в каком случае при проведении окрасочных работ нарушаются требования пожарной безопасности
Глава 21 Пожарная безопасность при ремонте и реконструкции технологического оборудования
Глава 21
Пожарная безопасность при ремонте и реконструкции технологического оборудования
21.1. При передаче ремонтной, монтажной и другой организации на ремонт, реконструкцию или монтаж технологического оборудования общая ответственность с руководства предприятия (цеха) за противопожарное состояние участков, где проводятся эти работы, не снимается, за исключением случая, когда здание полностью передается подрядной организации для реконструкции.
21.2. Установленный противопожарный режим на энергетическом предприятии является обязательным для персонала подрядных, ремонтных, строительно-монтажных и наладочных организаций и должен строго выполняться, за что должностные лица этих организаций несут персональную ответственность.
21.3. Меры и контроль за пожарной безопасностью на ремонтных и строительных площадках, а также при монтажных и наладочных работах определяется руководством энергетического предприятия (цеха) совместно с организацией, проводящей эти работы.
Площадки должны быть выгорожены и на них установлены необходимые знаки безопасности по действующему стандарту.
21.4. При ремонтных работах для обмывки и обезжиривания деталей технологического оборудования, обмоток генераторов и электродвигателей должны применяться пожаробезопасные моющие средства.
В исключительных случаях, при невозможности по техническим причинам использовать пожаробезопасные моющие средства, допускается применение горючих жидкостей (растворителей, бензина и др.) в количествах, требуемых для разового использования, но не более 1 л. При этом следует применять только закрытую тару из небьющегося материала.
21.5. Во время ремонтных работ должны выполняться следующие мероприятия:
21.5.1. Обеспечены свободные проходы и проезды, пути эвакуации, а также подходы к средствам пожаротушения.
21.5.2. Сварочные и другие огнеопасные работы проводятся только на том оборудовании, которое нельзя вынести на постоянный сварочный пост.
21.5.3. Пролитое масло и другие жидкости следует немедленно убирать.
21.5.4. Промасленные обтирочные материалы надо складывать в закрытые железные ящики, которые после окончания работы следует выносить (вывозить) из помещения для утилизации.
21.6. На трактах топливоподачи (приводных, и натяжных станциях в галереях конвейеров, узлах пересыпки топлива, дробильных установок, бункерных галереях, бункерах сырого угля и т.п.) до начала ремонтных работ должны убираться просыпи угля и угольная пыль.
21.7. Вулканизационные работы на конвейерных лентах должны проводиться на выделенных участках длиной не менее 10 м вдоль конвейеров с установкой на этих участках переносных несгораемых щитов для ограждения расположенного рядом оборудования. До начала работ строительные конструкции и оборудование должны быть очищены от просыпей топлива и пыли.
21.8. Растворители и клей для склеивания конвейерных лент должны применяться в таком количестве, которое необходимо для проведения разовых работ.
Запрещается использование стеклянной тары для хранения растворителей.
21.9. До начала ремонтных работ на мельницах, мельничных и дутьевых вентиляторах и их электродвигателях следует убирать пролитое масло и топливную пыль на полу и оборудовании.
21.10. При ремонте оборудования детали и материалы должны размещаться на ремонтных площадках, чтобы не загромождать основные проходы и проезды транспорта внутри зданий и подъезды к ним.
21.11. На котлах должны устраиваться инвентарные леса, а деревянный настил должен быть обработан огнезащитным составом. До начала растопки котлов все леса должны быть разобраны и убраны.
21.12. При регенерации масла на стационарно установленных или передвижных центрифугах должно быть организовано постоянное наблюдение персонала (дежурного) за их работой и температурой масла, которая должна поддерживаться в пределах, указанных в технических условиях. Пролитое в процессе очистки масло следует немедленно убирать.
Установка должна немедленно отключаться при появлении течей масла или других неисправностей, угрожающих возникновением пожара или ее разрушением. При работах на передвижной центрифуге должен быть оборудован дополнительный пост первичных средств пожаротушения, если отсутствует постоянный пост в радиусе 20 м.
21.13. Слив масла из трансформаторов и реакторов (или их заполнение) на ремонтной площадке, в трансформаторной мастерской, на специальной или монтажной площадке в главном корпусе электростанций должен осуществляться путем подключения переносных шлангов к централизованной разводке маслопроводов маслохозяйства и с использованием специальных баков для этих целей.
21.14. При сушке трансформатора (реактора) методом индукционного подогрева с дополнительным обогревом дна бака необходимо:
21.14.1. Для утепления бака применять только асбестовое полотно или другой негорючий материал.
21.14.2. Нагревательные печи для установки под баком трансформатора (реактора) применять только закрытого типа и устанавливать на несгораемое основание.
21.14.3. Шланги для циркуляции масла использовать только маслостойкие.
21.14.4. Обеспечить прочное соединение циркуляционных шлангов для предотвращения протечек масла.
21.14.5. Оборудовать место работ дополнительным постом первичных средств пожаротушения и проверить их исправность, если в радиусе 20 м отсутствует постоянный пост.
21.14.6. На весь период работ установить дежурство персонала, который должен быть хорошо проинструктирован о мерах, принимаемых при возникновении пожара.
21.15. При выполнении окрасочных ремонтных работ должны выполняться следующие требования:
21.15.1. Установки и приспособления для окраски должны быть исправны и обеспечивать требуемую герметичность оборудования при нормальном давлении и режиме работы.
21.15.2. Налив лаков и красок должен производиться с помощью средств малой механизации. Пролитые окрасочные материалы необходимо немедленно убирать.
21.15.3. Емкости с лакокрасочными материалами должны быть вместимостью, обеспечивающей сменную потребность. Пустая тара из-под лакокрасочных материалов должна удаляться по мере ее освобождения и после окончания смены.
21.15.4. Окрасочные работы, которые предусмотрено проводить во всем объеме помещения, должны начинаться с участка, наиболее удаленного от основного эвакуационного выхода.
21.15.5. Запрещается начинать окрасочные работы, если в зоне ближе 20 м идут ремонтные работы с применением открытого огня (искрообразованием). При необходимости проведения окраски следует требовать прекращения огнеопасных работ.
21.15.6. Должна быть обеспечена вентиляция зоны окраски или ограничен объем разовых окрасочных работ в смену для соблюдения санитарных норм воздушной среды.
21.15.7. Запрещается проводить окрасочные работы при отсутствии средств пожаротушения или их неисправности.
Запрещается окраска технологического оборудования во время его гидравлического и пневматического испытания, в том числе в зоне испытания трубопроводов этого оборудования.
Откройте актуальную версию документа прямо сейчас или получите полный доступ к системе ГАРАНТ на 3 дня бесплатно!
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
В каком случае при проведении окрасочных работ нарушаются требования пожарной безопасности
Система стандартов безопасности труда
Общие требования безопасности
Occupational safety standards system. Painting works. General safety requirements
Дата введения 1976-07-01
1. РАЗРАБОТАН И ВНЕСЕН Министерством химической промышленности СССР
В.Н.Ратников, канд. хим. наук; М.К.Дубинин, канд. хим. наук (руководитель темы); В.Г.Русанов; Г.К.Козловцева; А.Т.Щеголева
2. УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Постановлением Государственного комитета стандартов Совета Министров СССР от 19.08.75 N 2185
3. Стандарт полностью соответствует СТ СЭВ 3951-82
5. ССЫЛОЧНЫЕ НОРМАТИВНО-ТЕХНИЧЕСКИЕ ДОКУМЕНТЫ
Обозначение НТД, на который дана ссылка
Номер пункта, подпункта
6. ИЗДАНИЕ (август 2005 г.) с Изменениями N 1, 2, 3, утвержденными в декабре 1982 г., декабре 1983 г., мае 1990 г. (ИУС 3-83, 3-84, 8-90)
Настоящий стандарт распространяется на окрасочные работы, осуществляемые с применением лакокрасочных материалов по ГОСТ 9825, и устанавливает общие требования безопасности пpи подготовке и выполнении этих работ.
Стандарт не распространяется на окрасочные работы при строительстве и ремонте зданий и сооружений.
(Измененная редакция, Изм. N 1).
1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
1.1. Организацию и выполнение окрасочных работ следует проводить в соответствии с требованиями ГОСТ 12.3.002, настоящего стандарта, а также согласно типовым правилам пожарной безопасности для промышленных предприятий, утвержденным ГУПО МВД СССР, и санитарным правилам при окрасочных работах с применением ручных распылителей, утвержденным Минздравом СССР.
1.2. Окрасочные работы должны быть безопасными на всех стадиях:
подготовки поверхности изделий под окрашивание, включая удаление ржавчины, окалины, старых покрытий, обезжиривание и нанесение преобразователей ржавчины;
нанесения лакокрасочных материалов, включая приготовление рабочих составов, мойку и чистку тары, рабочих емкостей, производственного оборудования, инструмента и защитных средств;
сушки лакокрасочных покрытий и оплавления покрытий из порошковых полимерных красок;
обработки поверхности лакокрасочных покрытий (шлифования, полирования).
1.3. При проведении окрасочных работ должны быть предусмотрены меры, устраняющие условия возникновения взрывов и пожаров в технологических установках (камерах, аппаратах), производственных помещениях, на производственных площадках вне помещений и меры защиты работающих от возможного действия опасных и вредных факторов, указанных в обязательном приложении.
1.4. Уровни опасных и вредных производственных факторов при окрасочных работах не должны превышать предельно допустимых значений, предусмотренных государственными стандартами и санитарно-гигиеническими нормами Министерства здравоохранения СССР.
1.1-1.4. (Измененная редакция, Изм. N 1).
2. ТРЕБОВАНИЯ К ТЕХНОЛОГИЧЕСКИМ ПРОЦЕССАМ
2.1. Окрасочные работы по п.1.2 необходимо проводить в соответствии с нормативно-технической документацией на технологические процессы, утвержденной в установленном порядке.
Окрасочные работы следует выполнять в окрасочных цехах, отделениях, участках, на специальных установках, в камерах или на площадках, оборудованных принудительной вентиляцией (местной и общей приточно-вытяжной) и средствами пожарной техники по ГОСТ 12.4.009. Устройство вентиляции должно соответствовать требованиям ГОСТ 12.4.021 и строительных норм и правил, утвержденных Госстроем СССР.
В установках и камерах следует поддерживать разрежение, предотвращающее выход вредных выделений наружу и распространение по помещениям окрасочных цехов (участков).
2.1.1. Местные системы вытяжной вентиляции от камер и постов окрашивания (напыления порошковых красок), а также установок сухого шлифования покрытий должны быть оборудованы устройствами, предотвращающими загрязнение воздуховодов горючими отложениями и блокировками, обеспечивающими подачу рабочих составов к распылителям только при работающих вентиляционных агрегатах.
2.1.2. При окрашивании вредными, пожаро- и взрывоопасными материалами наружных и внутренних поверхностей строящихся и ремонтируемых судов, вагонов, самолетов и других крупных изделий следует применять местные вентиляционные установки.
2.1.3. В особых случаях с разрешения местных органов и учреждений санитарно-эпидемиологической службы, технической инспекции труда профсоюза и органов пожарного надзора допускается окрашивать крупные изделия непосредственно на местах сборки без устройства специальной вентиляции. При этом должны быть выполнены следующие условия:
проведение окрасочных работ в периоды, когда другие работы не производятся;
проветривание помещений при помощи принудительной общеобменной вентиляции;
применение малярами средств защиты органов дыхания, глаз и кожи;
обеспечение пожаро- и взрывобезопасности.
2.2. При проектировании новых и реконструкции действующих окрасочных цехов и участков необходимо предусматривать средства механизации и автоматизации технологических операций и производственных процессов, обеспечивающие устранение опасных и снижение действия вредных производственных факторов на работающих.
2.3. При разработке и выполнении окрасочных работ следует обеспечивать меры и способы нейтрализации и уборки пролитых и рассыпанных лакокрасочных материалов и химикатов, а также способы эффективной очистки сточных вод и пылегазовыделений перед выпуском их в водоемы и атмосферу в соответствии с требованиями ГОСТ 17.2.3.02.
2.4. Подача рабочих составов (обезжиривающие и моющие растворы, лакокрасочные материалы), сжатого воздуха, тепловой и электрической энергии к рабочим органам стационарного окрасочного оборудования следует блокировать с включением необходимых средств защиты работающих. На технологических аппаратах вместимостью более 1 м должен быть аварийный слив горючих жидкостей.
2.1-2.4. (Измененная редакция, Изм. N 1).
2.5. Окрасочные работы с применением радиоактивных лакокрасочных материалов следует проводить в соответствии с санитарными нормами, утвержденными Министерством здравоохранения СССР.
2.6. Подготовку металлических поверхностей к окрашиванию следует проводить по ГОСТ 9.402.
(Введен дополнительно, Изм. N 2).
2.7. (Исключен, Изм. N 3).
2.8. Тару, рабочие емкости и окрасочную аппаратуру следует очищать и мыть только в специально оборудованных местах, снабженных местными принудительными вентиляционными системами.
(Введен дополнительно, Изм. N 1).
2.9. В окрасочных и краскоприготовительных отделениях не допускается использовать оборудование и проводить работы, связанные с искрообразованием и применением открытого огня.
(Введен дополнительно, Изм. N 3).
3. ТРЕБОВАНИЯ К ПОМЕЩЕНИЯМ ОКРАСОЧНЫХ ЦЕХОВ И УЧАСТКОВ
3.1. Окрасочные цехи, участки и вспомогательные помещения по объемно-планировочным и конструктивным решениям должны соответствовать требованиям строительных и санитарных норм и правил проектирования промышленных предприятий, утвержденных Госстроем СССР, а также требованиям норм и правил, утвержденных органами Государственного надзора.
3.2. Температура, относительная влажность и скорость движения воздуха в рабочих зонах помещений окрасочных цехов и участков должна быть в пределах, установленных ГОСТ 12.1.005.
(Измененная редакция, Изм. N 1).
3.3. Окрасочные участки и площадки следует располагать в изолированных помещениях.
Допускается располагать окрасочные участки и площадки в общих производственных помещениях или вне помещений при условии, что эти участки (площадки) входят в технологический поток пожаро- и взрывобезопасных производств.
(Измененная редакция, Изм. N 2).
3.3.1. Окрасочные участки и площадки должны быть оборудованы эффективной местной вентиляцией, обозначены сигнальными цветами и знаками безопасности по ГОСТ 12.4.026* и иметь ограждения пожаро- и взрывоопасной зоны.
Пожарная безопасность: 11 нарушений, которые точно найдёт инспектор
Предприниматель отвечает за пожарную безопасность в своём помещении и рискует штрафом или запретом работы. Мы уже рассказывали об этом в наших статьях.
В этом материале мы решили показать нарушения из реальных судебных дел, за которые чаще всего попадает от МЧС. Очень надеемся помочь, если ваш бизнес попал в план проверок или после инцидента с огнём светит внеплановый визит инспекторов. А ещё, пожарная безопасность — это забота о клиентах и персонале.
📃 1. Нет инструкции о мерах пожарной безопасности
Требование: руководитель утверждает инструкцию о мерах пожарной безопасности. Это про то, как не допустить пожар и как спасаться, если в помещении всё же произошло возгорание. Весь персонал проходит противопожарное обучение и знакомится с инструкцией под подпись.
Где про это читать: пункт 2 Правил противопожарного режима из Постановления Правительства от 16.09.2020 № 1479 и Приказ МЧС РФ от 12.12.2007 № 645.
Что находят инспекторы МЧС: в организации нет инструкции о мерах пожарной безопасности или работники не прошли инструктаж. Вроде бы формальность, но на деле отсутствие бумаг добавит веса нарушению.
🚸 2. Нет плана эвакуации
Требование: если в помещении могут находиться одновременно более 50 человек, на стену вешают план эвакуации. Плюс по ходу движения — стрелки, а на двери табличку «Выход». Так нужно для объекта с массовым пребыванием людей.
Требования к планам зависят от площади и планировки помещения. Нарисовать план самостоятельно вряд ли получится — шрифты и условные знаки должны соответствовать ГОСТу. После перепланировки план надо менять.
Где про это читать: пункт 7 Правил противопожарного режима и ГОСТ Р 12.2.143-2009.
Что находят инспекторы МЧС: эвакуационных планов нет, схемы не соответствуют реальной планировке или планы сделаны не по ГОСТу.
🧯3. Нет огнетушителей
Где про это читать: пункты 70, 465, 468, 475 Правил противопожарного режима.
Что находят инспекторы МЧС: огнетушителя нет совсем или он лежит в месте, куда при пожаре трудно добежать.
🔀 4. Ненадёжный эвакуационный выход
Требование: из помещения должен быть эвакуационный выход, который открывается без ключа в направлении от себя. Ширина выхода зависит от вместимости. На пути не должно быть порогов. Путь эвакуации полностью свободен от мебели, хлама и любых других преград.
Где про это читать: пункты 33, 35, 36 Правил противопожарного режима. Если вы собственник всего здания, где ведёте бизнес, спрос будет за всю планировку по СП 1.13130.2009 Системы противопожарной защиты. Эвакуационные пути и выходы.
Что находят инспекторы МЧС: путь эвакуации людей проверяют тщательно. За нарушения примут:
— засовы и замки на дверях,
— мебель, торговые стойки, товары в коробках и воздуховоды на пути,
— перепады высот без пандуса и пороги,
— двери, которые открываются вовнутрь,
— вращающиеся двери и турникеты.
🔌 5. Повреждённые провода
Требование: нельзя пользоваться электроприборами с поврёжденными проводами и сломанными розетками.
Где про это читать: пункт 42 Правил противопожарного режима.
Что находят инспекторы МЧС: в актах проверки нереально часто мелькает фраза «эксплуатируется электропровод с видимыми нарушениями изоляции».
💡 6. Светильники без колпаков
Требование: с ламп нельзя снимать заводские колпаки (рассеиватели). Ещё нельзя оборачивать светильник бумагой, тканью или чем-то подобным. В общем, кустарный декор запрещён.
Где про это читать: пункт 42 Правил противопожарного режима.
Что находят инспекторы МЧС: в помещении висят светильники со снятыми колпаками. Это заметят даже на старой лампе в подсобке или подвале.
🔥 7. Хранение горючих материалов
Требование: горючие товары и товары в горючей упаковке нельзя хранить в помещениях без окон или шахт дымоудаления.
Где про это читать: пункт 117 Правил противопожарного режима.
Что находят инспекторы МЧС: в глухих складах и подвалах лежат коробки с аэрозолями, маслами и бутылками вина.
Новым ИП — год Эльбы в подарок
Год онлайн-бухгалтерии на тарифе Премиум для ИП младше 3 месяцев
🥵 8. Неогнестойкая отделка
Требование: ремонт в помещении делают из максимально безопасных материалов.
Где про это читать: на какие показатели ориентироваться при покраске стен и отделке потолка прописано в статье 134 Технического регламента о требованиях пожарной безопасности. Там же есть ссылки на таблицы оценки опасности стройматериалов.
Что находят инспекторы МЧС: особое внимание уделяют материалу пола и стен на пути эвакуации. Очень не любят деревянные рейки.
🔊 9. Нет пожарной сигнализации и автоматической установки пожаротушения
Требование: в определённых случаях в помещении ставят пожарную сигнализацию с датчиками дыма или даже автоматическую систему пожаротушения. Это зависит от площади помещения, наличия горючих товаров, вместимости и вида деятельности. Системы АУПС и АУПТ периодически проверяют с составлением акта.
Где про это читать: когда нужны датчики, а когда система пожаротушения, прописано в таблицах из Приказа МЧС РФ от 18.06.2003 № 315.
Что находят инспекторы МЧС: на объекте нет сигнализации или она неисправна.
🛍 10. Хлам (и не хлам) под лестницей
Требование: пространство под лестницей и на лестничных площадках должно быть свободным.
Где про это читать: пункт 23 Правил противопожарного режима.
Что находят инспекторы МЧС: под лестницей хранят уборочный инвентарь, коробки с товарами. Бывает даже в кафе под лестницей обустраивают посадочное место, а в магазине — витрину. Это запрещено.
📛 11. Нет противопожарных перегородок
Требование: кухни, пекарни и склады отделяются от зала для посетителей противопожарными перегородками. Грубо говоря, клиентов защищают от помещения, где пожар очень вероятен.
Где про это читать: пункт 5.5.2 СП 4.13130.2013 Системы противопожарной защиты. Ограничение распространения пожара на объектах защиты. Требования к объёмно-планировочным и конструктивным решениям.
Что находят инспекторы МЧС: перегородки проверят в ресторане, пекарне, кондитерской, магазине косметики и баре с алкоголем в подсобке.
Статья актуальна на 03.02.2021
Получайте новости и обновления Эльбы
Подписываясь на рассылку, вы соглашаетесь на обработку персональных данных и получение информационных сообщений от компании СКБ Контур
Памятка по правилам пожарной безопасности при проведении огневых строительных работ.
Главное управление МЧС России по Тамбовской области.
Памятка по правилам пожарной безопасности при проведении огневых строительных работ.
1.1. Настоящие Правила предусматривают основные противопожарные требования, обязательные к выполнению при проведении сварочных и других огневых работ на всех объектах народного хозяйства, независимо от их ведомственной принадлежности.
1.2. Ответственность за обеспечение мер пожарной безопасности при проведении сварочных и других огневых работ возлагаются на руководителей предприятий, цехов, лаборатории, мастерских, складов, участков, установок, учреждений и хозяйств, в помещениях или на территориях которых будут проводиться огневые работы.
1.3. Руководители и инженерно-технические работники предприятий, цехов, установок и других производственных участков обязаны выполнять сами и следить за строгим выполнением настоящих Правил подчиненным персоналом. С выходом в свет настоящих Правил утрачивают силу “Инструкция о мерах пожарной безопасности при проведении огневых работ на промышленных предприятиях и на других объектах народного хозяйства”, утвержденная УПО МООП РСФСР 8 июля 1963 г., а также аналогичные инструкции и правила, изданные (утвержденные), органами пожарной охраны других союзных республик.
1.4. На основе настоящих Правил министерства и ведомства, а также руководители объектов могут издавать инструкции о мерах пожарной безопасности при проведении огневых работ, применительно к отдельному производству с учетом его специфики.
1.5. Места проведения сварочных и других огневых работ (связанных с нагреванием деталей до температур, способных вызвать воспламенение материалов и конструкций) могут быть:
постоянными, организуемыми в специально оборудованных для этих целей цехах, мастерских или открытых площадках;
временными, когда огневые работы проводятся непосредственно в строящихся или эксплуатируемых зданиях, жилых домах и других сооружениях, на территориях предприятий в целях ремонта оборудования или монтажа строительных конструкций.
1.6. К проведению сварочных и других огневых работ допускаются лица, прошедшие в установленном порядке проверочные испытания в знании требований пожарной безопасности с выдачей специального талона.
1.7. Постоянные места проведения огневых работ на открытых площадках и в специальных мастерских, оборудованных в соответствии с настоящими Правилами и правилами по технике безопасности, определяются приказом руководителя предприятия (организации).
1.8. Места проведения временных сварочных и других огневых работ могут определяться только письменным разрешением лица, ответственного за пожарную безопасность объекта (руководитель учреждения, цеха, лаборатории, мастерской, склада и т. п.). Форма разрешения прилагается (приложение № 2).
1. Проведение огневых работ без получения письменного разрешения может быть допущено на строительных площадках и в местах, не опасных в пожарном отношении, только специалистами высокой квалификации, хорошо знающими настоящие Правила и усвоившими программу пожарно-технического минимума. Список специалистов, допущенных к самостоятельному проведению огневых работ без получения письменного разрешения объявляется руководителем объекта.
2. Места и порядок проведения огневых работ с территориальными органами пожарной охраны, как правило, не согласовываются.
3. Порядок оформления разрешений и осуществления контроля за соблюдением мер пожарной безопасности при проведении огневых работ на объектах, охраняемых пожарной охраной МВД, определяется Наставлением по организации профилактической работы на этих объектах.
1.9. Разрешение на проведение временных (разовых) огневых работ дается только на рабочую смену. При проведении одних и тех же работ, если таковые будут производиться в течение нескольких смен или дней, повторные разрешения от администрации предприятия (цеха) не требуются. В этих случаях на каждую следующую рабочую смену, после повторного осмотра места указанных работ, администрацией подтверждается ранее выданное разрешение, о чем делается соответствующая в нем запись. При авариях сварочные работы производятся под наблюдением начальника цеха (участка) без письменного разрешения.
В целях обеспечения своевременного контроля за проведением огневых работ разрешения на эти работы от администрации объекта или цеха должны поступать в пожарную охрану, а там, где ее нет, в добровольную пожарную дружину (ДПД) накануне дня их производства.
Приступать к огневым работам разрешается только после согласования их с пожарной охраной (ДПД) и выполнения мероприятий, предусмотренных в разрешении на проведение огневых работ.
1.10. На выходные и праздничные дни разрешение на проведение временных огневых работ оформляется особо. Администрацией должен быть организован контроль за проведением этих работ.
1.11. Порядок организации и проведения огневых работ на пожаро- и взрывоопасных предприятиях химической, нефтехимической, газовой, нефтеперерабатывающей и металлургической промышленности определяется особыми положениями и инструкциями, разрабатываемыми и утверждаемыми Госгортехнадзором и согласованными с органами Госпожнадзора. При этом во всех случаях разрешение на право проведения огневых работ на таких объектах выдается только главным инженером или лицом, его замещающим.
1.12. Место проведения огневых работ необходимо обеспечить средствами пожаротушения (огнетушитель или ящик с песком, лопата и ведро с водой). При наличии в непосредственной близости от места сварки кранов внутреннего противопожарного водопровода напорные рукава со стволами должны быть присоединены к кранам. Все рабочие, занятые на огневых работах, должны уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения.
1.13. В случае проведения огневых работ в зданиях, сооружениях или других местах при наличии вблизи или под местом этих работ сгораемых конструкций, последние должны быть надежно защищены от возгорания металлическими экранами или политы водой, а также должны быть приняты меры против разлета искр и попадания их на сгораемые конструкции, нижележащие площадки и этажи.
1.14. Проведение огневых работ на постоянных и временных местах без принятия мер, исключающих возможность возникновения пожара, категорически запрещается.
1.15. Приступать к проведению огневых работ можно только после выполнения всех требований пожарной безопасности (наличие средств пожаротушения, очистка рабочего места от сгораемых материалов, защита сгораемых конструкции и т. д.). После окончания огневых работ их исполнитель обязан тщательно осмотреть место проведения этих работ, полить водой сгораемые конструкции и устранить нарушения, могущие привести к возникновению пожара.
1.16. Ответственное лицо за проведение временных (разовых) огневых работ обязано проинструктировать непосредственных исполнителей этих работ (электросварщиков, газосварщиков, газорезчиков, бензорезчиков, паяльщиков и т. д.) о мерах пожарной безопасности, определить противопожарные мероприятия по подготовке места работ, оборудования и коммуникаций в соответствии с требованиями пожарной безопасности.
В период приведения этих работ ответственным лицом должен быть установлен контроль за соблюдением исполнителем огневых работ мер пожарной безопасности и техники безопасности.
1.17. ‘Руководитель объекта или другое должностное лицо, ответственное за пожарную безопасность помещения (территории, установки и т. п.), должны обеспечить проверку места проведения временных огневых работ в течение 3—5 часов после их окончания.
1.18. В пожароопасных и взрывоопасных местах сварочные, газорезные, бензорезные и паяльные работы должны проводиться только после тщательной уборки взрывоопасной и пожароопасной продукции, очистки аппаратуры и помещения, полного удаления взрывоопасных пылей и веществ, легковоспламеняющихся и горючих жидкостей и их паров. Помещение необходимо непрерывно вентилировать и установить тщательный контроль за состоянием воздушной среды путем проведения экспресс-анализов с применением для этой цели газоанализаторов.
При рассмотрении вопроса проведения огневых работ в пожаровзрывоопасных помещениях руководитель предприятия должен стремиться к тому, чтобы в этих помещениях проводились только работы, которые нельзя провести в местах постоянной сварки, или в помещениях, не опасных в пожарном отношении.
1.19. Перед сваркой емкостей (отсеки судов, цистерны, баки и т. д.), в которых находилось жидкое топливо, легковоспламеняющиеся и горючие жидкости, газы и т. д., должна быть произведена их очистка, промывка горячей водой с каустической содой, пропарка, просушка и вентилирование с последующим лабораторным анализом воздушной среды. Во всех случаях емкость должна быть отглушена от всех коммуникации, о чем следует делать запись в журнале начальников смен или специальном журнале по установке и снятию заглушек на коммуникациях. Сварка должна производиться обязательно при открытых лазах, люках, пробках, а также при действующей переносной вентиляции.
1.20. Временные места проведения огневых работ и места установки сварочных агрегатов, баллонов с газами и бачков с горючей жидкостью, должны быть очищены от горючих материалов в радиусе не менее 5 м.
1.21. При проведении сварочных, бензорезных, газорезных и паяльных работ запрещается:
а) приступать к работе при неисправной аппаратуре;
б) производить сварку, резку или пайку свежеокрашенных конструкций и изделий до полного высыхания краски;
в) пользоваться при огневых работах одеждой и рукавицами со следами масел и жиров, бензина, керосина и других горючих жидкостей;
г) хранить в сварочных кабинах одежду, горючую жидкость и другие легкосгораемые предметы или материалы;
д) допускать к работе учеников и рабочих, не сдавших испытаний по сварочным и газопламенным работам и без знаний правил пожарной безопасности;
е) допускать соприкосновение электрических проводов с баллонами со сжатыми, сжиженными и растворенными газами;
ж) производить сварку, резку, пайку или нагрев открытым огнем аппаратов и коммуникаций, заполненных горючими и токсичными веществами, а также находящихся под давлением негорючих жидкостей, газов, паров и воздуха или под электрическим напряжением.
1.22. Лица, занятые на огневых работах, в случае пожара или загорания обязаны немедленно вызвать пожарную часть (ДПД) и принять меры к ликвидации загорания или пожара имеющимися средствами пожаротушения.
1.23. Лицо, ответственное за проведение огневых работ, обязано проверить наличие на рабочем месте средств пожаротушения, а после окончания работы осмотреть рабочее место, нижележащие площадки и этажи и обеспечить принятие мер, исключающих возможность возникновения пожара.
1.24. Огневые работы должны немедленно прекращаться по первому требованию представителя Госпожнадзора, Госгортехнадзора, технической инспекции совета профсоюза, профессиональной или ведомственной пожарной охраны, начальника добровольной пожарной дружины, пожарно-сторожевой охраны.
II. Газосварочные работы
2.1. Эксплуатация стационарных ацетиленовых генераторов разрешается только после приемки их техническим инспектором совета профсоюза.
Разрешение на эксплуатацию переносных ацетиленовых генераторов выдастся администрацией предприятий и организаций, в ведении которых находятся эти генераторы.
2.2. Переносные ацетиленовые генераторы для работы следует устанавливать на открытых площадках. Допускается временная их работа в хорошо проветриваемых помещениях.
Ацетиленовые генераторы необходимо ограждать и размешать не ближе 10 м от мест проведения сварочных работ, от открытого огня и сильно нагретых предметов, от мест забора воздуха компрессорами и вентиляторами.
При установке ацетиленового генератора вывешиваются аншлаги: “ВХОД ПОСТОРОННИМ ВОСПРЕЩЕН — ОГНЕОПАСНО”, “НЕ КУРИТЬ”, “НЕ ПРОХОДИТЬ С ОГНЕМ”.
2.3. Сварщик (резчик, паяльщик) при газопламенной обработке металлов должен руководствоваться настоящими Правилами, Правилами техники безопасности и производственной санитарии при производстве ацетилена, кислорода и газопламенной обработке металлов, Правилами безопасности в газовом хозяйстве, Правилами устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением, и рабочей инструкцией по эксплуатации аппаратуры.
2.4. Ремонт газовых коммуникации с применением сварочной аппаратуры допустим только для действующих трубопроводов природного газа, расположенных вне зданий и территорий наружных установок, при соблюдении Правил безопасности в газовом хозяйстве и специальных инструкций, согласованных с местными органами Госгортехнадзора.
2.5. Контроль загазованности в районе аварии должен осуществляться с помощью газоанализаторов, а места утечки газа из трубопроводов определяться с помощью мыльной эмульсии. Применение для этих целей источников открытого огня, а также одновременное выполнение сварки, изоляции и подчистки траншеи на месте деформации газовых коммуникации запрещается.
2.6. По окончании работы карбид кальция в переносном генераторе должен быть полностью доработан. Известковый ил, удаляемый из генераторов, должен выгружаться в приспособленную для этой цели тару и сливаться в иловую яму или специальный бункер.
Открытые иловые ямы должны быть ограждены перилами, а закрытые – иметь несгораемые перекрытия и оборудованы вытяжной вентиляцией и люками для удаления ила.
Курение и применение источников открытого огня в радиусе менее 10 метров от мест хранения ила запрещается, о чем должны быть вывешены соответствующие объявления.
2.7. Закрепление газоподводящих шлангов на присоединительных ниппелях аппаратуры, горелок, резаков, редукторов должно быть надежным. Для этой цели должны применяться специальные хомутики.
Допускается вместо хомутиков закреплять шланги не менее чем о двух местах по длине ниппеля мягкой отожженной (вязальной) проволокой.
На ниппели водяных затворов шланги должны плотно надеваться, но не закрепляться.
2.8. Хранение и транспортировка баллонов с газами осуществляется только с навинченными на их горловины предохранительными колпаками. При транспортировке баллонов не допускать толчков и ударов.
К месту сварочных работ баллоны доставляются на специальных тележках, носилках, санках. Переноска баллонов на плечах и руках запрещается.
2.9. Баллоны с газом при их хранении, перевозке и эксплуатации должны быть защищены от действия солнечных лучей и других источников тепла.
Баллоны, устанавливаемые в помещениях, должны находиться от радиаторов отопления и других отопительных приборов и печей на расстоянии не менее 1 м, а от источников тепла с открытым огнем – не менее 5 м.
Расстояние от горелок (по горизонтали) до перепускных рамповых (групповых) установок должно быть не менее 10 м, а до отдельных баллонов с кислородом и горючими газами – не менее 5 м.
Хранение в одном помещении кислородных баллонов и баллонов с горючими газами, а также карбида кальция, красок, масел и жиров запрещается.
2.10. В сварочной мастерской при наличии не более 10 сварочных постов допускается для каждого поста иметь по одному запасному баллону с кислородом и горючим газом. Запасные баллоны должны быть либо ограждены стальными щитами, либо храниться в специальных пристройках к мастерской. При наличии в мастерской более 10 сварочных постов должно быть устроено централизованное снабжение газами.
2.11. При обращении с порожними баллонами из-под кислорода и горючих газов должны соблюдаться такие же меры безопасности, как и с наполненными баллонами.
2.12. В местах хранения и вскрытия барабанов с карбидом кальция запрещается курение, пользование открытым огнем и применение инструмента, могущего образовывать при ударе искры. Раскупорка барабанов с карбидом кальция производится латунными зубилом и молотком. Запаянные барабаны открываются специальным ножом. Место реза на крышке предварительно смазывается толстым слоем солидола.
2.13. Вскрытые барабаны с карбидом кальция следует защищать непроницаемыми для воды крышками с отогнутыми краями, плотно охватывающими барабан. Высота борта крышки должна быть не менее 50 мм.
2.14. В помещениях ацетиленовых установок, где не имеется промежуточного склада карбида кальция, разрешается хранить одновременно не свыше 200 кг карбида кальция, причем из этого количества в открытом виде может быть не более одного барабана.
Карбид кальция должен храниться в сухих, хорошо проветриваемых помещениях.
Барабаны с карбидом кальция могут храниться на складах как в горизонтальном, так и в вертикальном положении.
В механизированных складах допускается хранение барабанов с карбидом кальция в три яруса при вертикальном хранении, а при отсутствии механизации – не более трех ярусов при горизонтальном хранении и не более двух ярусов при вертикальном хранении. Между ярусами барабанов должны быть уложены доски толщиной 40-50 мм.
Ширина проходов между уложенными в штабеля барабанами с карбидом должна быть не менее 1,5 м.
2.15. Запрещается размещать склады для хранения карбида кальция в подвальных помещениях и низких затапливаемых местах.
2.16. При проведении газосварочных и газорезательных работ запрещается:
а) отогревать замерзшие ацетиленовые генераторы, трубопроводы, вентили, редукторы и другие детали сварочных установок открытым огнем или раскаленными предметами, а также пользоваться инструментом, могущим образовывать искры при ударе;
б) допускать соприкосновение кислородных баллонов, редукторов и другого сварочного оборудования с различными маслами, а также промасленной одеждой и ветошью;
в) курить и пользоваться открытым огнем на расстоянии менее 10 м от баллонов с горючим газом и кислородом, ацетиленовых генераторов и иловых ям;
г) работать от одного водяного затвора двум сварщикам, загружать карбид кальция завышенной грануляции или проталкивать его в воронку аппарата с помощью железных прутков и проволоки, работать на карбидной пыли;
д) загружать карбид кальция в мокрые загрузочные корзины или при наличии воды в газосборнике, загружать корзины карбидом более половины их объема при работе генераторов “вода на карбид”;
с) производить продувку шланга для горючих газов кислородом и кислородного шланга горючими газами, а также взаимозаменять шланги при работе, пользоваться шлангами, длина которых превышает 30 м. При производстве монтажных работ допускается применение шлангов длиной до 40 м. Применение шлангов длиной свыше 40 м допускается в исключительных случаях с разрешения руководителя работ и инженера по технике безопасности;
ж) перекручивать, заламывать или зажимать газоподводящие шланги;
з) переносить генератор при наличии в газосборнике ацетилена;
и) форсированная работа ацетиленовых генераторов путем преднамеренного увеличения давления газа в них или увеличения единовременной загрузки карбида кальция.
2.17. Запрещается применять медные инструменты для вскрытия барабанов с карбидом кальция, а также медь в качестве припоя для пайки ацетиленовой аппаратуры и в других местах, где возможно соприкосновение с ацетиленом.
III. Электросварочные работы
3.1. Электросварочные работы в зданиях должны производиться в специально для этого отведенных вентилируемых помещениях
3.2. Место для проведения сварочных работ в сгораемых помещениях должно быть ограждено сплошной перегородкой из несгораемого материала, причем высота перегородки должна быть не менее 2,5 м, а зазор между перегородкой и полом не более 5 см.
3.3. Полы в помещениях, где производятся сварочные работы, должны быть выполнены из несгораемых материалов. Допускается устройство деревянных торцовых полов на несгораемом основании в помещениях, в которых производится сварка без предварительного нагрева деталей.
3.4. Установки для электрической сварки должны удовлетворять требованиям соответствующих разделов Правил устройства электроустановок, Правил технической эксплуатации электроустановок потребителей и Правил техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей с теми дополнениями, которые приведены в настоящих Правилах.
3.5. Электросварочные установки должны иметь техническую документацию, поясняющую назначение агрегатов, аппаратуры, приборов и электрические схемы.
3.6. Установка для ручной сварки должна снабжаться рубильником или ‘контактором’ (для подключения источника сварочного тока к распределительной цеховой сети), предохранителем (в первичной цепи) и указателем величины сварочного тока (амперметром или шкалой на регуляторе тока).
3.7. Однопостовые сварочные двигатели-генераторы и трансформаторы защищаются предохранителями только со стороны питающей сети. Установка предохранителей в цепи сварочного тока не требуется.
3.8. На временных местах сварки для проведения электросварочных работ, связанных с частыми перемещениями сварочных установок, должны применяться механически прочные шланговые кабели.
3.9. Применение шнуров всех марок для подключения источника сварочного тока к распределительной цеховой сети не допускается. В качестве питающих проводов, как исключение, могут быть использованы провода марки ПР, ПРГ, при условии усиления их изоляции и защиты от механических повреждений.
3.10. Для подвода тока к электроду должны применяться изолированные гибкие провода (например, марки ПРГД) и защитном шланге для средних условий работы. При использовании менее гибких проводов следует присоединять их к элсктрододержателю через надставку из гибкого шлангового провода или кабеля длиной не менее 3 метров.
3.11. Для предотвращения загораний электропроводов и сварочного оборудования должен быть осуществлен правильный выбор сечения проводов по величине тока, изоляции проводов величине рабочего напряжения и плавких вставок электропредохранителей на предельно допустимый номинальный ток.
3.1.3. Соединения жил сварочных проводов нужно производить при помощи опрессования, сварки, пайки, специальных зажимов. Подключение электропроводов к электрододержателю, свариваемому изделию и сварочному аппарату производится при помощи медных кабельных наконечников, скрепленных болтами с шайбами.
3.14. Провода, подключенные к сварочным аппаратам, распределительным щитам и другому оборудованию, а также к местам сварочных работ, должны быть надежно изолированы и в необходимых местах защищены от действия высокой температуры, механических повреждений и химических воздействий.
Кабели (электропроводка) электросварочных машин должны располагаться от трубопроводов кислорода на расстоянии не менее 0,5 м, а от трубопроводов ацетилена и других горючих газов – не менее 1 м. В отдельных случаях допускается сокращение указанных расстоянии вдвое при условии заключения газопровода в защитную металлическую трубу.
3.15. В качестве обратного провода, соединяющего свариваемое изделие с источником сварочного тока, могут служить стальные шины любого профиля, сварочные плиты, стеллажи и сама свариваемая конструкция, при условии если их сечение обеспечивает безопасное, по условиям нагрева, протекание сварочного тока.
Соединение между собой отдельных элементов, используемых в качестве обратного провода, должно выполняться весьма тщательно (с помощью болтов, струбцин или зажимов).
3.16. Использование в качестве обратного провода внутренних железнодорожных путей, сети заземления или зануления, а также металлических конструкций зданий, коммуникаций и технологического оборудования запрещается. Сварка должна производиться с применением двух проводов.
3.17. При проведении электросварочных работ в пожароопасных помещениях и сооружениях обратный провод от свариваемого изделия до источника тока выполняется только изолированным проводом, причем, по качеству изоляции он не должен уступать прямому проводу, присоединяемому к электрододержателю.
3.18. Электрододержатели для ручной сварки должны быть минимального веса и иметь конструкцию, обеспечивающую надежное зажатие и быструю смену электродов, а также исключающую возможность короткого замыкания его корпуса на свариваемую деталь при временных перерывах в работе или при случайном его падении на металлические предметы. Рукоятка электрододержателя должна быть сделана из несгораемого диэлектрического и теплоизолирующего материала.
3.19. Электроды, применяемые при сварке, должны соответствовать ГОСТУ и быть заводского изготовления, а также должны соответствовать номинальной величине сварочного тока.
При смене электродов в процессе сварки их остатки (огарки) следует выбрасывать в специальный металлический ящик, устанавливаемый у места сварочных работ.
3.20. Электросварочная установка на все время работы должна быть заземлена. Помимо заземления основного электросварочного оборудования в сварочных установках надлежит непосредственно заземлять тот зажим вторичной обмотки сварочного трансформатора, к которому присоединяется проводник, идущий к изделию (обратный проводник).
3.21. Сварочные генераторы и трансформаторы, а также все вспомогательные приборы и аппараты к ним, устанавливаемые на открытом воздухе, должны быть в закрытом или защищенном исполнении с противосыростной изоляцией и устанавливаться под навесами из несгораемых материалов.
3.22. Чистка агрегата и пусковой аппаратуры производится ежедневно после окончания работы. Ремонт сварочною оборудования должен производится в соответствии с установленными правилами производства планово-предупредительных ремонтов.
3.23. Температура нагрева отдельных частей сварочного агрегата (трансформаторов, подшипников, щеток, контактов вторичной цепи и др.) не должна превышать 75°.
3.24. Сопротивление изоляции токоведущих частей сварочной цени должно быть не ниже 0,5 мегом. Изоляция должна проверяться не реже 1 раза в 3 месяца (при автоматической сварке под слоем флюса – 1 раз в месяц) и должна выдерживать напряжение 2 кв в течение 5 мин.
3.25. Питание дуги в установках для атомно-водородной сварки должно производиться от отдельного трансформатора. Не допускается непосредственное питание дуги через регулятор тока любого типа от распределительной сети.
3.26. При атомно-водородной сварке в горелке должно быть предусмотрено устройство автоматического отключения напряжения и прекращения подачи водорода в случае разрыва цени.
Запрещается оставлять горелки без присмотра при горении дуги.
IV. Огневые работы с применением жидкого горючего
4.1. При бензо-керосинорезных работах рабочее место организуется так же, как и при электросварочных работах. Особое внимание следует обращать на недопустимость разлива и правильность хранения легковоспламеняющихся и горючих жидкостей, соблюдение режима резки и ухода за бачком с горючим.
4.2. Хранение запаса горючего на месте проведения бензорезных работ допускается в количестве не более сменной потребности. Горючее следует хранить в исправной небьющейся плотно закрывающейся специальной таре на расстоянии не менее 10 м от места производства огневых работ.
4.3. Для бензо-керосинорезных работ следует применять горючее без посторонних примесей и воды. Заполнять бачок горючим более 3/4 его объема не допускается.
4.4. Бачок для горючего должен быть исправным и герметичным. На бачке необходимо иметь манометр, а также предохранительный клапан, не допускающий повышения давления в бачке более 5 атм. Бачки, не испытанные водой на давление 10 атм, имеющие течь горючей жидкости или неисправный насос, к эксплуатации НЕ ДОПУСКАЮТСЯ.
4.5. Перед началом бензорезных работ необходимо тщательно проверить исправность всей арматуры бензо-керосинорсеза, плотность соединении шлангов на ниппелях, исправность резьбы в накидных гайках и головках.
4.6. Разогревать испаритель резака посредством зажигания налитой на рабочем месте горючей жидкости запрещается.
4.7. Бачок с горючим должен находиться не ближе 5 м от баллонов с кислородом и от источника открытого огня и не ближе 3 м от рабочего места резчика. При этом бачок должен быть расположен так, чтобы на него не попадали пламя и искры при работе.
4.8. При проведении бензо-керосинорезных работ запрещается:
а) производить резку при давлении воздуха в бачке с горючим, превышающем рабочее давление кислорода в резаке;
б) перегревать испаритель резака до вишневого цвета, а также подвешивать резак во время работы вертикально, головкой вверх;
в) зажимать, перекручивать или заламывать шланги, подающие кислород и горючее к резаку;
г) использовать кислородные шланги для подвода бензина или керосина к резаку.
4.9. Рабочее место при проведении паяльных работ должно быть очищено от горючих материалов, а находящиеся на расстоянии менее 5 метров сгораемые конструкции должны быть надежно защищены от возгорания металлическими экранами или политы водой.
4.10. Паяльные лампы необходимо содержать в полной исправности и не реже одного раза в месяц проверять их на прочность и герметичность с занесением результатов и даты проверки и специальный журнал. Кроме того, не реже одного раза в год должны проводиться контрольные гидравлические испытания давлением.
4.12. Заправлять паяльные лампы горючим и разжигать их следует в специально отведенных для этой цели местах. При заправке ламп не допускать разлива горючего и применения открытого огня.
4.13. Для предотвращения выброса пламени из паяльной лампы заправляемое в лампу горючее должно быть очищено от посторонних примесей и воды.
4.14. Во избежание взрыва паяльной лампы ЗАПРЕЩАЕТСЯ:
а) применять в качестве горючего для ламп, работающих на керосине, бензин или смесь бензина с керосином;
б) повышать давление в резервуаре лампы при накачке воздуха более допускаемою рабочего давления согласно паспорту;
в) заполнять лампу керосином более чем на 3/4 объема ее резервуара;
г) подогревать горелку жидкостью из лампы, накачиваемой насосом;
д) отвертывать воздушный винт и наливную пробку, когда лампа горит или еще не остыла;
с) разбирать и ремонтировать лампу, а также выливать из нее или заправлять ее горючим вблизи открытого огня, допускать при этом курение.
4.15. Применять паяльные лампы для отогревания замерзших водопроводных, канализационных труб и труб паро-водяного отопления в зданиях, имеющих сгораемые конструкции или отделку, КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩАЕТСЯ.
V. Варка битумов и смол
5.1. Котлы для растопления битумов и смол необходимо устанавливать на специально отведенных площадках, удаленных от вновь строящихся зданий, сгораемых построек и строительных материалов не менее чем на 50 м. Запрещается устанавливать котлы в чердачных помещениях и на покрытиях (за исключением несгораемых покрытий).
5.2. Каждый котел должен быть снабжен плотной несгораемой крышкой для защиты от атмосферных осадков и для тушения воспламеняющейся в котле массы, а также устройством, предотвращающим попадание битума при его вскипании в топочную камеру.
5.3. Во избежание выливания мастики в топку и ее загорания, котел необходимо устанавливать наклонно так, чтобы его край, расположенный над топкой, был на 5-6 см выше противоположного. Топочное отверстие котла должно быть оборудовано откидным козырьком из несгораемого материала.
5.4. После окончания работ топки котлов должны быть потушены и залиты водой.
5.5. Для целей пожаротушения места варки битума необходимо обеспечить ящиками с сухим песком емкостью 0,5 куб. м, лопатами и пенными огнетушителями.
5.6. При работе передвижных котлов на сжиженном газе газовые баллоны в количестве не более двух должны находиться в металлических вентилируемых шкафах, устанавливаемых на расстоянии не менее 20 м от работающих котлов.
Указанные шкафы следует держать постоянно закрытыми на замки.
Хранение запасных баллонов с газом должно осуществляться в помещениях, отвечающих требованиям пожарной безопасности.