джека и Салли были спеты Алексеем Кортневым и Туттой Ларсен соответственно.
Кошка, появляющаяся в мультфильме, замечена и в других работах Бертона: «Винсент» и «Труп Невесты».
Джек и полосатая змея, пожирающая ёлку ранее появляются в фильме «Битлджус».
Первый перевод на русский язык при «пиратском» издании «Кошмара перед Рождеством» выполнен известным русским переводчиком и сценаристом Павлом Санаевым.

(c) википедия (http://ru.wikipedia.org/wiki/Кошмар_перед_Рождеством_(мультфильм))

К слову, в январской мании на развороте с. 244-245 — Уги Буги и Майор, персонажи из этого мультфильма 🙂

Я так понял, существует игра по мультфильму на PS2, но что-то не смог найти толкового обзора игры.

вообще в порядке вещей иметь его именно в тв-версии в домашней двд-коллекции, чтобы не зависеть от наших «гениальных» телевизионщиков.
Может в Красноярске есть где? Позавчера искал сей шедевр у вас в городе (в торг. квартале) там нет ((. Одна надежда на фтп внутренний.

З.Ы. 7 опять буду, мож адрес скажешь, где мона взять?

смотрел 2 раза этот наивеликолепнейший мульт.Всетаки надо бы ТНТ почаще его показывать(к примеру перед Новым Годом,еще раз покать)

Т.к. надо смотреть к комментариями наших актеров/музыкантов.А так, хоть мульт и выглядит потрепаным, всеравно главное в нем-музыка/сюжет и этакая нелепость.Ведь только Тиму могло придти в голову такое «безумие»

вообщем, надо такие фльмы записывать в культовые(ну для меня) и учить песни из фильма)

Хмм, во-первых? исправьте, пожалуйста, название темы Кошмары перед Рождеством
Во-вторых, инфа для первого поста 🙂

Режиссёр: Генри Селик
Автор сценария: Тим Бертон
Роли озвучивали:
Крис Сарандон — Джек Скеллингтон
Дэнни Эльфман — Джек Скеллингтон (пение),Корыто (англ. Barrel),Клоун без лица
Катерин О’Хара — Сэлли, Крыто (англ. Shock)
Вилиам Хики — Доктор Финкельштейн
Пол Рубенс — Шито (англ. Lock)
Глен Шедикс — Мэр
Кен Пейдж — Уги-Буги
Эдвард Айвори — Санта-Клаус
и другие
Композитор: Дэнни Эльфман
Студия: Touchstone Pictures (Оригинал) Walt Disney Pictures (c октября 2006)
Страна: Великобритания, США
Время: 76 мин.
Премьера: 1993, 2006

«Кошмар перед Рождеством» (англ. «The Nightmare Before Christmas») — мультфильм-мюзикл Генри Селика по сценарию Тим Бертона на музыку Дэнни Эльфмана. Поначалу (из-за риска, связанного с «мрачной» тематикой фильма) вышел на Touchstone Pictures, дочерней компании студии Дисней (Логотип The Walt Disney Company появился во вступительных титрах фильма лишь в 2006 году) и получил возрастной рейтинг PG — «детям рекомендуется смотреть фильм с родителями». Во многом благодаря ему фильм не собрал кассу при первом появлении в кинотеатрах. Зато результаты выпуска «Кошмара» на видео превзошли все финансовые ожидания прокатчиков. Мультфильм, его герои и саундтрек написанный американским кино-композитором Дэнни Эльфманом получили культовый статус.

На сайте IMDb, мультфильм вошёл в топ 250 лучших фильмов всех времён и народов, а также в топ 50 девяностых.

Осенью 2005 года группа энтузиастов возглавляемая Михаилом Козыревым предприняла попытку первого дубляжа «Кошмара перед Рождеством» на русский язык. В этом проекте были задействованы многие российские рок-музыканты и исполнители ( Алексей Кортнев, Тутта Ларсен, группа Машина времени, группа Агата Кристи, Эдмунд Шклярский, Гарик Сукачев, Николай Фоменко, Макc Покровский, Светлана Сурганова и другие). Однако эта версия перевода «Кошмара перед Рождеством» не является официальной.

