в каком языке вопросительное предложение обрамляется двумя вопросительными знаками
В каком языке вопросительное предложение обрамляется двумя вопросительными знаками
Бесплатная техническая библиотека:
▪ Все статьи А-Я
▪ Энциклопедия радиоэлектроники и электротехники
▪ Новости науки и техники
▪ Архив статей и поиск
▪ Ваши истории из жизни
▪ На досуге
▪ Случайные статьи
▪ Отзывы о сайте
Техническая документация:
▪ Схемы и сервис-мануалы
▪ Книги, журналы, сборники
▪ Справочники
▪ Параметры радиодеталей
▪ Прошивки
▪ Инструкции по эксплуатации
▪ Энциклопедия радиоэлектроники и электротехники
Бесплатный архив статей
(500000 статей в Архиве)
Алфавитный указатель статей в книгах и журналах
Бонусы:
▪ Ваши истории
▪ Викторина онлайн
▪ Загадки для взрослых и детей
▪ Знаете ли Вы, что.
▪ Зрительные иллюзии
▪ Веселые задачки
▪ Каталог Вивасан
▪ Палиндромы
▪ Сборка кубика Рубика
▪ Форумы
▪ Голосования
▪ Карта сайта
Дизайн и поддержка:
Александр Кузнецов
Техническое обеспечение:
Михаил Булах
Программирование:
Данил Мончукин
Маркетинг:
Татьяна Анастасьева
При использовании материалов сайта обязательна ссылка на https://www.diagram.com.ua
сделано в Украине
В каком языке вопросительное предложение обрамляется двумя вопросительными знаками?
В каком языке вопросительное предложение обрамляется двумя вопросительными знаками?
Например, фраза «Как дела?» по-испански будет «¿Cómo estás?».
Случайный интересный факт из Большой энциклопедии:
Что такое нагонное наводнение?
Смотрите еще случайный интересный факт Большой энциклопедии.
Смотрите другие статьи раздела Большая энциклопедия. Вопросы для викторины и самообразования.
Читайте и пишите полезные комментарии к этой статье.
feldgendler
Журнал полосатого кренделя
Необычное в языках: Вопросительный знак
Сегодня речь пойдёт о вопросительном знаке. (Неожиданно, да? Раньше я в этой рубрике в основном о грамматике рассказывал.) В тексте встречаются примеры символов из разных языков; если вы их не видите, значит, браузер неудачно выбрал шрифт — попробуйте другой.
Большинство языков, о пунктуации которых мне что-то известно, пользуются таким же вопросительным знаком «?», как и мы. Этот символ постепенно сформировался, начиная с XIII века, одновременно с ростом массового производства книг в Европе.
В арабской письменности знак вопроса «؟» зеркально отражён, что логично при письме справа налево. В иврите, однако, вопросительный знак «?» обыкновенный, поэтому выглядит он довольно нелепо.
В греческом языке в качестве вопросительного используется знак «;», который выглядит в точности как точка с запятой. Просто так сложилось.
В армянском языке знак «՞», указывающий на вопросительную интонацию, ставится не в конце предложения, а над последней гласной вопросительного слова. Независимо от использования в предложении надстрочных вопросительного «՞», восклицательного «՜» или усилительного «՛» знаков, все армянские предложения оканчиваются символом «։», похожим на двоеточие.
Есть ещё несколько экзотических вариантов: эфиопское вертикальное троеточие «፧», неописуемая закорючка «꘏» слогового письма Ваи. В древненубийском языке были разные символы для вопросов в прямой «⳺» и косвенной «⳻» речи.
Некоторые западные авторы пытались ввести в обиход зеркальный (не путать с перевёрнутым) вопросительный знак «⸮» как символ риторического вопроса или иронии, однако распространения такое употребление не получило. Та же судьба постигла интерробанг «‽», призванный заменить сочетания «?!» и «!?».
Я оставил напоследок самый интересный и удобный, на мой взгляд, вариант типографского оформления вопросов. В испанском языке вопрос выделяется с обеих сторон парой символов «¿…?», которые заключают в себя предложение или его часть, как в скобки. Это не просто причудливая особенность, а очень удобная типографская традиция, которая была бы весьма полезной и в русском языке.
Во многих языках, например, в английском, вопрос почти всегда можно отличить от повествовательного предложения по порядку слов. Поэтому, кстати, американцы в чатах часто ленятся ставить вопросительные знаки в конце реплик. В других языках, например, в русском или испанском, это может привести к недопониманию, ведь утверждение «Мы завтра пойдём в кино» и вопрос «Мы завтра пойдём в кино?» различаются на письме только пунктуацией. Произносятся эти два предложения с разной интонацией, которая здесь выполняет смыслоразличительную функцию. Но для того, чтобы прочесть предложение (вслух или про себя) с правильной интонацией, нужно уже в начале фразы знать, какой знак стоит в конце! Поэтому так удобен стоящий слева перевёрнутый знак вопроса. Восклицательные знаки в испанском тоже парные: «¡…!», — и даже для интерробанга придумали перевёрнутый вариант «⸘».
В испанском вопросительными знаками выделяется не всё предложение, а только та часть, на которую должна распространяться вопросительная интонация: «Погода хорошая, ¿пойдём гулять?» Иногда перевёрнутый восклицательный знак ставят в пару к вопросительному: «¡Доколе?»
¿И почему только в русской типографике не сложилась такая традиция?
Los signos de puntuación en español
Los signos de puntuación — знаки препинания.
Для начала давайте посмотрим, как называются в испанском основные знаки препинания:
el punto — точка
la coma — запятая
los dos puntos — двоеточие
los signos de interrogación — вопросительные знаки
los signos de exclamación — восклицательные знаки
el guión — дефис
el punto y coma — точка с запятой
los paréntesis — скобки
los puntos suspensivos — многоточие
las comillas — кавычки
Теперь поговорим о некоторых особенностях отдельных знаков, о некоторых мы уже упоминали в прошлых уроках.
Вопросительные и восклицательные знаки в испанском:
Вопросительные предложения обрамляются знаками с двух сторон, при этом в начале фразы ставится перевёрнутый знак вопроса:
Это объясняется тем, что в устной речи вопрос обычно слышно по интонации, а в письменной её никак не показать. Чтобы сразу было понятно, что это вопрос, в начале фразы ставится открывающий знак вопроса ( ¿ ), а в конце закрывающий ( ? ).
Особенно это удобно для тех вопросительных предложений в испанском, которые по структуре никак не отличаются от повествовательных, сравните:
Te gustan los perros. — Тебе нравятся собаки.
¿ Te gustan los perros ? — Тебе нравятся собаки?
То же самое происходит и с восклицательными знаками , они ставятся с двух сторон:
¡ Me encantan ! — Очень нравятся!
Иногда бывает, что фраза вопросительная или восклицательная не полностью, а только её середина или конец, в этом случае можно выделить знаками только эту часть:
Как видите, перед вопросительной или восклицательной частью предложения помимо открывающего знака ставится запятая :
Если фраза сразу начинается с вопросительной или с восклицательной части, она обрамляется вопросительным или восклицательным знаком полностью с двух сторон.
Например, мы можем поменять фразу так:
¡ Cómo se alegró el perrito Ramón cuando el trozo cayó ! — Как обрадовался пёсик Рамон, когда кусочек упал!
Восклицательное + вопросительное одновременно:
Если предложение одновременно восклицательное и вопросительное, существует три варианта, как его записать:
1) Можно поставить оба знака в начале и в конце:
¡¿ Me cuentas por fin qué pasó después ?!
Расскажешь, наконец, что произошло потом?
¡ Me cuentas por fin qué pasó despues ?
¿ Me cuentas por fin qué pasó después !
Кавычки:
В испанском не ставятся нижние кавычки, в письме ставятся все время верхние:
Кавычки употребляются в похожих случаях в испанском и в русском:
— когда используется прямая речь,
— вводится цитата,
— для обозначения названия какого-то произведения,
— чтобы подчеркнуть ироничный смысл слова и т.д.
При этом в случае, когда приводится какое-то название, в тексте оно может выделяться кавычками, а может просто курсивом:
1) Por eso me gustó mucho el libro Robinson Crusoe. — Поэтому мне понравилась книга «Робинзон Крузо».
2) Por eso me gustó mucho el libro «Robinson Crusoe».
Двоеточие:
Имеет одну важную особенность в испанском. В отличие от русского языка, после обращения в письмах, открытках, поздравлениях испанцы не ставят восклицательный знак, вместо этого ставят двоеточие:
Estimados señores : — Уважаемые господа!
Querido José : — Дорогой Хосе!
Поиск ответа
Вопрос № 285595 |
Ответ справочной службы русского языка
Пунктуация верна. В конце возможны оба знака. Выбор зависит от интонации.
Здравствуйте, уважаемые сотрудники Грамоты.ру. У меня вопрос по пунктуации. Не уверена, какой знак ставить в конце предложений следующего типа: 1) Питер смотрит на фотографию семьи Кейт. Послушайте, о ком они говорят (./?) 2) Послушайте, какое слово находится под ударением (./?) 3) Послушайте, на какое предложение он отвечает (./?) Это вопросы-задания на аудирование. Студентам нужно будет прослушать аудиозапись и ответить на вопрос. У Розенталя написано, что если придаточное предложение образует косвенный вопрос, то в конце сложноподчиненного предложения вопросительный знак обычно не ставится. Но там же есть оговорка, что постановка вопросительного знака после предложения с косвенным вопросом встречается, если последний содержит сильно выраженную вопросительную интонацию. В приведенных у лингвиста примерах нет побудительных предложений, и мне трудно определить, сильно или не сильно выражена вопросительная интонация. Помогите, пожалуйста! Дарья Белевич
Ответ справочной службы русского языка
Подскажите,пожалуйста,какие знаки препинания нужно расставить внутри и в конце следующего предложения: Сегодня утром я проснулся с мыслью(?) что же происходит на улице(?) А может, вообще предложение составлено некорректно?
Ответ справочной службы русского языка
Предложение составлено правильно. Т. к. вторая его часть содержит прямой вопрос, перед ней ставится двоеточие, а в конце предложения – вопросительный знак : Сегодня утром я проснулся с мыслью: что же происходит на улице?
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Кавычки не требуются. Возможны варианты заголовка как с вопросительным знаком, так и без него.
Возник спор с коллегой по поводу наличия запятой в предложении: «Уточните (,) согласована ли форма заявки?»
Рассудите нас, пожалуйста. Нужна ли здесь запятая?
Ответ справочной службы русского языка
Знак между частями сложного предложения обязателен. Возможны два варианта: запятая между частями предложения и точка в конце или двоеточие между частями предложения и вопросительный знак в конце (если предложение содержит прямой вопрос): Уточните, согласована ли форма заявки. Уточните: согласована ли форма заявки?
Нужен ли вопросительный знак в конце предложения «Скажи, когда ты пришел домой?» и к какому типу придаточных предложений относится вторая часть? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Если придаточная часть сложноподчиненного предложения образует косвенный вопрос, то в конце предложения вопросительный знак обычно не ставится: Скажи, когда ты пришел домой. Однако вопросительный знак в конце сложноподчиненного предложения может быть поставлен, если косвенный вопрос содержит сильно выраженную вопросительную интонацию: Скажи, когда ты пришел домой? (с сильной вопросительной интонацией). Это придаточное изъяснительное.
Ответ справочной службы русского языка
Если нет точного указания на то, кому принадлежит прямая речь, стоящая после вводящих ее слов, то кавычками она не выделяется и прописная буква не употребляется: Но вместе с тем возникает актуальный вопрос: зачем оформлять СНИЛС ребенку?
Во втором предложении кавычки нужны: «Это как?» – спросите вы.
Здравствуйте. 🙂
Есть одно предложение: «Оттеснив меня к водительской дверце, она облокачивается на машину и озаряет меня самой лучезарной из своих улыбок, той самой, из-за которой — и она об этом знает — я всегда готов был влюбляться в неё вновь и вновь.»
Меня интересует, почему фраза «и она об этом знает» находится между тире с той и другой стороны, а, допустим, не в скобках. Точнее, мне бы хотелось знать, по какому правилу я могу изучить при каких условиях написания можно вот так выделять мысль при помощи тире. Короче говоря: как называется эта орфограмма(или что это?)?
Простите мой сумбурный вопрос.
Заранее спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Это вставная конструкция. Она может выделяться скобками или тире с обеих сторон, выбор за автором.
Вставные конструкции (слова, сочетания слов, предложения) выделяются скобками или тире. Они содержат дополнительные сведения, замечания, уточнения, пояснения, поправки к сказанному; разъясняют, толкуют основную часть высказывания. В тексте вставной конструкции сохраняются все необходимые для нее знаки (запятая, восклицательный и вопросительный знак и, многоточие, двоеточие). Например: Валерия — так звали девушку, от тоски по которой я сбежал из деревни в Москву, — слушала меня, мечтательно глядела перед собой.
Помогите, пожалуйста! Как правильно поставить точку в следующей схеме по прямой речи? 1) А: «П.» или 2) А: «П». Если правильно во втором случае, то почему тогда восклицательный или вопросительный знак и в подобной схеме ставятся перед кавычками, а точка после кавычек? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте!
Скажите пожалуйста, имеет ли право на существование с точки зрения русского языка такое предложение: «Нет, даже если ты подойдешь ближе и усядешься на ковре, глядя на меня снизу вверх – а где твоя хваленая гордость, а? – я тебе все равно ничего не скажу»?
И если да, то как правильно расставить в нем знаки препинания? Не могли бы вы вообще рассказать о пунктуации в подобных предложениях (с двойным тире)?
Заранее большое спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Вставные конструкции (слова, сочетания слов, предложения) выделяются скобками или тире. Они содержат дополнительные сведения, замечания, уточнения, пояснения, поправки к сказанному; разъясняют, толкуют основную часть высказывания. В тексте вставной конструкции сохраняются все необходимые для нее знаки (запятая, восклицательный и вопросительный знак и, многоточие, двоеточие).
В данном предложении следует поставить запятую после деепричастного оборота «глядя на меня снизу вверх»: Нет, даже если ты подойдешь ближе и усядешься на ковре, глядя на меня снизу вверх, – а где твоя хваленая гордость, а? – я тебе все равно ничего не скажу.
Здравствуйте, уважаемые лингвисты!
Уже задавала этот вопрос, но, увы, ответа на него не получила. Не теряю надежды и снова спрашиваю. Скажите, нужно ли ставить на конце вопросительный знак в предложениях такого рода:
В связи с этим возникает вопрос: должно ли ООО изменить в ЕГРЮЛ свой адрес на адрес управляющей компании?
Заранее спасибо за ответ! Надеюсь, на этот раз я его получу.
Ответ справочной службы русского языка
В связи с этим возникает вопрос, должно ли ООО изменить в ЕГРЮЛ свой адрес на адрес управляющей компании.
В связи с этим возникает вопрос: должно ли ООО изменить в ЕГРЮЛ свой адрес на адрес управляющей компании?
Здравствуйте. Возникли сомнения по поводу постановки вопросительного знака после списка, например, в следующей конструкции:
Имеется ли широкий консенсус относительного того, что ключевыми факторами изменений в деятельности налоговых органов в более сложных глобальных условиях являются следующие:
• увеличение степени глобализации бизнеса (понятие региона деятельности уходит в прошлое);
• революционные новые технологии (тотальная дигитализация);
• изменение демографических показателей (возрастная структура и структура навыков);
• вовлечение гражданского общества и отдельных граждан (инклюзивный глобальный процесс)?
С одной стороны, предложение вопросительное, с другой после такого длинного периода вопросительный знак смотрится странновато.
Ответ справочной службы русского языка
Лучше перестроить предложение: сначала перечислить факторы, потом задать вопрос.
Здравствуйте! У меня возникли трудности с предложением:
В случае же дилеммы: «Windows или Linux», идеальным решением станет установка сразу двух систем.
Проставляется ли запятая после слова «дилемма» и нужны ли кавычки «Windows или Linux»? Заранее спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Нужно ли ставить точку в конце заголовка новости, например на сайте?
Ответ справочной службы русского языка
Поиск ответа
Вопрос № 295811 |
Ответ справочной службы русского языка
Добрый день! Нужна Ваша подсказка про знак вопроса с предложениями в кавычках. Слышала, что при вопросительном предложении в кавычках знак вопроса ставится после кавычек. А если это название мероприятия из двух предложений? Творческая встреча «Вязание крючком. Как вязать быстро»? Как в этом случае ставятся закрывающие кавычки: до вопросительно знака или после? Пожалуйста, подскажите.
Ответ справочной службы русского языка
Если знак вопроса входит в название мероприятия (в приведенном примере, как кажется, входит), то он пишется перед закрывающими кавычками: Творческая встреча «Вязание крючком. Как вязать быстро?»
Если вопросительный знак относится ко всему предложению, то после кавычек. Например: Вы смотрели фильм «Гоголь. Начало»?
Скажите пожалуйста, возможно ли сочетание вопросительного знака с многоточием в конце предложения? Если да, то как оно оформляется? С тремя точками (. ) или четырьмя (. ) Заранее спасибо
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте! Хотелось бы уточнить, какой знак ставить в конце предложения, одна часть которого повествовательная, а другая содержит вопрос. Предложение такое: Кому нужна правда, хотела бы я знать(?) Что здесь лучше поставить, вопросительный знак или точку? Ответьте, пожалуйста.
Ответ справочной службы русского языка
Если слова хотела бы я знать не содержат в себе вопроса (хотела бы или не хотела?), в конце предложения надо поставить точку.
Добрый день. Скажите, пожалуйста, нужна ли точка внутри кавычки или еще одна точка (после кавычки) в предложении: Собираясь переезжать во Францию, я слышала только одно: «Повезло же тебе. Поезжай.»
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Такие побудительные предложения, начинающиеся с обращения, можно построить.
Если предложение произносится без вопросительной интонации, вопросительный знак не ставится.
Ответ справочной службы русского языка
Нет, точка не нужна. Точка после кавычек не ставится, если перед закрывающими кавычками стоит многоточие, вопросительный или восклицательный знак, а заключенная в кавычки цитата (или прямая речь) является самостоятельным предложением.
Здравствуйте! Разъясните такой вопрос. Можно ли использовать вопросительный знак в конце предложения-вопроса, если дальше по тексту автор отвечает на поставленный вопрос.
Ответ справочной службы русского языка
Если предложение содержит в себе вопрос, то можно и нужно.
Нужно ли ставить вопросительный знак в предложении «Там была и Ольга, куда же без нее»?
Ответ справочной службы русского языка
Вопросительный знак может ставиться или не ставиться в зависимости от интонации. Решение принимает автор текста.
Образует ли риторический вопрос частица «Куда уж тут»? Нужно ли ставить вопросительный знак в предложении Куда уж тут громче?
Ответ справочной службы русского языка
Скорее, уместен восклицательный знак.
Добрый день! В предложении правильно будет поставить двоеточие или запятую? «Прошу уточнить(,)(:) какой нормативный акт необходимо применить в данной ситуации?» Прошу разъяснить постановку запятой или двоеточия. Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Если вопросительного знака нет, ставится запятая: Прошу уточнить, какой нормативный акт необходимо применить в данной ситуации.
Нужен ли вопросительный знак в предложении: «Угадайте, что же это(?)»?
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте. Помогите, пожалуйста, правильно написать такую фразу: Надо ли писать грамотно? Напиши, почему. Надо ли ставить вопросительный знак после «почему»? Нужна ли запятая перед «почему»? Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Если придаточная часть усечена до одного союзного слова, запятая между главной и придаточной не ставится. Вопросительный знак не требуется, если это не вопросительное предложение. Верно: Напиши почему.
Надо ли ставить вопросительный знак в предложении: Что волнует сельчан(?)
Ответ справочной службы русского языка
Выбор знака препинания зависит от интонации и смысла предложения.
Ответ справочной службы русского языка
Вопросительный знак нужен, т. к. он ставится в конце сложноподчиненного предложения, если вопрос содержится и в главной, и в придаточной частях предложения или только в главной либо придаточной.