Умлауты — камень преткновения многих. «Это звуки, которых нет в русском», «это как в слове…» и т. п. И вот ты уже понимаешь, что пытаешься уловить как мы там произносим Ё в слове «мёд» и подставить её в немецкие слова… Да ну не может же всё быть так! В этой статье разберёмся, как произносятся немецкие умлауты на самом деле.
Что такое умлауты?
Умлауты — это те самые немецкие буквы с двумя точками наверху и странным произношением, которых не найдёшь на привычной нам клавиатуре.
…и они действительно особенные!
Во-первых, сами носители языка не могут определиться включать ли умлауты в алфавит, поэтому в разных странах он содержит разное количество букв.
Во-вторых, можно обходиться и без них, заменяя на письме буквы с точками на буквосочетания-диграфы «ae» — Ä, «oe» — Ö, «ue» — Ü.
В-третьих, они используются в языках, где умлаутов нет вообще! Для стилизации и визуальной германизации текста.
Источник изображения: https://www.kerrang.com
Немецкие умлауты как стилистический элемент в названиях рок-групп
Самое главное: никаких сложностей в произношении немецких умлаутов нет. Как и в случае с любыми другими звуками, нужно поставить губы и язык в определённое положение и подать звук. Всё!
А-умлаут (Ä) в немецком
С немецкой Ä вообще никаких трудностей – она читается и произносится практически также как русская Э. Отличие: рот чуть менее открыт, губы чуть более вытянуты в стороны.
Прочтите слова ниже, затем прослушайте и снова прочитайте. Следите за положением губ:
Ä → Bär → spät → März → Käse → Getränk → Mädchen
Слово
Немецкая транскрипция
Русская транскрипция
Ä
[ɛ:]
[э:]
Bär
О-умлаут (Ö) в немецком
Аналогов немецкой Ö в русском языке нет. Чтобы её произнести, нам потребуются E – [э] и О – [о]. Немного теории:
Прочтите следующие слова, затем прослушайте и снова прочитайте. Следите за положением языка и губ при произнесении буквы E:
E → es → elf → eben → Ende → Ecke → Essen
Слово
Немецкая транскрипция
Русская транскрипция
E
[ɛ]
[э]
es
Аналогично с буквой O. При произнесении вы должны чувствовать мышечное напряжение:
O → ob → oft → Oma → Opa → Obst → ohne
Слово
Немецкая транскрипция
Русская транскрипция
O
[ɔ]
[о]
ob
Теперь – немного магии. Поставьте язык так, будто вы собираетесь произнести E, а губы в положение O и подайте звук. Получился странный звук, напоминающий Ё, но, в то же время и не Ё? Это и есть O-умлаут (Ö)!
Прочтите, для закрепления, затем прослушайте и повторите ещё раз:
Ö → Öl →möchten → Köln → können → öffnen → Österreich
Слово
Немецкая транскрипция
Русская транскрипция
Ö
[œ]
[ö]
Öl
U-умлаут (Ü) в немецком
Для приготовления немецкой Ü возьмём I – [и] и U – [у] и хорошо перемешаем! Снова теория:
Прочтите следующие слова, затем прослушайте и снова прочитайте. Обращайте особое внимание на положение языка и губ при произнесении буквы I. Вы снова должны почувствовать напряжение:
I → in → ich → Kilo → Kino → will → Kind
Слово
Немецкая транскрипция
Русская транскрипция
I
[ɪ]
[и]
in
Аналогично с буквой U. Следите за положением губ:
U → um → und → tun → Uhr → unten → Urlaub
Слово
Немецкая транскрипция
Русская транскрипция
U
[ʊ]
[у]
um
Готовы? Соединяем! Язык находится в положении I, губы – U.
Ü → fünf → früh → Süden → Büro → müssen → fühlen
Слово
Немецкая транскрипция
Русская транскрипция
Ü
[ʏ]
[ü]
fünf
Как понять, что я говорю правильно?
Если вы сейчас впервые в жизни попробовали способ выше, возможно, у вас есть сомнения, всё ли было правильно. Если после выполнения всех упражнений выше ваш рот устал — вы всё сделали верно! 😄 Нет? Хочется ещё слов? У нас есть подборка немецких слов с умлаутами!
Всего в немецком языке три умлаута: Ä, Ö и Ü (и их маленькие аналоги ä, ö, ü, конечно же). Каждый, кто начинает изучать немецкий, рано или поздно сталкивается с необходимостью набрать умлауты на клавиатуре. В этой статье мы расскажем, как напечатать немецкие умлауты на том, что у вас под рукой, будь то компьютер, планшет или мобильный телефон.
Скопировать умлауты
Первый и самый простой способ поставить умлаут – скопировать его где-нибудь и вставить куда нужно. Если немецкие умлауты нужны вам прямо сейчас, просто нажимайте на нужную кнопку ниже и буква окажется прямо в буфере обмена.
Поставить умлаут через «Специальные символы»
Если вы используете офисный пакет, то немецкие умлауты можно найти в разделе «Вставка» — «Специальные символы». Они могут находиться прямо в основном окне вставки или в разделе «Латинские символы».
Вставка немецких умлаутов из раздела «Специальные символы» на MacOS
Напечатать умлауты при помощи сочетаний клавиш
Офисный пакет Microsoft предоставляет дополнительную возможность поставить умлаут при помощи следующих сочетаний клавиш:
CTRL + двоеточие (одновременно), затем нужная буква (a, o или u) для обычного регистра
CTRL + SHIFT + двоеточие (одновременно), затем нужная буква (a, o или u) для верхнего регистра
Поставить умлаут через ALT-код
У пользователей Windows есть ещё одна возможность напечатать немецкие умлауты, не добавляя новую раскладку. Для этого нужно зажать клавишу Alt и на нампаде (маленькой клавиатуре с цифрами справа) ввести код, соответствующий нужному символу:
Ä
Alt + 0196
ä
Alt + 0228
Ö
Alt + 0220
ö
Alt + 0252
Ü
Alt + 0214
ü
Alt + 0246
Установить дополнительную раскладку клавиатуры
При необходимости регулярного использования умлаутов лучше всего установить немецкую ракладку клавиатуры. Как это сделать зависит от того, какую операционную систему (Windows, MacOS, Linux) и её версию вы используете.
Например, в Windows 10 нужно выполнить:
Для MacOS подойдёт другая схема:
Поставить умлаут на мобильной клавиатуре
Напечатать немецкие умлауты с мобильного или планшета на Android – самая простая задача. Для этого необходимо удерживать нужную букву (A, O или U) и выбрать во всплывающем окошке дополнительных символов требующийся умлаут.
Немецкие умлауты на мобильной клавиатуре Android
Пользователям iOS придётся попотеть. Apple предлагает либо добавить дополнительную раскладку клавиатуры, либо выбирать умлауты из большого списка специальных символов, доступных после долгого нажатия на ключ. Чтобы добавить дополнительную раскладку выполните:
Теперь вы можете переключаться между языками, а немецкие умлауты будут доступны всегда, как если бы у вас была классическая немецкая клавиатура для компьютера.
Где находятся умлауты на клавиатуре?
Умлауты кучно расположены по соседству с клавишей ввода (Enter). На немецкой клавиатуре это выглядит так:
Немецкие умлауты на исторической Родине
В зависимости от того, какая у вас физическая раскладка, умлауты можно найти на месте следующих букв:
В немецкой раскладке
Ü
Ö
Ä
В английской раскладке
[
;
‚
В русской и белорусской раскладках
Х
Ж
Э
В украинской раскладке
Х
Ж
Є
Можно ли не использовать умлауты?
А почему бы и нет? Да, от умлаутов можно отказаться! Тем более, что они актуальны не для всех стран (например, швейцарцы их не используют) и свободно заменяемы альтернативными сочетаниями букв. Если вы ищете что-то в интернет или общаетесь в чате, умлауты спокойно можно заменить на:
Ä
ae
Ö
oe
Ü
ue
Но если вам нужно, к примеру, заполнить поле адреса доставки на письме или отправить официальный E-mail — настоятельно рекомендуем скопировать нужные умлауты или, ещё лучше – добавить немецкую раскладку клавиатуры.
Надеемся, наш материал оказался полезным и вы напечатали столько немецких умлаутов, сколько нужно. Кстати, вы уже знаете, как правильно произносить эти особые буквы? Если ещё нет – действуйте на опережение и читайте нашу статью «Произношение умлаутов в немецком», в которой мы подробно рассматриваем не только звуки, но и положение языка и губ при произношении. 😎
Данный способ подходит, если ыы печатаете не слишком часто (хотя это правило общепринято, и все немцы поймут, если написать таким образом).
Если же Вы хотите блеснуть превосходным немецким языком с умляутами, но устанавливать немецкую раскладку не хочется, то есть одна хитрость. Вы можете зайти на немецкий сайт (например, spiegel.de) и скопировать там необходимые символы прямо из текста новостей 🙂 Опять же способ подходит тем, кто печатает на немецком не очень часто.
Вот как выглядит немецкая раскладка:
И не забудьте, что Z и Y на немецкой клавиатуре поменялись местами (это связано с тем, что Y в немецком языке используется очень редко). Если вы работает на MacOS, тогда умляуты можно набрать еще проще: просто удерживайте на английской раскладке клавиши A, O, U и S для ввода умляутов Ä, Ö, Ü и ß соответственно
Хотите подтянуть немецкий для сдачи экзамена? День бесплатных онлайн-уроков для начинающих и для продолжающих. Принять участие можно из любой точки мира, нужен только компьютер, планшет или телефон. После бесплатного урока вы сможете спрягать глаголы, самостоятельно строить предложения, освоите новую лексику и составите рассказ о себе. Запишитесь прямо сейчас. Это абсолютно бесплатно, а присоединиться можно всего в несколько кликов.
Про умляут, диерезис и другие диакритические знаки
Те, кто записался на курсы английского онлайн с нуля впоследствии замечают, что в немецком есть такие буквы с «точками». «а с точками», «о с точками», «u с точками». Эти точки являются диакритическим знаком, который называется «умлаут». Встречаются в таких словах как Königsberg, Österreich, Döner.
Нет, не всегда. Существуют такое явление как трема или диерезис, когда две точки не изменяют, а наоборот сохраняют значение буквы О\Е и препятствуют слиянию. Так, например, в английском слово zoo читается как [zu:], а в слове zoölogy первые три буквы звучат как [zoo], подобную функцию выполняют тремы в словах coöperate и reënter. Однако в современном английском такой знак используется крайне редко и эти слова нужно запросто запомнить.
Эта буква (Ç ) любому начинающему франкофону встречается сразу же: в слове français и называется седиль (cédille). Знак, похожий на ударение, падающее справа налево, называется акут или акцент (accent aigu), а обратный, падающий слева направо – гравис (accent grave). Также есть циркумфлекс ^ – треугольная крышечка над буквой, а также диерезис (трема) для раздельного прочтения букв, например Ïï, Üü, Ÿÿ или Ëë, (Citroën, Moët) который не стоит путать с русской Ё [йо]. Ÿ также используется в слове Ÿp немногословного ладонского языка.
Только в заимствованных словах, таких как Café, fiancée и названиях населённых пунктов.
На наших курсах немецкого языка вы узнаете еще больше полезного и интересного!
Во многих языках используются диграфы или триграфы, то есть сочетания букв, обозначающие один звук. Однако в некоторые алфавиты вместо таких сочетаний были введены специальные символы (диакритики), которые добавляются к основным буквам алфавита для замены диграфов или триграфов одной буквой. Идея замены принадлежит чешскому мыслителю Яну Гусу, который первым предложил в 1411 году в трактате De Ortographia Bohemica использовать диакритики вместо буквенных сочетаний, тем самым упорядочив орфографию чешского языка. Далее вслед за чешским языком диакритики приняли некоторые другие центрально-европейские языки.
В языках, использующих латинскую письменность, диакритики являются, прежде всего, инструментом для расширения основного алфавита. Так, например, французский диграф «ch», английский «sh» или немецкий триграф «sch», обозначающие звук [ʃ], в ряде языков передается буквой š с надстрочным диграфом гачек. В большинстве случаев использование диакритиков в языках с латинским алфавитом было обусловлено невозможностью передать шипящие звуки, палатализованные или носовые гласные, присутствовавшие в других языках. Звукоразличительные диакритики широко представлены в алфавитах таких языков, как чешский, словацкий, румынский, польский, литовский, турецкий и вьетнамский.
По месту написания диакритики делятся на надстрочные, подстрочные и внутристрочные. В отдельных случаях с одной буквой могут одновременно употребляться не один, а два, три или редко четыре диакритических символа.
Примером надстрочного диакритического знака является двоеточие, входящее в состав русской буквы «ё». В немецком языке двоеточие называется умляут (нем. Umlaut) и служит для смягчения некоторых гласных звуков: ä, ö и ü. Двоеточие применяется и в украинском языке в составе буквы «ї», обозначающей звук [йи]. Другими надстрочными диакритиками являются: акцент (широко представленный во французском, чешском, польском, словацком, венгерском и ряде других языков), циркумфлекс (эсп. «cirkumflekso»), точка и т.д. В качестве подстрочных дикритических символов используются: запятая, огонэк, седиль и т.д. Внутристрочными диакритическими символами являются: двоеточие, тильда, дефис, титло и т.д.
Ниже приводятся буквы из разных иностранных языков, перевод с которых оказывает наше бюро, в которых используются диакритические знаки. В нашем определителе языка эти буквы получили название «маркеров языка» и служат для предварительного определения языка текста.
турецкий
â, Ç, ç, Ğ, ğ, İ, ı, î, Ö, ö, Ş, ş, Ü, ü
французский
é, à, ç, è, û, î, ô, œ
испанский
ç, ñ, á, é, í, ú, ü, ¿, ¡
португальский
ç, º, ª, ã, õ, á, é, ú, ó, í, à, ò
немецкий
Ä, ä, Ö, ö, Ü, ü,, ß
итальянский
á, é, è, ì, í, î, ò, ó, ù, ú
русский (кириллица)
ё, й
голландский
á, ä, é, ë, í, ï, ó, ö, ú, ü, Á, Ä, É, Ë, Í, Ï, Ó, Ö, Ú
шведский
å, ö, ä, Å, Ö, Ä,
финский
å, ö, ä, Å, Ö, Ä,
датский
å, æ, ø, Å, Æ, Ø
польский
ż, ś, ó, ł, ą, ń, ć, ź, Ł, ę
чешский
ě, š, č, ř, ž, ý, á, í, é, ú, ů, đ, Đ, ł, Ł, ß
венгерский
í, ö, ü, ó, ő, ú, ű, é, á, Í, Ö, Ü, Ó, Ő, Ú, Ű, É, Á