21 октября 2006 мультфильм перевыпущен в 3D формате. Студия заявила, что намерена выпускать его в прокат ежегодно в период с октября по январь — (время от Хеллоуина до завершения Рождественских каникул). На 23 октября 2008 намечен старт проката «Кошмара перед Рождеством» в России.

Сюжет
В этом мюзикле рассказывается о городе Хеллоуин, жители которого занимаются тем, что пугают людей в одноимённый праздник. Только что отгремел очередной Хеллоуин, двуликий (в буквальном смысле) мэр города раздает всем призы за лучшие трюки и выходки, но только главный герой — Джек Скеллингтон не рад. Он главный на этом празднике, на него равняются дети, в него влюблены ведьмы и морское чудовище неопределенного пола, весь город смотрит на него с обожанием. Но он удручён — ему надоели эти однообразные праздники. Одно и то же из года в год. Задумавшись об этом он забредает на странную волшебную поляну за городом, по краям которой стоят деревья с вырезанными в них дверями. Каждая дверь ведёт в другой мир-праздник. Он распахивает дверь в форме рождественской ёлки и попадает в город Рождества. Джек влюбляется в этот праздник так сильно, что решает устроить Рождество для людей сам, попробовав себя в роли Санта Клауса. Он долго готовится к этому и, чтобы ему никто не мешал, поручает шайке местных хулиганов Локу, Шоку и Бареллу ((англ. Lock, Shock and Barrel) в „козыревском“ переводе Шито, Крыто и Корыто) похитить Сэнди-Клешню ( Джек неправильно услышал имя Santa Claus — Sandy Claws). Тайно влюбленная в Джека симпатичная девушка Салли (подобное Франкенштейну создание местного сумашедшего профессора-изобретателя Финкельштейна) единственная чувствует, что Джек может испортить праздник и, к тому же может погибнуть сам. Но отговорить Скеллингтона не удается. Горожане шьют костюмы и делают страшные подарки-игрушки. В это время маленькие сорванцы Шито, Крыто и Корыто отправляют Клауса к главному злодею Уги-Буги. Джек в костюме Санты на санях запряжённых скелетами оленей летит в мир людей. Вот только обнаруживается, что игрушки сделанные в городе Хеллоуин опасны — дело в том, что они скорее пытаются напугать детей, нежели порадовать. Военные силы ПВО сбивают Джек-Санту и тот, чуть не погибнув, в буквальном смысле на краю могилы, осознает свои ошибки и пытается всё исправить и вернуть Санту Клауса и сам праздник людям. Вырвав Санту и Салли из лап Уги-Буги, Джек возвращается в родной город. Хэппи-энд ознаменован песней-признанием Салли и Джека во взаимной любви. Под веселых хохот пролетающего над городком Хэллоуин Санты начинает медленно падать снег.

Изначально в качестве режиссера мультфильма должен был выступать Тим Бертон. Из-за занятости Бертона над проектом «Бэтмен Возвращается» на этот пост был назначен Генри Селик.
Мультфильм был снят по одноименной поэме Тим Бертона. Финал литературной версии поначалу несколько отличался от воплощенной на экране: в финале Санта интересовался у Джека, осознал ли он свои ошибки, на что Джек со свойственным ему «висельническим» чувством юмора отвечал, что в следующем году попробует еще раз. В поздней редакции (1994) года финал приближен к происходящему на экране.
Дэнни Эльфман выступил не только в роли композитора картины, но и озвучил трех персонажей Джека Скеллингтона, Корыто и Клоуна Без Лица. Причём, в случае с Джеком Эльфман исполняет только песенные партии персонажа.
В немецкой версии мультфильма партию Салли перепевает знаменитая панк-дива Нина Хаген.
В русском адаптированном варианте роли Джека и Салли были спеты Алексеем Кортневым и Туттой Ларсен соответственно.
Кошка, появляющаяся в мультфильме, замечена и в других работах Бертона: «Винсент» и «Труп Невесты».
Джек и полосатая змея, пожирающая ёлку ранее появляются в фильме «Битлджус».
Первый перевод на русский язык при «пиратском» издании «Кошмара перед Рождеством» выполнен известным русским переводчиком и сценаристом Павлом Санаевым.

Источник

Кошмар перед рождеством перевод санаева

Вместе:
Похитить Санта Клауса?

Корыто:
Нет, я, пожалуйста!

Крыто:
Джек послал троих, мы квиты —
Шито, Крыто и Корыто! Три бандита!

Крыто:
Господа! Таков план действий:
Сети ставим в тайном месте
Попадет старик в ловушку —
Быстро связываем тушку!

Шито:
План отличный про капканы,
Вот чего хотелось мне:
Предлагаю старикана
Нам поджарить на огне!

Крыто:
Следом Уги-Буги-Мен —
Настоящий джентельмен!
Для себя и для гостей
Сервирует Санта-стэйк!

Шито:
Жаль, что нам нельзя, ребята,
В дом его швырнуть гранату!
Разлетится на куски!
Джек нам вышибет Мозги!

Шито:
Мы себе давали слово,
Не сходить с пути прямого!
И пугаться нет причины
Бородатого мужчины

Шито и Крыто:
Просто этот Уги-Буги-Мен
Так любит толстых дядь!
Корыто:
Не дай вам бог попастся в плен —
Вам не убежать!

Вместе:
Добычу мы доставим в срок!
Начальник наш придет в восторг!
Достанет нам из закромов
Свой самогон из пауков!

Мы в прорубе не плачем,
В огне мы ни горим,
Мы выполним задачу,
Мы боссу угодим!

Крыто:
Партнеры, правда, тормозят…

Корыто:
Кто тормоз, я?!

Крыто:
Давайте этот сундучек к двери его подымим!
Кладем посылку на порог
И пишем сверху имя!
Мы будем в ящике сидеть,
пока он не откроет —

Шито:
Ему и ойкнуть не успеть,
как выпрыгнем все трое!

Вместе:
Взять Санта Клауса!
На цепь, да в конуру!
Пусть в новом статусе
Повоет на луну!

Взять Санта Клауса,
Запереть в сарай!
Сотню лет помается —
Двинет прямо в рай!

Взять Санта Клауса!
Судный день пришел!
Все идет по плану, сэр,
И всё будет хорошо…

кошмар перед рождеством перевод санаева. Смотреть фото кошмар перед рождеством перевод санаева. Смотреть картинку кошмар перед рождеством перевод санаева. Картинка про кошмар перед рождеством перевод санаева. Фото кошмар перед рождеством перевод санаева

Рождественская песня Джека.

Смотри! Смотри!
Кругом белым-бело.
Гляди, как ясно и светло.
Смотри! Ты бредишь, Джек очнись
Все это снится. Землю снегом замело.…
Проснись!

Смотри! Смотри!
Какой занятный люд.
Гляди! Смеются и поют.
Смотри! Похоже здесь все чудно,
Все прекрасно. Тут какой то вечный праздник…
Джек ты тронулся! Все ясно – это сон!
Проснись!

[припев:]
Здесь детям страх не ведам.
И каждый здесь живой!
Снежки играют – снегом,
А не мертвой головой.
И лампочки мигают,
И в домиках светло!
Как будто, тело наполняет странное тепло…

Ого! Смотри! Вот на двери венок.
Внутри, друг друга в щеку чмок.
Протри, глаза. И посмотри
Как у огня, встречает праздник вся родня.
Смотри!

Замри! Смотри!
Тут деревце стоит
Внутри. Зачем?! Пойди пойми!
Они! Они включают на шнурке огни
Горят глаза у ребятни, от этой радостной возни
Весь дом сверкает и звенит.
Вот это да! Вот это да!
Сбываются мечты мои.
Смотри!

Смотри! А здесь
Спят все до одного!
Ого! Не видно ни кого,
Из тех, кто мог бы напугать их
Приведений в белых платьях
Все тут дышит благодатью…
Это счастье!
Смотри!

Полет! Улет! Огней круговорот!
Живет здесь праздник круглый год.
Какой, чудесный поворот
Он от тоски меня спасет,
Уверен я, сюда не зря вела меня судьба моя
Ну где же я?
Не знаю я, названия, что за волшебные края…
Где же я?!
«Город Рождества!» хм….

Источник

Кошмар перед Рождеством. Сказка. США Режиссёр Тим

Мульт клёвый. Мне очень нравится. Я там похож на Повелителя тыкв. Вы скажите нет. То присмотритесь мы характерами, и поведением тогда похожи, поверьте.

Краткое описание:
Замечательный музыкальный мультфильм ужасов рассказывает о царстве Хэллоуин, царстве страхов и кошмаров, где живут мертвецы, уродцы, чудовища во главе с царем ужасов Джеком Тыквоголовым. Под рождество Джек случайно попадает в мир живых людей, где узнает, что есть где-то радость, добро и веселье. Ему страшно захотелось испытать это чувство — дарить людям счастье — и он похитил Санта Клауса и занял его место. Результаты были, правда, самые плачевные, да и подарки его никому, мягко говоря, не понравились. Но он все понял и исправил свою ошибку. Смотреть мультфильм можно детям старше 7 — 10 лет с разрешения родителей, которым и самим будет интересно насладиться фантазией авторов. А куклы сделаны просто изумительные. Сценарий Кэролин Томпсон и Майкла МакДауэлла по сюжету и персонажам, созданным Тимом Бертоном. Слова и музыка Дэнни Элфмэна. Роли озвучивали Крис Сэрэндон, Кэтерин О Хара, Уильям Хики, Гленн Шэдикс и др. (М. Иванов)

Вот песни с Инета сдул.

Я кровожадный кошмар под тахтой
Зубастый, глазастый и страшен собой.
Я хоронюсь под ступенями днём,
А выползаю во тьме пауком.
Это Хеллоуин! Это Хеллоуин!
Хеллоуин! Хеллоуин! Хеллоуин! Хеллоуин!

Тенью возникну на фоне луны,
Мышью летучей влечу в ваши сны.
Это Хеллоуин! Это Хеллоуин!
Хеллоуин. Хеллоуин. Хеллоуин. Хеллоуин.

Врядли круче есть азарт:
Жертве подарить инфаркт.
Просто служба. Здесь она
И опасна и трудна.
Всякий раз, как в первый раз,
В обмарок с гарантий отправим вас.
Шутки. Джек возьмёт правильный разбег,
И рухнет вам на голову как первый снег.
В этот Хеллоуин факелы запалят в дым
Время пришло.
Для главного героя шоу:
Призрак Джек ставит шоу много лет.
Салют, Джек! Повелитель тыкв!
Это Хеллоуин! Это Хеллоуин!
Хеллоуин. Хеллоуин. Хеллоуин. Хеллоуин.

Рождественская песня Джека
Смотри! Смотри!
Кругом белым-бело.
Гляди, как ясно и светло.
Смотри! Ты бредишь, Джек очнись
Все это снится. Землю снегом замело.…
Проснись!

Смотри! Смотри!
Какой занятный люд.
Гляди! Смеются и поют.
Смотри! Похоже здесь все чудно,
Все прекрасно. Тут какой то вечный праздник…
Джек ты тронулся! Все ясно – это сон!
Проснись!

[припев:]
Здесь детям страх не ведам.
И каждый здесь живой!
Снежки играют – снегом,
А не мертвой головой.
И лампочки мигают,
И в домиках светло!
Как будто, тело наполняет странное тепло…

Ого! Смотри! Вот на двери венок.
Внутри, друг друга в щеку чмок.
Протри, глаза. И посмотри
Как у огня, встречает праздник вся родня.
Смотри!

Замри! Смотри!
Тут деревце стоит
Внутри. Зачем?! Пойди пойми!
Они! Они включают на шнурке огни
Горят глаза у ребятни, от этой радостной возни
Весь дом сверкает и звенит.
Вот это да! Вот это да!
Сбываются мечты мои.
Смотри!

Смотри! А здесь
Спят все до одного!
Ого! Не видно ни кого,
Из тех, кто мог бы напугать их
Приведений в белых платьях
Все тут дышит благодатью…
Это счастье!
Смотри!

Полет! Улет! Огней круговорот!
Живет здесь праздник круглый год.
Какой, чудесный поворот
Он от тоски меня спасет,
Уверен я, сюда не зря вела меня судьба моя
Ну где же я?
Не знаю я, названия, что за волшебные края…
Где же я?!
«Город Рождества!» хм….

