космогонические мифы о происхождении японии

Японские мифы (1): начало истории

Исторические своды государства Ямато VIII века

«Записи о деяниях древности» (Кодзики, 712) и «Анналы Японии» (Нихон сёки, 720) создавались как исторические сочинения, описывающие происхождение государства Ямато. В какой обстановке они были написаны, и с какой целью? Мы можем назвать два важнейших исторических фактора. Один заключался в изменении роли Японии в Восточной Азии, другой – это новые веяния во внутренней политике страны.

космогонические мифы о происхождении японии. Смотреть фото космогонические мифы о происхождении японии. Смотреть картинку космогонические мифы о происхождении японии. Картинка про космогонические мифы о происхождении японии. Фото космогонические мифы о происхождении японии
«Записи о деяниях древности» (Кодзики) годов Канъэй (1644), первое ксилографическое издание этой книги (фотография Nippon.com)

В V веке на территории Восточной Азии существовала обширная империя с центром в Китае, объединившим обширные территории посредством даннических отношений. Это был период правления «пяти ванов Ва» (так называют пять японских правителей, поддерживавших отношения с китайской империей Сун – прим. перев.), и в 478 году «ван У» (21-й император Юряку) отправил послание сунскому императору Лю Цзюню, в котором выразил желание стать его вассалом, но в начале VII века, после примерно векового промежутка без контактов с Китаем императрица Суйко в послании указала, что «в стране, где восходит солнце, есть Сын Неба», провозгласив выход из вассалитета. В правление этой императрицы принц Сётоку занимался составлением «Записей о стране» (Кокки), и это считается началом составления истории Японии.

VII век вообще был богат на судьбоносные перемены, приведшие к консолидации политической системы страны – реформы годов Тайка, начавшиеся в 645 году, в 672 году завершилась смута годов Дзинсин (борьба за титул императора между двумя принцами императорского дома – прим. перев.). Девиз правления Тайка стал первым японским гэнго. Изначально гэнго использовали китайские императоры, символически демонстрируя, что их власть распространяется и на время, и установление собственного гэнго было одним из проявлений выхода из вассальных отношений с Китаем.

Смута годов Дзинсин была крупнейшей войной за наследование императорского титула в древней истории Японии. Победил и стал императором принц Ооама (император Тэмму, 4-й император Японии), он установил законы рицурё, ставшие основой централизованного управления, и приступил к созданию нового государства. Создание «Записей» и «Анналов» было частью этого процесса и осуществлялось по замыслам императора Тэмму.

Таким образом, государственные исторические своды создавались в период государственного строительства, и писали их политики того времени. Перед тем, как вести страну в будущее, нужно было определить «правильный» образ прошлого, создав историю, и узаконить свой статус на её основе. Само собой разумеется, «правильной» эта история должна была быть с точки зрения политических деятелей. Именно поэтому принц Сётоку и император Тэмму считали создание исторических сочинений необходимым, и это привело к появлению «Записей» и «Анналов».

космогонические мифы о происхождении японии. Смотреть фото космогонические мифы о происхождении японии. Смотреть картинку космогонические мифы о происхождении японии. Картинка про космогонические мифы о происхождении японии. Фото космогонические мифы о происхождении японии
Текст «Записей о деяниях древности» (Кодзики) годов Канъэй (фотография Nippon.com)

Мифы об основании страны

В «Записях» и «Анналах» история страны описана начиная с «эры богов». Она начинается с разделения Неба и Земли, далее говорится о рождении страны парой божеств – Идзанаги и Идзанами, ссоре Аматэрасу и Сусаноо, победе над змеем Ямата-но ороти, об обустройстве страны божеством Окунинуси и о том, как он уступил её потомкам Аматэрасу, об их сошествии на землю, о ссоре братьев Умисатихико и Ямасатихико, и, наконец, о рождении божества Камуяматоиварэбико, который станет первым императором Японии – Дзимму. В этих исторических документах «эра богов» описана как первый период истории Японии, а нынешние японцы воспринимают эти записи как сборник легенд о богах, то есть мифы.

Почему же в начале истории страны нужны были мифы?

Для людей, в среде которых из поколения в поколение передаются мифы, они являлись описанием реально происходивших событий, которые давали объяснение жизни и смерти, общественным установлениям. На некотором этапе истории свои мифы существовали у разных народов мира, миф был частью их жизни. На Японском архипелаге люди тоже в своих небольших локальных общинах жили в соответствии со своими мифами, и умирали согласно тому, как это объясняется в мифе. Вероятно, создатели первых исторических сводов эффективно использовали такую силу мифов для объяснения появления государства Ямато, возглавляемого центральным правителем.

Если вкратце охарактеризовать содержание «Записей» и «Анналов», то это повествование о том, как потомки верховной богини Аматэрасу сошли на землю и стали управлять государством. Однако если бы составители ограничились только этим, их рассказ был бы неубедительным для людей, живших в разных частях страны в соответствии со своими мифами и почитавших разнообразных божеств, они бы не признали это «настоящей» историей, поэтому в мифах «Записей» и «Анналов» Аматэрасу – не единственное и всемогущее божество, там фигурируют божества-первопредки разных родов, локальные божества регионов, имеющие имена и безымянные, внесены туда и народные мифы. Активно действующих региональных божеств, таких как Сусаноо региона Идзумо, сравнительно немного, о многих богах мы знаем только их имена, но для жителей регионов само появление их божества, несомненно, было одним из аргументов в пользу признания мифов «Записей» и «Анналов» «настоящей» историей. Первые исторические своды использовали этот психологический фактор, поддерживали авторитетность мифов, благодаря чему обосновывали основную тему мифологического повествования.

Мифы «Записей» и «Анналов» были в определённое время скомпонованы представителями государства Ямато, однако стоит учитывать, что за ними стоит, по всей вероятности, наследие образа мысли и культуры, формировавшихся в разных частях страны на протяжении долгого времени.

Миф о рождении страны божествами Идзанаги и Идзанами

Сейчас мы немного расскажем о японском мифологическом мире, в основном опираясь на «Записи о делах древности» (Кодзики).

Имена мужского и женского божеств, породивших страну – Идзанаги (*1) (или Идзанаки) и Идзанами. Часть идзана в этих именах значит «привлекать, призывать, увлекать», а ки и ми – форманты мужского и женского рода, как в словах окина «старик» и омина «старуха». Эти два божества, повинуясь приказу Небесных божеств амацуками, живших на Равнине Высокого Неба Такама-но хара, ступили на Небесный Плавучий Мост Амэ-но укихаси и стали перемешивать морскую воду Небесным Драгоценным копьём Амэ-но нубоко, а когда вытащили его, капавшая с кончика копья вода сгустилась и получился остров Оногородзима, Сам Собой Сгустившийся Остров. Считается, что Идзанаги изначально был божеством людей, живших в районе острова Авадзи, и предполагают, что за мифом об острове Оногородзима стоит древний процесс добычи соли.

Спустившись на этот остров, два божества, согласно значению своих имён, привлекали друг друга и стали первыми в истории мужем и женой. Однако из-за того, что Идзанами подала голос первой, родилось дитя-пиявка (хируко), его посадили на тростниковую лодку и пустили плыть. Говорят, что в этом эпизоде отразились конфуцианские представления о том, что высказываться должен мужчина, а женщина – следовать его указаниям.

Дитя-пиявка появляется и в «Анналах Японии», там оно даже по достижении трёхлетнего возраста не может стоять, и знаменитый исследователь Мотоори Норинага (1730-1801) выдвинул версию о том, что речь идёт о ребёнке, лишённом костей. Кроме того, в словарях «Синсэндзикё» (ок. 900) и «Вамёсё» встречается слово хируму, обозначающее болезненное состояние, при котором трудно ходить, и по одной из версий, оно является словом, от которого произошло слово хируко.

Что ещё можно сказать о «пиявке», первом ребёнке Идзанаги и Идзанами, которое изображается как несовершенное создание? Существует версия, согласно которой изначально солнечное божество было мужским божеством. В «Анналах Японии» встречается другое имя солнечной богини Аматэрасу – Оохирумэ. Это слово состоит из оо «великий», хи «солнце» ру притяжательная частица, подобная современному но, и мэ «женщина», то есть «Великая богиня солнца». Слово хируко может обозначать «Мужчина-солнце». Форманты ко и мэ могут указывать на род, как в парах отоко «мужчина» – отомэ «женщина», хико «юноша» – химэ «девушка», мусуко «сын» – мусумэ «дочь». Правители Ямато в качестве солнечного божества признавали только Аматэрасу, поэтому могли избавиться от соперника, сделав его «пиявкой». Этот выброшенный «ребёнок-пиявка», кстати, потом добирается до берега и становится божеством, приносящим богатый улов рыбакам, и в дальнейшем смешивается с образом Эбису, одним из «богов счастья».

После рождения этого первенца Идзанаги (мужчина) окликает Идзанами первым, они вновь вступают в супружескую связь и рождают остров Авадзи, а за ним один за другим и все острова Японии. Рождённый архипелаг назывался Ооясимагуни, это название состоит из элементов оо «великий», я «восемь, множество», сима «остров» и куни «страна», то есть «Великая страна множества островов». Впоследствии это название употреблялось внутри Японии как собственное название страны.

(*1) ^ Здесь и далее переводы имён собственных приводятся в соответствии с переводом «Записей о деяниях древности» (Кодзики) Е. М. Пинус.

Источник

Миф о сотворении Японии

В японской мифологии существуют два божества Идзанаги и Идзанами. Они являются создателями Японии и ее богов. Идзанаги и Идзанами известны благодаря «Кодзики» («Записки о древних делах») и «Нихонги» («Хроники Японии»).

Они были единственными божества из семи божественных поколений, которые были наделены способностью рождать новых богов. По легенде Идзанаги и Идзанами, п оставив небесный столп под названием Аме-но-михашира обошли его в противоположных направлениях для обряда бракосочетания, и когда они встретились на другой стороне, Изанами сказала первая приветствия. После чего у них родились двое хилых и больных детей: Хируко (пиявка) и Авашима (слабый остров), они не считались божествами, а относились к испорченным дьяволом детьми. Они посадили детей в лодку и отправили их в море, а затем обратились к богам с просьбой дать им совет, что они сделали не так. Им было сказано, что сначала мужское божество должно первое заговорить во время церемонии бракосочетания. Итак, Идзанаги и Идзанами снова обошли столб, на этот раз Изанаги, когда они встретились, впервые произнес слово, и их брак был, наконец, успешным и плодовитым.

Идзанами вскоре родила восемь прекрасных детей, которые стали островами Японии. Идзанаги и Идзанами создали множество богов и богинь, горы, долины, водопады, ручьи, ветры и другие природные явления Японии. Однако, во время рождения Кагуцути, бога огня, Идзанами была опалена его пламенем, ослабла и сильно заболела. Когда она лежала, она продолжала плодить богов и богинь, а из слез охваченной горем Изанаги выходили другие божества. Вскоре Идзанами покинула его. В гневе Идзанаги разделил Кагуцути на восемь частей, которые в последствии стали восемью огненными вулканами.

Изнывая в тоске по жене, он спускается в Yomi-но-куни (подземный мир) в надежде на спасения жены. Сначала Идзанаги не мог ее видеть, потому что тени скрывали ее внешность. Он попросил ее вернуться с ним. Но было слишком поздно, она вкусила пищи, приготовленной в печи Преисподней, что делало ее возвращение невозможно. При встрече Идзанами заклинала его не смотреть на неё и не зажигать огонь, но Идзанаги полный желания увидеть жену, нарушил её завет, пока Идзанами спала, он взял расческу, которая была привязана к её длинным волосам и поджёг их как факел. Под внезапным всплеском света он увидел жуткую картину. Теперь перед ним предстало чудовище в адском состояние с уродливым, гнилым лицом. С личинами пожирающими её некогда красивое тело. Ужасно закричав Идзанаги не смог сдерживать свой страх и начал бежать, намереваясь вернуться к жизни и бросить свою убитую смертью жену.

Вскоре Идзанаги почувствовал себя усталым и нечистым после освобождения из подземного мира и общения с мертвыми, и он принял ванну, чтобы очиститься. Множество богов и богинь, как добрых, так и злых, вышло из отброшенной одежды, когда Идзанаги купался. Из левого глаза появилась богиня солнца Аматерасу, из правого глаза появился бог луны Цуки-йоми, и бог ветра Сусано-ё вышел из его носа. Гордясь этими тремя благородными детьми, Изанаги разделил между ними свое царство живых.

Источник

Жизнь на спине дракона

Сотворение Японии, которому посвящена древняя легенда, еще не завершено. Капли, упавшие с богатырского копья, еще не застыли окончательно. Молодая суша из конца в конец вздулась волдырями вулканов, то и дело ходит ходуном из-за землетрясений. Японцы любят говорить, что им приходится жить на вздрагивающей спине, которую выставил из пучин океанский дракон. Вулканические извержения и подземные толчки для них не редкая трагическая случайность, а нечто неизбежное, как жара летом или холод зимой.

Потребовался самоотверженный труд сотен поколений, чтобы превратить горные склоны в уступчатые террасы рисовых полей, в чайные и тутовые плантации. Даже воды внутренних заливов заштрихованы темными полосами. Это плоты, к которым под водой привязаны корзины с жемчужными раковинами. Став первыми в мире жемчуговодами, то есть научившись выращивать драгоценные перлы, японцы доказали способность возмещать бедность недр своей страны.

Культ природы

Пусть природа Японии порой жестока к людям, пусть она скупа. Но достаточно побывать на этих островах, чтобы понять, почему населяющий их народ обожествляет природу, делает ее мерилом своих представлений о красоте.

Японцы находят и ценят прекрасное в том, что окружает человека в его будничной жизни, в каждом предмете повседневного быта. Не только картина или ваза, но даже лопаточка для накладывания риса или бамбуковая поставка для чайника могут быть воплощениями красоты.

Уязвимость островной экономики

Потерпев поражение в войне, Япония лишилась своих колоний, возможности эксплуатировать рабский труд корейцев и китайцев. К тому же изогнутая цепь окаменевших капель с богатырского копья практически не имеет полезных ископаемых. Но как ни парадоксально, это обстоятельство оказалось плюсом, подспорьем для японского послевоенного экономического чуда.

Извилистая береговая линия Японских островов создает благоприятные условия для того, чтобы каждое промышленное предприятие, перерабатывающее импортное сырье в экспортную продукцию, имело собственный порт. Есть и другой фактор, привлекающий новые предприятия к побережью: поиски места для застройки. Речь идет не о прибрежной полосе, а о создании рукотворной суши. Если старые металлургические заводы строились вблизи угольных шахт, то теперь они создаются «на воде».

С одной стороны насыпного участка оборудуется приемный порт, где импортное сырье поступает в переработку. А на противоположной стороне отвоеванной у моря территории создается отгрузочный порт, куда поступает готовая продукция.

Став продолжением цехов, порты сократили до минимума нужду в железнодорожных перевозках. Япония нынче практически не знает товарных поездов. Железнодорожный транспорт олицетворяют сверхскоростные пассажирские экспрессы.

Подсчитано, что доставить тонну коксующегося угля из Австралии в Японию дешевле, чем по железной дороге из Рура в Лотарингию. Итак, пользуясь возможностями дешевых морских перевозок, Япония предпочитает покупать сырье в наименее обработанном виде, дабы максимально обогатить его человеческим трудом. Главное внимание направлено сейчас на то, чтобы обеспечить преимущественное развитие наукоемких, высокотехнологичных производств.

Отсутствие собственных добывающих отраслей поначалу не помешало, а даже помогло Японии стать третьей в мире индустриальной сверхдержавой после США и СССР. Однако обострение конкурентной борьбы на мировых рынках, особенно в области энергетических ресурсов, все чаще напоминает об уязвимости экономики островного государства, о ее зависимости от зарубежных источников сырья и энергии.

Возрастает роль таких факторов, как стабильность сырьевых поставок, рассредоточенность их источников. Страна восходящего солнца достаточно настрадалась из-за однобокой ориентации своей внешней торговли.

В этой связи японцы все чаще вспоминают о мудрой народной пословице: «Близкий сосед важнее дальнего родственника». По своей специфике японская экономика, зависящая от внешних связей, нуждается в атмосфере взаимного доверия и стабильности, во взаимовыгодных связях с соседними государствами. Поэтому стремление деловых кругов, широкой общественности к добрососедству, долговременному сотрудничеству с Россией отвечает насущным интересам японского народа.

Источник

Кратко о японской мифологии и ее богах

Японская мифология – сформировавшаяся с древности система верований жителей Страны восходящего солнца. Систематизированные сакральные знания сформированы с учетом устоев буддизма, синтоизма, традиционных верований. Японские боги древности известны в современности благодаря антологиям «Кодзики», «Нихон секи».

Истоки

О мифологической дальневосточной системе известно из составленных по приказу властвовавшего рода Ямато «Записей о деяниях древности» («Кодзики»), датированных 712 годом, «Анналов Японии», пришедших из 720 года. Самый значимый древний сборник «Кодзики» включает 3 свитка, из которых первый посвящен устным преданиям, переходившим из поколения в поколение (Такамагахара), а два других – поступкам божественных детей. Эти события отражают историю Страны восходящего солнца. Второй свиток посвящен событиям Идзумо (прототип области – Симанэ), третий рассказывает о Цукуси (Кюсю), где правил бог Ниниги. «Кодзики» уникален – это главная святая синтоистская книга из трех основных, а также ключевой древний литературный японский памятник.

Многие старинные мифы приведены в составленном в 8 столетии сборнике «Манъесю», в «Энги сики», где перечислены исполняемые в 10 столетии при дворе традиционные песни.

Все сакральные знания жителей Страны восходящего солнца необычны, неповторимы, несходны с распространенными в других краях. Они представляют людей как божественных потомков, включают фундамент синтоизма и отражают менталитет, духовность, психологию японцев, сложившуюся с древности.

Влияние религии

Известные из японской мифологии герои, боги, существа отражают основную древнюю религию населения архипелага – синтоизм. Суть направления – почитание множества сакральных ками. Учение тесно связано с буддизмом, путем Дао и идеями Конфуция. Особенность синтоизма – отсутствие строгих догм, записанных канонов. Путь синто включает философию народных поверий и сказаний, отраженную в «Кодзики», «Нихон сэки». Он сформирован под влиянием положений «Фудоки» (труда о народных нравах и японских землях), указов сэмме, упоминаемых в ряде летописей, и уложений, которым подчинялись церемонии.

Синтоизм как религиозное отражение истории Страны восходящего солнца – мифологическое обоснование власти императора, которого почитали как божественного потомка, наследника Аматэрасу. Старинные мифы рассказывают о борьбе традиций Ямато с локальными устоями и уложениями, закончившейся безоговорочной победой правил правящей династии.

Из энциклопедий мифов и религиозных сказаний старинной Японии известно, что именно синтоизм, буддизм и народные поверья – источник полиморфизма, характерного стране и сегодня. Устройство социума, семьи подчинено конфуцианским идеям, путь Дао определяет связь человека и природы, буддизм рассказывает о роли личности в государстве, а синтоизм, сформированный на основе старинных мифов, определяет место индивида в мире.

С 13 столетия Страна восходящего солнца является местом развития локальных культов богов-предков. Одновременно синтоизм пересматривается без связи с буддизмом, распространяется «Пятичастное писание пути богов». Предвечное учение подается как превосходящее созданное обычными людьми (например, Конфуцием).

Главные божества

Особенность системы верований народов восточного архипелага – разнообразие мифических существ. Иногда страну имеют государством восьми миллионов богов. Поскольку имена волшебных существ длинные, появились устоявшиеся сокращения. Особенно почитаются пять высших сущностей. Сперва появилась троица Хиторигами – Амэ-но Минакануси, Такамимусухи, Камимусухи. Позднее к ним присоединились Умаси Асикаби Хикойи, Амэ но Токотати. Пятерку первых расширили Камиенанае – семь колен, в число которых входили создатели архипелага Идзанаги, Идзанами. Они родили Оясима – 8 крупнейших островов Страны восходящего солнца.

Особенное место в японском пантеоне занимают Море и ночное и дневное светила. Они появились, когда Идзанаги проходил очищение в подземном царстве. От левого глаза бога произошла богиня Солнца, от правого – Луна Цукуеми, от носа появился морской повелитель Сусаноо. Идзанаги определил, как мир будет принадлежать новым божествам. Он назвал Аматэрасу главой пантеона, лунному богу вверил время, а Сусаноо – водные просторы и стихии.

Сказания о героях

Идзанами, Идзанаги – первые ками, люди, источники жизни на земле.

Риндзин, властвующий над драконами, обладает наибольшими богатствами и властью. Он обитает на океанском дне в хрустальном замке, нередко появляется в человеческом облике на земле. У Риндзина много детей – красивых зеленоглазых черноволосых колдунов и волшебниц.

Дарума – патриарх, создавший Дзэн и основавший Шаолинь. Он самоотвержен и целеустремлен: из легенды известно, что он вырвал себе веки, чтобы они не слипались во время длительных медитаций. Статуэтки этой персоналии японцы покупают, начиная сложное дело или надеясь на чудо.

Мифологические существа и духи

Рю (драконы) – сильнейшие, могущественнейшие, прекраснейшие, мудрейшие земные существа. Им доступны сакральные знания, невероятная мудрость. Рю – символ водной стихии, материального достатка, мудрости. Они обладают тонкими длинными телами и напоминающими лошадиные головами с длинными усами и парой рогов. Любимые игрушки Рю – облака, ливни, штормы. Эти существа щедры и любят жемчуг. Дракон появляется, если карп, перебираясь между речками, достигает священного водопада, расположенного высокого в горах.

В водах архипелага обитают каппы – обожающие сумо и огурцы духи, внешне напоминающие черепах. На макушке каппы – немного воды, без которой дух не выживет. Она выливается при поклоне, поэтому можно победить существо, спровоцировав его на вежливый жест. Каппа бережет свой водоем от загрязнения, но может утопить проходящего мимо.

Тэнгу – существа, напоминающие одновременно человека и аиста. Им характерны огромные алые носы, реже – крылья. Тэнгу пытаются направлять течение истории, развязывают войны, наряжаются как ямабуси, обитают вблизи гор. Они воинственны и обидчивы. Легенды рассказывают, что именно тэнгу обучили военному искусству полководца Минамото-но-Есицунэ.

О-бакэ – привидения, внешне напоминающие туманные сгустки. Они умеют принимать разные формы, выбирают для жизни дупла деревьев и затемненные места. Любимое развлечение о-бакэ – пугать людей.

Японские демоны

Бакэмоно – второй тип злых существ из японской мифологии. Они уродливы, обитают во тьме горных пещер, поблизости от деревень, живут большими группами. Бакэмоно орудуют зубами, опасаются буддийских храмов.

Самые известные мифы древней Японии

Известнейшие японские мифы сохранились в «Кодзики», «Нихон сэки». Интересны легенды, приведенные в «Хоцума Цутаэ», «Синтосю».

Мифы об Идзанаги и Идзанами

Идзанаги, Идзанами – первые люди, создавшие землю. Они призваны первым божественным поколением, наделены нагинатой Аманонухоко, которой смешали морские воды, чьи капли сформировали сушу Оногоро, ставшую первым местом обитания волшебной пары.

Первые люди обладали способностью рождать богов. У них появилась пара некрасивых детей, которых родители в лодке отправили плавать по волнам. Боги объяснили, что дети некрасивы, потому что при бракосочетании первым прозвучало приветствие женщины. Пара повторила церемонию, соблюдая верный ритуал, и союз наполнился счастьем. В браке родились 8 крупнейших японских островов, 6 небольших, многие боги. Последним ребенком стал огненный бог Кагуцути.

Легенда об Аматэрасу и Сусаноо

Мифы гласят, что Сусаноо был груб с Идзанаги и тот выгнал неприятеля в подземный мир. Перед дальней дорогой он отправился на свидание с сестрой Аматэрасу, которая предложила состязание для выяснения честных мотивов брата. Это спровоцировало Порывистого бога на тяжкие грехи и так расстроило солнечную богиню, что она сбежала в пещеру, погрузив мир во тьму. Прочий пантеон на общем совете решил изгнать Сусаноо.

Миф о молодом рыбаке

Главный герой сказания – Урасимо Таро. Парень спасает черепаху – дочь правителя моря, согласившуюся взять его с собой в отцовский дворец. Через несколько дней пребывания на дне рыбак просится домой и получает в дар шкатулку, которую нельзя открывать. На берегу Таро узнает, что за его отсутствие прошло семь веков, открывает коробочку, мгновенно старится и умирает.

Легенда о Еми

Видео о японской мифологии

Узнать больше о мифологии Страны восходящего солнца можно из видео:

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *