помидор на аварском языке

помидор+домашний

1 домашний

См. также в других словарях:

Домашний хлеб — Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления: В текущей категории (Пицца) … Энциклопедия кулинарных рецептов

Приправа из спелых помидор — Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления: В текущей категории (Пи … Энциклопедия кулинарных рецептов

Борщ красный домашний — Кухня: Тип блюда: Время приготовления (минуты): 15 Рецепт приготовления … Энциклопедия кулинарных рецептов

Рагу из зеленых помидор — Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления: В текущей категории (Заготовки на зиму): | | | | … Энциклопедия кулинарных рецептов

— Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления … Энциклопедия кулинарных рецептов

Яйца с жареным помидором в соусе — Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления: В текущей категории (Разное): | | | | | | … Энциклопедия кулинарных рецептов

Салат (гудис) — Тип блюда: Категория: Продукты: Рецепт приготовления: В текущей категории (Из рыбных консервов): | | | | | | | | | | … Энциклопедия кулинарных рецептов

Бутерброд к пиву — Тип блюда: Категория: Продукты: Рецепт приготовления: В текущей категории (Из рыбных консервов): | | | … Энциклопедия кулинарных рецептов

Аджика-2 — Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления … Энциклопедия кулинарных рецептов

Кетчуп-2 — Тип блюда: Категория: Время приготовления (минуты): 30 Рецепт приготовления: В текущей категории (Пицца): | | | | | | | | | | | … Энциклопедия кулинарных рецептов

Лечо (мама г. Еремихина) — Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления: В текущей категории (Пицца): | | | | | | | | | | | … Энциклопедия кулинарных рецептов

Источник

Как+называется+помидор+на+аварском+языке

1 забыл, как называется

2 как называется этот предмет?

3 как называется этот цветок?

4 не помню, как называется

5 как

я не знаю, как он это сделал — I don’t know how he did it

вы не знаете, как он устал — you don’t know how tired he is

как (ваши) дела? — how are you getting on?; how are things? разг.

как пройти (на, в, к)? — can you tell me the way (to)?

как вам не стыдно! — you ought to be ashamed (of yourself)!; for shame!

как ваше имя?, как вас зовут? — what is your name?

как, он ушёл? — what, he has already gone?

как ни, как. ни — however; ( с глаголом ) however hard / much; ( при кратк. прил. ) as ( с инверсией ):

как ни поздно — however late it is; no matter how late it is

как он ни старался — try as he would, however hard he tried

как он вскочит! — suddenly, или all of a sudden, he jumped up

как бы не так! — not likely!; nothing of the kind!

как бы то ни было — however that may be, be that as it may

как сказать — how shall I put it, how shall I say

он поступил, как вы сказали — he did as you told him

он говорит по-английски как англичанин — he speaks English like an Englishman*

как пойдёшь, зайди за мной — call in for me when you go

прошло два года, как мы познакомились — it’s two years since we first met

прошло два года после того, или с тех пор, как он уехал — it’s two years since he left

в то время, как — while:

он вошёл в то время, как они читали — he came in while they were reading

до того как — till, until

тогда как, между тем как, в то время как ( при противопоставлении ) — whereas, while:

он уехал, тогда как, или между тем как, или в то время как, она осталась — he went away whereas / while she remained

он видел, как она ушла — he saw her ho

боюсь, как бы он не опоздал — I am afraid (that) he may be late

♢ как. так и — both. and:

как армия, так и флот — both the army and the navy; the army as well as the navy

как раз — just, exactly

как раз то — the very thing; that’s just the ticket разг.

как раз то, что мне нужно — just what I want, the very thing I want

как будто, как бы — as if, as though

это было как бы ответом ( дт. ) — it was, as it were, a reply (to), it w as a kind of reply (to)

как только — as soon as; the moment.

как попало — ( небрежно ) anyhow; any old way; ( в беспорядке, панике ) helter-skelter

6 как

как дела? — how are you getting on?, how are things?

как ваше имя?, как вас зовут? — what is your name?

как, он ушел? — what, he has already gone?

как ни, как. ни — however; however hard/much (с глаголом) ; as (при кратком прилаг.)

вот как! — really!, you don’t say so!

как бы то ни было — however that may be, be that as it may

как бы не так! — not likely!, nothing of the kind!