Вместе:
Похитить Санта Клауса?

Корыто:
Нет, я, пожалуйста!

Крыто:
Джек послал троих, мы квиты —
Шито, Крыто и Корыто! Три бандита!

Крыто:
Господа! Таков план действий:
Сети ставим в тайном месте
Попадет старик в ловушку —
Быстро связываем тушку!

Шито:
План отличный про капканы,
Вот чего хотелось мне:
Предлагаю старикана
Нам поджарить на огне!

Крыто:
Следом Уги-Буги-Мен —
Настоящий джентельмен!
Для себя и для гостей
Сервирует Санта-стэйк!

Шито:
Жаль, что нам нельзя, ребята,
В дом его швырнуть гранату!
Разлетится на куски!
Джек нам вышибет Мозги!

Шито:
Мы себе давали слово,
Не сходить с пути прямого!
И пугаться нет причины
Бородатого мужчины

Шито и Крыто:
Просто этот Уги-Буги-Мен
Так любит толстых дядь!
Корыто:
Не дай вам бог попастся в плен —
Вам не убежать!

Вместе:
Добычу мы доставим в срок!
Начальник наш придет в восторг!
Достанет нам из закромов
Свой самогон из пауков!

Мы в прорубе не плачем,
В огне мы ни горим,
Мы выполним задачу,
Мы боссу угодим!

Крыто:
Партнеры, правда, тормозят…

Корыто:
Кто тормоз, я?!

Шито:
Ты что сказал?

Крыто:
Давайте этот сундучек к двери его подымим!
Кладем посылку на порог
И пишем сверху имя!
Мы будем в ящике сидеть,
пока он не откроет —

Шито:
Ему и ойкнуть не успеть,
как выпрыгнем все трое!

Вместе:
Взять Санта Клауса!
На цепь, да в конуру!
Пусть в новом статусе
Повоет на луну!

Взять Санта Клауса,
Запереть в сарай!
Сотню лет помается —
Двинет прямо в рай!

Взять Санта Клауса!
Судный день пришел!
Все идет по плану, сэр,
И всё будет хорошо…

Советую посмотреть 5+ Мультфильму.

Источник

Кошмар перед Рождеством

Тим Бёртон
Кэролайн Томпсон
Майкл МакДауэлл

Touchstone Pictures, Skellington Productions Inc., Tim Burton Productions (Оригинал)
Walt Disney Pictures (c октября 2006)

«Кошмар перед Рождеством» (англ. «The Nightmare Before Christmas» ) — кукольный мультфильм-мюзикл Генри Селика по сценарию Тима Бёртона на музыку Дэнни Эльфмана. Поначалу (из-за риска, связанного с «мрачной» тематикой фильма) вышел на Touchstone Pictures, дочерней компании студии Дисней (Логотип The Walt Disney Company появился во вступительных титрах фильма лишь в 2006 году) и получил возрастной рейтинг PG — «детям рекомендуется смотреть фильм с родителями». Во многом из-за него фильм не собрал кассу при первом появлении в кинотеатрах. Зато результаты выпуска «Кошмара» на видео превзошли все финансовые ожидания прокатчиков. Мультфильм, его герои и саундтрек, написанный американским кино-композитором Дэнни Эльфманом, получили культовый статус.

На сайте IMDb, мультфильм вошёл в топ 250 лучших фильмов всех времён и народов, а также в топ 50 девяностых.

Осенью 2005 года группа энтузиастов, возглавляемая Михаилом Козыревым, предприняла попытку первого дубляжа «Кошмара перед Рождеством» на русский язык. В этом проекте были задействованы многие российские рок-музыканты и исполнители (Алексей Кортнев, Тутта Ларсен, группа Машина времени, группа Агата Кристи, Эдмунд Шклярский, Гарик Сукачёв, Николай Фоменко (группа «Секрет»), Макс Покровский, Светлана Сурганова и другие).

21 октября 2006 мультфильм перевыпущен в 3D формате. Студия заявила, что намерена выпускать его в прокат ежегодно в период с октября по январь — (время от Хеллоуина до завершения Рождественских каникул).

Старт проката «Кошмара перед Рождеством» в России поначалу был намечен на 23 октября 2008. [1] Однако, даже на момент начала 2010 года этого не произошло. Это произошло в 2011 году, 08.01.2011, а также 09.01.2011, по телеканалу СТС. В декабре намечена премьера на Канале Disney.

Содержание

Сюжет

В этом мюзикле рассказывается о городе Хеллоуин, жители которого занимаются тем, что пугают людей в одноимённый праздник. Только что отгремел очередной Хеллоуин, двуликий (в буквальном смысле) мэр города раздает всем призы за лучшие трюки и выходки, но только главный герой — Джек Скеллингтон не рад. Он главный на этом празднике, на него равняются дети, в него влюблены ведьмы и морское чудовище неопределённого пола, весь город смотрит на него с обожанием. Но он удручён — ему надоели эти однообразные праздники. Одно и то же из года в год. Задумавшись об этом, он забредает на странную волшебную поляну за городом, по краям которой стоят деревья с вырезанными в них дверями. Каждая дверь ведёт в другой мир-праздник. Он распахивает дверь в форме рождественской ёлки и попадает в город Рождества. Джек влюбляется в этот праздник так сильно, что решает устроить Рождество для людей сам, попробовав себя в роли Санта-Клауса. Он долго готовится к этому и, чтобы ему никто не мешал, поручает шайке местных хулиганов Локу, Шоку и Бареллу ((англ. Lock, Shock and Barrel ) [2] в «козыревском» переводе Шито, Крыто и Корыто) похитить Сэнди-Клешню (Джек неправильно услышал имя Santa Claus — Sandy Claws, в русском дубляже Джек услышал все правильно). Тайно влюблённая в Джека симпатичная девушка Салли (подобное чудовищу Франкенштейна создание местного сумасшедшего профессора-изобретателя Финкельштейна (в русском дубляже Франкенштейна)) единственная чувствует, что Джек может испортить праздник и, к тому же, может пострадать сам. Но отговорить Скеллингтона не удаётся. Горожане шьют костюмы и делают страшные подарки-игрушки. В это время маленькие сорванцы Шито, Крыто и Корыто отправляют Клауса к главному злодею-Бугимэну. Джек в костюме Санты на санях, запряжённых скелетами оленей, летит в мир людей. Вот только обнаруживается, что игрушки, сделанные в городе Хеллоуин, опасны — дело в том, что они скорее пытаются напугать детей, нежели порадовать. Военные силы ПВО сбивают Джека-Санту, и тот, едва не распавшись на части, в буквальном смысле на краю могилы (он упал на кладбище), осознает свои ошибки и пытается всё исправить и вернуть Санту Клауса и сам праздник людям. Вырвав Санту и Салли из лап Уги-Буги, Джек возвращается в родной город. Хэппи-энд ознаменован песней-признанием Салли и Джека во взаимной любви. Под весёлый хохот пролетающего над городком Хэллоуин Санты начинает медленно падать снег.

В ролях (озвучивание)

Русский дубляж

Цитаты

Ого! Смотри! Вот на двери венок.
Внутри друг друга в щеку чмок. (Из песни Джека, в первый раз попавшего в город Рождества)

Здесь детям страх не ведом
И каждый здесь живой.
В снежки играют снегом,
А не мертвой головой. (Из песни Джека, в первый раз попавшего в город Рождества)

Персонажи

Джек, Повелитель тыкв — излюбленный всеми жителями города Хэлоуина скелет, не любит пугать, но все же вынужден делать это, пытается устроить в мире людей Рождество, тем самым дать выходной Санта Клаусу.

Салли — влюблена в Джека, только она понимает чем может закончится Рождество, проведенное Джеком.

Шито, Крыто и Корыто — шайка хулиганов из города Хэлоуина, которой Джек поручает поймать Санта Клауса.

Доктор Франкенштейн — сделал Салли, хотел чтобы она всегда оставалась с ним, но этого не произошло.

Мэр — двуликий мэр города Хэллоуина.

Санта Клаус — известный всем нам персонаж, украденный шайкой хулиганов, исправив то, что наделал Джек в мире людей, во время праздника Рождества, также устраивает Рождество в городе Хэлоуине.

Награды и номинации

Факты

Примечания

Ссылки

Утечка • Тихоня Боб и Мелкие Размеры • Кошмар перед Рождеством • Джеймс и гигантский персик • Манкибоун • Лунная девушка • Коралина в Стране Кошмаров

Кошмар перед Рождеством
The Nightmare Before Christmas
кошмар перед рождеством перевод санаева. Смотреть фото кошмар перед рождеством перевод санаева. Смотреть картинку кошмар перед рождеством перевод санаева. Картинка про кошмар перед рождеством перевод санаева. Фото кошмар перед рождеством перевод санаева
Тип мультфильма
кошмар перед рождеством перевод санаева. Смотреть фото кошмар перед рождеством перевод санаева. Смотреть картинку кошмар перед рождеством перевод санаева. Картинка про кошмар перед рождеством перевод санаева. Фото кошмар перед рождеством перевод санаева Фильмы Тима Бёртона
ПолнометражныеБольшое приключение Пи-Ви (1985) • Битлджус (1988) • Бэтмен (1989) • Эдвард Руки-ножницы (1990) • Бэтмен возвращается (1992)кошмар перед рождеством перевод санаева. Смотреть фото кошмар перед рождеством перевод санаева. Смотреть картинку кошмар перед рождеством перевод санаева. Картинка про кошмар перед рождеством перевод санаева. Фото кошмар перед рождеством перевод санаева Эд Вуд (1994) • Марс атакует! (1996) • Сонная Лощина (1999) • Планета обезьян (2001) • Крупная рыба (2003) • Чарли и шоколадная фабрика (2005) • Труп невесты (2005) • Суини Тодд (2007) • Алиса в Стране чудес (2010) • Мрачные тени (2012) • Франкенвини (2012)
КороткометражныеОстров доктора Игора (1971) • По следам монстра-сельдерея (1979) • Винсент (1982) • Луау — вечеринка по-гавайски (1982) • Франкенвини (1984) • Стейнбой (2000)
ТелепроектыГензель и Гретель (1982) • Аладдин и его волшебная лампа (1986) • Горшок (1986) • Битлджус (1989—1991) • Домашний пёс (1993)
См. такжеРазговоры с Винсентом (1990) • Кошмар перед Рождеством (1993)

Полезное

Смотреть что такое «Кошмар перед Рождеством» в других словарях:

Кошмар перед Рождеством (мультфильм) — Кошмар перед Рождеством The Nightmare Before Christmas Тип мультфильма кукольный Режиссёр Генри Селик Автор сценария Тим Бартон … Википедия

Кошмар Перед Рождеством (мультфильм) — Кошмар перед Рождеством The Nightmare Before Christmas Тип мультфильма кукольный Режиссёр Генри Селик Автор сценария Тим Бартон … Википедия

Tim Burton — Тим Бёртон Timothy Burton Имя при рождении: Тимоти Уильям Бёртон Дата рождения: 25 августа 1958 (50 лет) … Википедия

Бертон, Тимоти Уильям — Тим Бёртон Timothy Burton Имя при рождении: Тимоти Уильям Бёртон Дата рождения: 25 августа 1958 (50 лет) … Википедия

Бертон, Тим — Тим Бёртон Timothy Burton Имя при рождении: Тимоти Уильям Бёртон Дата рождения: 25 августа 1958 (50 лет) … Википедия

Бертон Т. — Тим Бёртон Timothy Burton Имя при рождении: Тимоти Уильям Бёртон Дата рождения: 25 августа 1958 (50 лет) … Википедия

Бертон Тим — Тим Бёртон Timothy Burton Имя при рождении: Тимоти Уильям Бёртон Дата рождения: 25 августа 1958 (50 лет) … Википедия

Бёртон, Тимоти Уильям — Тим Бёртон Timothy Burton Имя при рождении: Тимоти Уильям Бёртон Дата рождения: 25 августа 1958 (50 лет) … Википедия

Бёртон Т. — Тим Бёртон Timothy Burton Имя при рождении: Тимоти Уильям Бёртон Дата рождения: 25 августа 1958 (50 лет) … Википедия

Бёртон Тим — Тим Бёртон Timothy Burton Имя при рождении: Тимоти Уильям Бёртон Дата рождения: 25 августа 1958 (50 лет) … Википедия

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *