кошмар перед рождеством плач джека
В этом мире никто не сравнится со мной
Признан лучшим я в своем ремесле
Ужас я навожу под немою луной
На любого из живущих на земле
Столько видел храбрецов, хвастунов, глупцов
Колотила их мелкая дрожь
В бегство я обращал и детей, и отцов
Я как призрак удивительно хорош
В моей душе одна печаль
С тоской гляжу в ночную даль
Не разорвать порочный круг
Куда бежать от этих мук?
Как и все, кто мертвы, даже без головы
Я по памяти цитирую Шекспира
У людей, у зверей нет оскала страшней
Я король потустороннего мира
Но кто здесь поймёт мою печаль?
Повелителю Тыкв самому себя жаль
И корона тяжела, да и слава не мила
Свой унылый мир я бы сжег дотла
Что светит там в конце пути?
Одна тоска в моей груди
Престиж, почет и высший свет
Все ни о чем, надежды нет
Все пропало, все сломал я
Как я мог быть так слеп?
Так убог и нелеп?
Душа пуста, впереди темнота
Как сумел я? Как посмел я?
Через сотни поколений
Мои кости здесь истлеют
Только прах в темноте
Только имя на плите
Да, ну и пусть, наплевать на грусть
Мне-то было даже очень хорошо
Многих напугал, в облаках летал
И в историю навеки я вошел, вошел
И не отвратим новый Хеллоуин
Есть отличные идеи, одна другой страшнее
И я точно собираюсь веселиться от души
Ого, нет не все еще пропало, но надо спешить
Санта Клаус!
Рождественская песня Джека
Рождественская песня Джека
Смотри! Смотри!
Кругом белым-бело.
Гляди, как ясно и светло.
Смотри! Ты бредишь, Джек очнись
Всё это снится. Землю снегом замело.…
Проснись!
Смотри! Смотри!
Какой занятный люд.
Гляди! Смеются и поют.
Смотри! Похоже здесь все чудно,
Всё прекрасно. Тут какой то вечный праздник…
Джек ты тронулся! Всё ясно – это сон!
Проснись!
[припев:]
Здесь детям страх не ведом.
И каждый здесь живой!
В снежки играют – снегом,
А не мёртвой головой.
И лампочки мигают,
И в домиках светло!
Как будто тело наполняет странное тепло…
Ого! Смотри! Вот на двери венок.
Внутри друг друга в щеку чмок.
Протри глаза. И посмотри
Как у огня, встречает праздник вся родня.
Смотри!
Замри! Смотри!
Тут деревце стоит
Внутри. Зачем?! Пойди пойми!
Они! Они включают на шнурке огни
Горят глаза у ребятни, от этой радостной возни
Весь дом сверкает и звенит.
Вот это да! Вот это да!
Сбываются мечты мои.
Смотри!
Смотри! А здесь
Спят все до одного!
Ого! Не видно ни кого,
Из тех, кто мог бы напугать их
Приведений в белых платьях
Все тут дышит благодатью…
Это счастье!
Смотри!
Полёт! Улёт! Огней круговорот!
Живёт здесь праздник круглый год.
Какой чудесный поворот
Он от тоски меня спасет,
Уверен я, сюда не зря вела меня судьба моя
Ну где же я?
Не знаю я названия
Что за волшебные края
Где! же! я!
Город Рождества.
С Джеком не лады, с Джеком не лады
Как бы не случилось никакой беды
Бродит мимо окон тощий силуэт
Не дает ответ, объяснения нет
С Джеком не лады, с Джеком не лады
Рождество не идет из головы
Сходится все вроде, но увы
Сути мне никак не уловить
Рассуждений тонких рвется нить
Снова рассыпается ответ
Только мне назад дороги нет
Все наверно очень просто
Это сложно только взрослым
Это память детских лет
Вроде была и вот уже нет
Ну в чем же секрет, в чем же секрет?
Тут какой-то странный шифр
Из игрушек, а не цифр
В голове сплошной туман
Похоже я схожу с ума
Украшения – так, пустяк
Ну явно что-то здесь не так
И разгадка далеко
И распутать нелегко
В чем же секрет, в чем же секрет?
Где же ответ?
Я столько раз читал про Рождество
В нем в Хеллоуином явно есть родство
Все песни помню с детства наизусть
Над этим сутки напролет я бьюсь
Я изучал обряды всех эпох
И в книгах часто чувствовал подвох
Может зря я рою вглубь
И не в головоломке суть
Это просто маскарад
Так вот передо мной ответ
И примитивней просто нет
Раскрыт секрет!
Все встало на свои места!
Нас окружают чудеса
Как солнце, ветер, как роса
Чем пытаться все измерить
Надо в Рождество поверить!
Мы насладимся Рождеством
И елкою украсим дом
И будет хоровод водить,
Гулять, шалить, посуду бить
А Рождество я обновлю
Отпразднуем в родном краю
(Эврика, в этом году Рождество будет нашим!)
Кошмар перед рождеством плач джека
В этом мире никто не сравнится со мной-
Признан лучшим я в своём ремесле!
Ужас я навожу под немою луной
На любого из живущих на земле!
Столько видел храбрецов, хвастунов, глупцов,
Колотила их мелкая дрожь!
В бегство я обращал и детей, и отцов,
Я как призрак удивительно хорош!
В моей душе одна печаль,
С тоской гляжу
В ночную даль.
Не разорвать
Порочный круг.
Куда бежать,
От этих мук.
Я известен везде, я кошмар в темноте,
Я тот ужас на крыльях ночи!
Ухнув из-за плеча, я пугал англичан
И французов, и немцев, и прочих.
Как и все, кто мертвы, даже без головы
Я по памяти цитирую Шекспира!
У людей, у зверей нет оскала страшней!
Я король потустороннего мира!
Но кто здесь поймёт мою печаль?
Повелителю тыкв самому себя жаль!
И корона тяжела, да и слава не мила.
Свой унылый мир я бы сжёг до тла!
Что светит там,
В конце пути?
Одна тоска
В моей груди!
Престиж, почёт
И высший свет-
Всё ни о чём.
Надежды нет.
In this world no one can compare with me-
Recognized as the best I have in my craft!
The horror I’ve been having under the mute the moon
On any of the inhabitants of the earth!
Many saw the brave, braggards, fools,
Beat them small trembling!
In flight I paid and children, and fathers,
I like the Ghost of a surprisingly good!
In my soul one sorrow,
With a longing look
In the night the distance.
Don’t break
A vicious circle.
Where to run,
This pain.
I am known everywhere, I’m a nightmare in the dark,
I’m the horror on the wings of the night!
Ухнув because of a shoulder, I’m scared of the English
And the French and the Germans, and other.
Like all those who are dead, even without a head
I’m on the memory quote Shakespeare!
In humans, the animals no snarls scary!
I’m the king of the spirit world!
But who here will understand my sorrow?
Lord pumpkins yourself a pity!
And the crown is heavy, and the glory is not nice.
Its a dismal world I would have burned to a crisp!
That shines there,
In the end of the road?
One longing
In my breast!
Prestige, honor
And the upper light-
All about anything.
There is no hope.
«Кошмар перед Рождеством» и монстры русского рока
Что лучше посмотреть на Хэллоуин, как не легендарный мультфильм Тима Бёртона и Генри Селика «Кошмар перед Рождеством», действие которого происходит в городе под названием… Хэллоуин!
Мультфильм этот вышел в 1994 году, и имел большой успех в США, а вот в Российском прокате его не было. Пока в 2005 году на канале ТНТ не затеяли русский перевод — кстати, именно к Хэллоуину! Главная прелесть этого варианта была в том, что все роли решили отдать не просто актёрам дубляжа, а российским рок-музыкантам!
Идеологи проекта
Идея принадлежала сотруднице ТНТ Наталье Вашко. Для осуществления этой идеи она пригласила Михаила Козырева, недавно покинувшего пост руководителя «Нашего радио». Козырев пересмотрел мультфильм (впервые он смотрел его в год выхода, когда жил в США) и загорелся. Причём и перевод он решил сделать сам.
Сначала — Кортнев и Фоменко
Сразу стало ясно, что Джека должен озвучивать Алексей Кортнев, фронтмен «Несчастного случая», который даже немножко похож на этого персонажа. Кортнев, неоднократно занимавшийся переводами, также помогал Козыреву редактировать текст.
А в роли Уги-Буги Козырев сразу увидел Николая Фоменко, которого он называл «демон азарта».
Тутта вместо Жанны
На главную женскую роль Михаил хотел пригласить Жанну Агузарову. Но переговоры с экстравагантной певицей так ни к чему и не привели.
Тогда Козырев позвонил Тутте Ларсен, популярной ведущей, и та сразу согласилась. С исполнением вокальных партий проблем не возникло — ведь Тутта и сама была вокалисткой в группах «Jazzbloster» и «Thaivox».
Отсылки к классике
Учитывая, что перевод был довольно вольный, в некоторых текстах были сделаны отсылки к произведениям музыкантов, принимающих участие в записи.
Например, двуликого (в прямом смысле) Мэра города Хэллоуин озвучили Вадим и Глеб Самойловы («Агата Кристи», на тот момент эта группа ещё существовала). Грустное лицо — Вадим, Весёлое лицо — Глеб.
Так вот, читая свою речь, Мэр произносит:
Задумывая чёрные дела,
На небе ухмыляется луна.
И те, кто в теме, сразу понимают, что это отсылка к песне «Чёрная луна» «Агаты Кристи».
А другая отсылочка — более забавная. Есть в мультфильме три персонажа — Шито, Крыто и Корыто. И на эти роли пригласили участников группы «Машина времени» — Александра Кутикова, Андрея Макаревича и Евгения Маргулиса — кстати, персонажи на них похожи! Правда, почему-то зубастого чудика, похожего на Макаревича, озвучивает Маргулис, а носатого, похожего на Маргулиса — Макаревич.
Шито, Крыто и Корыто идут похищать Санта-Клауса и поют песенку, в которой есть такие строчки:
Мы себе давали слово
Не сходить с пути прямого,
И пугаться нет причины
Бородатого мужчины!
Думаю, все прекрасно поняли, к какой песне отсылочка! «Поворот», конечно же! А вот это:
В проруби не плачем,
В огне мы не горим!
Тут уже явно «Синяя птица» вспоминается!
Да и цитирование русской литературной классики присутствовало — например, «Карету мне, карету!»
Работа над записью
Запись велась на студии «Топ Лайн». Поскольку не все наши рокеры обладают выдающимися вокальными данными, контролировать их работу пригласили Олега Мазного, аранжировщика и педагога. И он строго следил за ними: например, требовал артикуляцию от Глеба Самойлова, а Макаревича просил… не гундосить.
Другие музыканты
Среди других участников дубляжа «Кошмара перед Рождеством» — Гарик Сукачёв (Франкенштейн), Сергей Мазаев (Санта-Клаус), Светлана Сурганова (Ведьма), Максим Покровский (Толстый Клоун), Александр Чача Иванов (Волк), Билли Новик (Демон-Арлекин). А Эдмунд Шклярский из «Пикника» озвучил целых четырёх вампиров!
Из звёзд рока того времени разве что Горшка с Князем не хватало — а ведь монстры самая что ни на есть их тема. К сожалению, у них тогда с Козыревым были натянутые отношения.
Но в любом случае получилось хорошо!
Описывать — дело неблагодарное. Лучше — посмотреть!