как и в случае — as with, as in the case of, as is the case with

он сделал, как вы сказали — he did as you told him

как пойдешь, зайди ко мне — call in for me when you go

прошло два года, как мы познакомились — it’s two years since we first met

после того как, с тех пор как — since

до того как — till, until

я видел, как он ушел — I saw him leave

кто может это сделать, как не вы? — who can do it but/besides you?

что ему оставалось делать, как не сознаться? — what could he do but confess?

как (и) в — as in, as with

как. так и — both. and.

как мальчики, так и девочки — both the boys and the girls

7 как

со всеми причиндалами, как положено — with all the trimmings

как бы ни была плоха погода … — be the weather ever so bad …

он как раз был в отъезде — as it happened, he was away

именно здесь, как раз на этом месте — just at that spot

как ни странно, он запоздал — oddly enough he was late

только после того; как; только тогда; когда — not until

как отмечает автор … — as the author notes …

бант как символ любви, союза — love knot

как обстоят дела, каково положение дел? — how the land lies

этот план как раз то, что нужно — that plan rings the bell

неизвестно, как сложится их судьба — their future is dicey

видеть, как кто-то проходит — to see pass

как раз то, что мне надо — just what I wanted

как он живёт?, как у него идут дела? — how is he making out?

8 не дальше как

я только спросил, как его зовут — I merely asked his name

9 не что иное как

10 только

11 соединитель с припоем и термоусадочным уплотнением

Источник

Как+называется+помидор+на+аварском+языке

641 чета

[не] чета́ кому́-чему́ — ([не] ровня) [не] па́ра (рі́вня) кому́-чому́; (не так, как кто-л.) не те, що хто-що

642 чешуйчато

643 что

а что? — а [хіба́] що?; або що́?

во что бы то ни ста́ло — хоч би там що [було́], будь-що́, будь-що-бу́дь, за вся́ку ціну́

за что? — за що?, за ві́що?

не́ за что — нема́ за що́ (за ві́що), ні́ за що

не́ к чему — в знач. сказ. ні́ до чого; ( нечего) нема́ (нема́є) чого́, нічо́го

ни во что не ста́вить кого́, ни во что ста́вить (цени́ть, счита́ть) кого́, ни за что счита́ть кого́ — ма́ти (вважа́ти) кого́ за ніщо́ (ні за що́); за неві́що ма́ти кого́; не ма́ти кого́ за бо́же пошиття́

ни за что [на све́те] — (нареч.: никоим образом) ніза́що [в сві́ті]

ни за что, ни за что ни про что, ни про что, ни за что ни про что — ( напрасно) ні за що; ні за́ що ні про́ що

ни к чему́ — ні до чо́го

ни при чём [быть] — ні при чо́му [бу́ти]

ни с чем [уйти́, верну́ться] — ні з чим [піти́, поверну́тися]

[ну] что ж (же)?, что [ж, же] де́лать? — ( ничего не поделаешь) [ну] що ж?, що [ж] зро́биш (поро́биш)?

смотря́ что к чему́ — зважаючи на те, що до чо́го

хоть бы что кому́ — в знач. сказ. хоч би що кому́

что говори́ть — в знач. вводн. сл. що [й] каза́ти

что до ко́го-чего́ — щодо ко́го-чо́го

что [ни] попа́ло — що [не] попа́ло; ( всё) будь-що

что придётся — що доведе́ться, що прийде́ться

что уго́дно — що завго́дно, будь-що́, аби́що

что [вам] уго́дно? — чого́ [ви] хо́чете?

что с во́зу упа́ло, то пропа́ло — посл. що з во́за впа́ло, те пропа́ло

[уж] на что — вже ж яки́й (перед сущ. или прил.) вже ж як (перед нареч. или глаг.)

что-что, а. — що-що, а

чего́-чего́, а. — чого́-чого, а

чему́-чему́ а. — чому́-чому́, а

что ну́жды? — яка потре́ба?; ( к чему) наві́що?, на́що?

что по́льзы? — яка́ ко́ри́сть?

что то́лку? — яка́ ра́ція?, яки́й сенс?

с чего́, из чего́ — зві́дки (на основании чего, откуда) ; чого́ ( почему)

к чему́? — ( зачем) наві́що?, на́що?

к чему́? что? — наві́що (на́що, до чо́го) це?

чего́ ра́ди?, ра́ди чего́?, для чего́? — чого́?; что так? чого́ [ж] це [так]?, чому́ [ж] це [так]?

что так по́здно? — чого́ так пі́зно?

что го́род, то но́ров — посл. що край, то й звича́й; що крини́ця, то й води́ця; що сторона́, то і́нша новина́; що ха́тка, то і́нша га́дка

644 чудо

каки́м-то чудом — яки́мсь чу́дом (ди́вом)

чудеса́ хра́брости — чудеса́ хоро́брості

чудо-богаты́рь — чу́до-богати́р

чудо как ве́село — чу́до як ве́село

чудо красоты́ — чу́до краси́

чудо-ю́до — фольк. чу́до-ю́до

645 щучий

[как] по щу́чьему веле́нью — [як] по щу́чому велі́нню

646 яйцо

носи́ться как ку́рица с яйцо́м — носи́тися як ду́рень з пи́саною то́рбою

Источник

как+называется+помидор+на+аварском+языке

1 как

как пройти́ на у́лицу Го́рького? — Gorki caddesine nereden gidilir?

как (чу́вствует себя́) больно́й? — hasta nasıl?

как пожива́ешь / дела́? — ne âlemdesin?

как (мне) не по́мнить! — hatırlamaz olur muyum hiç!

как тут не вспо́мнить. — gel(in) de. hatırlama(yın)

ну как тут не вспо́мнишь пре́жнего дире́ктора! — eski müdürü gel de arama!

как же по́сле э́того (мне) не зли́ться? — bundan sonra nasıl kızmam?

он поступа́ет (так), как вели́т со́весть — vicdanı ne emrediyorsa onu yapıyor

как бы мне побыстре́е зако́нчить э́ту рабо́ту — ne yapsam da şu işi bir an önce bitirsem

не зна́ю, как ты, а я. — seni bilmem ama ben.

как стра́нно! — ne tuhaf!

как тру́дно бы́ло ждать! — ne zordu beklemek!

как мне хо́чется повида́ть его́! — onu görmeyi ne kadar isterim!

как мно́го он зна́ет! — ne çok şey biliyormuş!

а ведь как она́ его́ люби́ла! — oysa, ne severdi onu!

знал бы ты, как он волнова́лся! — ne heyecan içindeydi, bilsen!

ви́дели бы вы то́лько, как она́ испуга́лась! — ne kadar korktuğunu bir görseniz!

как я бу́ду сча́стлив, е́сли он сде́ржит своё сло́во! — sözünü tutarsa ne mutlu bana!

как! Ты ещё здесь / не уе́хал?! — nasıl? Sen hâlâ gitmedin mi?!

она́ как закричи́т! — bağırıvermesin mi?; birden bağırmasın mı?

бе́лый как снег — kar gibi beyaz

бесшу́мно, как тень — gölge sessizliğiyle

он ну́жен нам как во́здух — ona hava kadar muhtacız

он э́того бои́тся как сме́рти — bundan, ölümden korkar gibi korkuyor

таки́е, как ты — senin gibiler

он не тако́й терпели́вый, как ты — senin kadar sabırlı değildir, sendeki sabır onda yok

то́чно так же, как и (его́) оте́ц — tıpkı babası gibi

как бы извиня́ясь — af diler gibi

ко́мната как ко́мната — alelade / bildiğimiz bir oda

де́лай / поступа́й, как я — yaptığım gibi yap / davran, ben nasıl yaptımsa sen de öyle yap / davran

в строи́тельных дела́х он разбира́лся, как хоро́ший инжене́р — yapı işlerinden iyi bir mühendis kadar anlardı

мне его́ предста́вили как худо́жника — bana onu ressam diye tanıttılar

как ста́ло изве́стно — öğrenildiğine göre; öğrenildiği gibi

мост, постро́енный, как предполага́ют, в пя́том ве́ке. — beşinci yüzyılda kurulduğu sanılan köprü

задо́лго до того́, как стемне́ло — karanlık basmadan çok önce

с того́ дня, как он прие́хал — geldiği günden beri

не прошло́ и неде́ли, как. — aradan bir hafta geçmemişti ki.

как поду́маю об э́той ава́рии. — ben o kazayı düşündükçe.

вот уж бо́льше го́да, как. — bir yıldan fazla bir süredir.

вот уж мно́го лет, как. — yıllar var ki.

э́то не что ино́е, как. — bu. dan başka bir şey değildi

ина́че, как изме́ной, э́то не назовёшь — buna ihanetten başka isim verilemez

кому́ же им помо́чь, как не тебе́? — onlara sen yardım etmesen kim etsin?

ну кому́ ж пла́кать, как не мне! — ben ağlamayayım da kim ağlasın?

я ви́дел как он сел в авто́бус — otobüse bindiğini gördüm

как бу́дто —. mış gibi;. mış ( кажется)

как оди́н (челове́к) — tek adammışçasına

как раз наоборо́т — tam tersine

э́ти сапоги́ мне как раз — bu çizme ayağıma tam / tastamam geliyor

не зна́ю, как вы, а я. — sizi bilmem ama ben.

как он ни сопротивля́лся — her ne kadar direndiyse de

как бы он ни сопротивля́лся — ne kadar direnirse dirensin

как мо́жно быстре́е — bir an önce, mümkün olduğu kadar çabuk

э́тот, как его́. — şey, neydi adı.

Источник

сладкий

1 сладкий

См. также в других словарях:

СЛАДКИЙ — СЛАДКИЙ, южн. солодкий, вкусом б. муж. похожий на сахар. Главные различия вкуса: сладкий, соленый, кислый: пресный, пряный, горький, острый, задхлый. Мед слаще сахару. Сладкое молоко, пресное. Сладкая сметана, пермяц. сливки. Сладкие вина,… … Толковый словарь Даля

сладкий — Сахарный, медовый, паточный, пресный, приторный, сладостный. Сладок сахар, пресна вода, сладостен отдых. Приторный сладкий до неприятного. Прот. приятный. См. привлекательный … Словарь синонимов

СЛАДКИЙ — СЛАДКИЙ, сладкая, сладкое; сладок, сладка, сладко. 1. Имеющий приятный, свойственный сахару, вкус, в противоп. соленому, кислому, горькому. Сладкий кисель. Сладкие груши. Сладкий мед. Виноград слишком сладок. Приторно сладкие конфеты. 2.… … Толковый словарь Ушакова

Сладкий — СЛАДКОВ СЛАДКИН СЛАЩИЛИН СЛАЩОВ СЛАДКИХ СЛАСТУНОВ Очевидно, что все прозвища, лежащие в основе этих фамилий, образован о прилагательного сладкий (раньще говорили сладкой). Но у них может быть два значения. Прямое вкусный как сахар, лакомство, и… … Русские фамилии

Сладкий Ян — Сладкий (Sladky) Ян [прозвище Козина (Kozina)] (г. рождения неизвестен умер 28.11.1695), предводитель антифеодального крестьянского восстания ходов в 1692 1693 в Юго Западной Чехии. После подавления восстания казнён в Пльзене … Большая советская энциклопедия

СЛАДКИЙ — СЛАДКИЙ, ая, ое; док, дка, дко; слаще; сладчайший. 1. Имеющий приятный вкус, свойственный сахару или мёду. С. пирог. Любить сладкое (сущ.). Слишком сладко (в знач. сказ.; о чём н. переслащённом). 2. перен. Приятный, доставляющий удовольствие.… … Толковый словарь Ожегова

сладкий — сладкий, кратк. ф. сладок, сладка (допустимо сладка), сладко, сладки; сравн. ст. слаще (неправильно слаже) … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

Сладкий — Содержание 1 Географические значения 2 В искусстве … Википедия

сладкий — ая, ое; сла/док, сладка/ и сла/дка, сла/дки 1) Имеющий вкус, свойственный сахару, меду и т. п. Сладкий арбуз. Сладкие яблоки. Сладкий чай. А позавчера папа нас грушами угощал. Сладкие, как варенье! (Чехов). Антонимы: г … Популярный словарь русского языка

сладкий — прил., употр. часто Морфология: сладок, сладка, сладко, сладки; слаще; нар. сладко 1. Сладким является то, что имеет вкус, свойственный сахару, меду и т. п. Все отдыхающие с удовольствием ели сладкие груши. | Сладкий сок спелого персика стекал по … Толковый словарь Дмитриева

сладкий — Индоевропейское – sal > sald (соль, соленый > солод > сладкий). Общеславянское – soldъkъ(jъ) (сладкий). Древнерусское – сладъкый. Слово «сладкий» впервые встречается как книжное в древнерусских памятниках XI в. Древнерусская форма… … Этимологический словарь русского языка Семенова

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *