в течении какого времени необходимо прогреть двигатель выправочно подбивочно рихтовочной машины
В течении какого времени необходимо прогреть двигатель выправочно подбивочно рихтовочной машины
Ниже приведены технические характеристики выправочио-модбивочно-отделочных машин:
Производительность при уплотнении и выправ-
Мощность электростанции при 1500 об/мин.
Мощность двигателя при 1500 об/мин, кВт
Ход механизма подъема выше уровня головок
Величина сдвига пути (на уровне головок
Максимальное усилие, кН, при:
Точность выправки пути, мм:
Рабочее давление в гидросистеме, МПа
Мощности электродвигателей виброплит, кВт
Вынуждающая сила, кН:
Обслуживающий персонал, чел.
8.7. ОСНОВЫ ЭКСПЛУАТАЦИИ И ОБСЛУЖИВАНИЯ МАШИН ДЛЯ ВЫПРАВКИ И РИХТОВКИ ПУТИ
8.7.1. Основы эксплуатации и обслуживания машин ВПР-1200, ВПРС-500, Р-2000
Поддержание машин в состоянии высокой готовности к работе обеспечивается комплексом мероприятий, включающих соблюдение правил эксплуатации, технического обслуживания и планово-предупредительных ремонтов.
При подготовке машин к работе производят внешний осмотр машины; проверяют исправное состояние ходовых частей, крепление и блокировку под-бивочных блоков, подъемно-рихтовочного устройства, уплотнителей балласта, тележек контрольно-измерительной системы, крепление агрегатов силовой установки и трансмиссии, уровень масла в реверс-раздаточной, раздаточной коробках н коробке передач, осевых редукторах, компрессорах, в резервуарах для смазки подбивочиых блоков. При необходимости добавляют до нормы рекомендуемое масло. Смазывают все агрегаты и устройства в соответствии с картами смазкн соответствующих машин; проверяют наличие топлива в баке, охлаждающей жидкости н масла в системе двигателя н при необходимости производят дозаправку. При температуре воздуха ниже f 5 °С охлаждающую жидкость предварительно подогревают. Убедившись в нормальном состоянии электрооборудования, запускают двигатель. После создания давления в главных резервуарах проверяют действие тормозов, выясняют, иет ли утечки топлива, масла и охлаждающей жидкости во всех соединениях трубопроводов.
Содержание материала
При производстве работ на действующем пути обязательно строгое выполнение требований Правил технической эксплуатации железных дорог, Правил техники безопасности и производственной санитарии при производстве работ в путевом хозяйстве, Инструкции по обеспечению безопасности движения поездов при производстве путевых работ. Инструкции по сигнализации на железных дорогах, а также местных инструкций техники безопасности.
Выполнение этих правил и инструкций является важнейшим условием ликвидации производственного травматизма. Их знание периодически проверяется в сроки, установленные по согласованию с ЦК профсоюза приказами МПС, а результаты проверки оформляются актом. Независимо от результатов испытания перед каждым выходом на работу рабочие должны быть проинструктированы об условиях безопасного прохода к месту работы и обратно, о порядке схода с пути перед приближающимся поездом или локомотивом, а также ознакомлены с безопасными приемами производства работ.
Проход рабочих на работу и с работы разрешается только по обочине земляного полотна или в стороне от пути под наблюдением руководителя работ. Перевозка материалов, приборов и механизмов на двухколесных однорельсовых или одноосных тележках разрешается только при количестве рабочих, достаточном для того, чтобы заблаговременно до подхода поезда снять груз и убрать с пути тележки. К работам приступают после ограждения сигналами места с обеих сторон независимо от того, ожидается поезд или нет. Сигнальные знаки: «С», «Конец опасного места», «Начало опасного места», уменьшения скорости на однопутных участках устанавливают с правой стороны по направлению движения к месту работы, а на двухпутных — на ближайшей обочине с одной стороны пути.
При производстве работ в зоне плохой видимости (крутые кривые, глубокие выемки и т. д.) можно устанавливать автоматическую оповестительную сигнализацию о приближении поезда. При отсутствии автоматической сигнализации со стороны плохой видимости выставляется сигналист так, чтобы приближающийся поезд был ему виден на расстоянии 500 м от места работ. В случаях когда расстояние от места работ и расстояние видимости от сигналиста до приближающегося поезда в сумме меньше 500 м, основной сигналист ставится дальше и выставляется промежуточный сигналист со звуковым сигналом для повторения сигналов основного сигналиста.
На поезда выдаются в установленном порядке предупреждения об особой бдительности и более частой подаче звуковых сигналов. При тумане, метели, в темное время суток, когда видимость менее 800 м, помимо выдачи предупреждения на поезда, необходимо выставлять сигналистов с обеих сторон места работы с рожками для оповещения рабочих о приближении поезда. В этом случае работы должны планироваться так, чтобы у одного руководителя бригады фронт работ был не более 50 м.
В процессе работы руководитель обязан следить за неуклонным выполнением требований техники безопасности, обращая особое внимание на безопасность при пропуске поездов. При приближении поезда он обязан немедленно прекратить все работы, подготовить путь к пропуску поезда, проверить, убраны ли с пути материалы и механизмы за пределы габарита, и обеспечить заблаговременный уход рабочих с пути на обочину на одну сторону. На перегоне при проходе поезда руководитель работ и рабочие должны находиться на обочине не ближе 2 м от крайнего рельса, на станции — на широком междупутье или в другом указанном месте. При проходе поезда по соседнему пути двухпутного участка работы, проводимые без ограждения сигналами остановки, должны быть также прекращены, а рабочие отведены на ближайшую обочину на расстояние не менее 2 м от крайнего рельса.
Особые меры безопасности должны приниматься на участках со скоростным движением поездов. Не менее чем за 10 мин· до прохода скоростного поезда работы должны быть прекращены, путь приведен в исправное состояние, не менее чем за 5 мин бригада должна уйти в полевую сторону на расстояние не менее 5 м от пути. При проходе поезда по соседнему пути работы также заблаговременно должны быть прекращены, чтобы за 5 мин до прохода поезда на пути никого не оставалось.
При работе на электрифицированных участках должна быть исключена возможность приближения на расстояние менее 2 м к находящимся под напряжением элементам контактной сети рабочих, механизмов и применяемых при ремонте материалов.
В течении какого времени необходимо прогреть двигатель выправочно подбивочно рихтовочной машины
НАЦИОНАЛЬНЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
МАШИНЫ ДЛЯ УПЛОТНЕНИЯ, ВЫПРАВКИ, ПОДБИВКИ, РИХТОВКИ, СТАБИЛИЗАЦИИ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОГО ПУТИ
Общие технические требования
Machines for compacting, adjusting, tamping, aligning and stabilizing the railway track. General technical requirements
Дата введения 2011-07-01
Сведения о стандарте
1 РАЗРАБОТАН Открытым акционерным обществом «Научно-исследовательский и конструкторско-технологический институт подвижного состава» (ОАО «ВНИКТИ»)
2 ВНЕСЕН Техническим комитетом по стандартизации ТК 45 «Железнодорожный транспорт»
1 Область применения
Настоящий стандарт распространяется на машины для уплотнения, выправки, подбивки, рихтовки, стабилизации железнодорожного пути, отделки балластной призмы, на их системы и составные части и устанавливает общие технические требования к ним.
2 Нормативные ссылки
В настоящем стандарте использована нормативная ссылка на следующий стандарт:
ГОСТ Р 53978-2010 Специальный подвижной состав. Общие технические требования
3 Классификация машин
3.1 Машины для уплотнения, выправки, подбивки и рихтовки железнодорожного пути
Их подразделяют на машины для работы:
— на магистральных направлениях;
— на магистральных направлениях с динамической стабилизацией пути;
— на стрелочных переводах.
3.2 Машины для выправочно-подбивочно-отделочных работ
Выправочно-подбивочно-отделочные машины предназначены для выправки железнодорожного пути в трех координатах, его подъемки и подбивки, дозировки и планирования балласта, отделки балластной призмы при производстве капитального, среднего и подъемочного ремонтов пути.
Силовые установки машин должны обеспечивать технологическое оборудование энергией при движении с рабочей скоростью от 1,5 до 15 км/ч.
3.3 Машины для стабилизации железнодорожного пути
3.3.1 Машины для стабилизации железнодорожного пути предназначены для ускоренной динамической стабилизации железнодорожного пути в составе отделочных комплексов при проведении всех видов ремонтов, а также при текущем содержании пути.
Машины для стабилизации пути подразделяют на:
3.3.2 Силовые установки машин должны обеспечивать технологическое оборудование энергией при движении с рабочей скоростью от 0,1 до 10 км/ч.
3.3.3 Силовые установки прицепных стабилизаторов должны обеспечивать технологическое оборудование энергией при движении с рабочей скоростью от 0,5 до 2 км/ч.
3.4 Машины для выправки (рихтовки) железнодорожного пути
3.4.1 Машины для выправки (рихтовки) железнодорожного пути предназначены для выправочной подъемки пути в продольном профиле, по уровню и в плане при реконструкции пути, капитальном, среднем и подъемочном ремонтах при всех типах верхнего строения пути.
3.4.2 Машины для рихтовки железнодорожного пути подразделяют на:
— для регулировки эпюры шпал.
3.4.3 Силовые установки машин должны обеспечивать технологическое оборудование энергией при движении с рабочей скоростью от 0,8 до 2,4 км/ч.
4 Технические требования к машинам
4.1 Требования к машинам для уплотнения, выправки, подбивки и рихтовки железнодорожного пути
4.1.1 Значения технических и технологических показателей машин должны соответствовать указанным в таблице 1.
Допустимая нагрузка от колесной пары на рельсы, кН, не более
Прицепная нагрузка, т, не менее
Максимальный уклон пути при работе, ‰, не менее
Максимальная скорость движения, км/ч:
— своим ходом в транспортном режиме, не менее
— в составе хозпоезда или отдельным локомотивом, не менее
— самоходом в измерительном режиме
— самоходом в рабочем режиме
Радиус проходимых кривых, м, не менее:
— при транспортном положении рабочих органов
Точность включения (чувствительность) подъемно-рихтовочного устройства, мм
Точность выправки пути при работе по фиксированным точкам:
— отклонение в продольном профиле на базе 2,5 м, ‰
— разность положения рельсов по уровню на длине 1 м, мм, не более
— в плане: разность двух смежных стрел прогиба, замеренных в середине 20-метровой хорды через 5 м, мм, не более
Плавность пути при условии подъемки путевой решетки не более 30 мм, сдвижки путевой решетки не более 40 мм:
— в продольном профиле на базе 2,5 м, ‰
— в плане, на базе измерений 5 м, мм
— по уровню, на базе измерений 2,5 м, мм
Перекосы пути на длине 1 м, на базе 2,5 м (при условии: подъемки путевой решетки не более 30 мм; сдвижке путевой решетки не более 40 мм), мм, не более
Время непрерывной работы машины, ч, не менее
Заглубление подбоек от уровня верха головки рельса до нижней кромки подбойки (регулируемое), мм, не менее
Частота вибрации подбоек, Гц
Амплитуда колебаний концов подбоек, мм
Уплотнитель балласта по торцам шпал
Частота вибрации уплотнителя балласта за торцами шпал, Гц
Возмущающая сила уплотнителя балласта за торцами шпал, кН, не менее
Статическое прижатие, кН, не менее
Величина опускания уплотнителей от уровня верха головки рельса, мм, не менее
Максимальный ход механизма смещения пути с рельсами Р65 и железобетонными шпалами, мм, не менее:
В течении какого времени необходимо прогреть двигатель выправочно подбивочно рихтовочной машины
МАШИНЫ ДЛЯ УПЛОТНЕНИЯ, ВЫПРАВКИ, ПОДБИВКИ, РИХТОВКИ И СТАБИЛИЗАЦИИ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОГО ПУТИ
Общие технические требования
Machines for compacting, adjusting, tamping, aligning and stabilizing the railway track. General technical requirements
Дата введения 2014-06-01
Цели, основные принципы и основной порядок проведения работ по межгосударственной стандартизации установлены ГОСТ 1.0-92 «Межгосударственная система стандартизации. Основные положения» и ГОСТ 1.2-2009 «Межгосударственная система стандартизации. Стандарты межгосударственные, правила и рекомендации по межгосударственной стандартизации. Правила разработки, принятия, применения, обновления и отмены»
Сведения о стандарте
1 РАЗРАБОТАН Федеральным государственным унитарным предприятием «Всероссийский научно-исследовательский институт стандартизации и сертификации в машиностроении» (ВНИИНМАШ)
2 ВНЕСЕН Федеральным агентством по техническому регулированию и метрологии
3 ПРИНЯТ Межгосударственным советом по стандартизации, метрологии и сертификации (протокол от 27 июня 2013 г. N 57-П)
За принятие проголосовали:
Краткое наименование страны по МК (ИСО 3166) 004-97
Код страны по МК (ИСО 3166) 004-97
Сокращенное наименование национального органа по стандартизации
Минэкономики Республики Армения
Госстандарт Республики Беларусь
4 Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 08 ноября 2013 г. N 1468-ст межгосударственный стандарт ГОСТ 32214-2013 введен в действие в качестве национального стандарта Российской Федерации с 1 июня 2014 г.
6 Стандарт подготовлен на основе применения ГОСТ Р 53982-2010
1 Область применения
Настоящий стандарт распространяется на машины для уплотнения, выправки, подбивки, рихтовки, стабилизации железнодорожного пути, отделки балластной призмы, на их системы и составные части и устанавливает общие технические требования к ним.
2 Нормативные ссылки
В настоящем стандарте использована нормативная ссылка на следующий стандарт:
ГОСТ 32216-2013 Специальный железнодорожный подвижной состав. Общие технические требования
3 Классификация машин
3.1 Машины для уплотнения, выправки, подбивки и рихтовки железнодорожного пути
Их подразделяют на машины для работы:
— на магистральных направлениях;
— на магистральных направлениях с динамической стабилизацией пути;
— на стрелочных переводах.
3.2 Машины для выправочно-подбивочно-отделочных работ
Выправочно-подбивочно-отделочные машины предназначены для выправки железнодорожного пути в трех координатах, его подъемки и подбивки, дозировки и планирования балласта, отделки балластной призмы при производстве капитального, среднего и подъемочного ремонтов пути.
Силовые установки машин должны обеспечивать технологическое оборудование энергией при движении с рабочей скоростью от 1,5 до 15 км/ч.
3.3 Машины для стабилизации железнодорожного пути
3.3.1 Машины для стабилизации железнодорожного пути предназначены для ускоренной динамической стабилизации железнодорожного пути в составе отделочных комплексов при проведении всех видов ремонтов, а также при текущем содержании пути.
Машины для стабилизации пути подразделяют на:
3.3.2 Силовые установки машин должны обеспечивать технологическое оборудование энергией при движении с рабочей скоростью от 0,1 до 10 км/ч.
3.3.3 Силовые установки прицепных стабилизаторов должны обеспечивать технологическое оборудование энергией при движении с рабочей скоростью от 0,5 до 2 км/ч.
3.4 Машины для выправки (рихтовки) железнодорожного пути
3.4.1 Машины для выправки (рихтовки) железнодорожного пути предназначены для выправочной подъемки пути в продольном профиле, по уровню и в плане при реконструкции пути, капитальном, среднем и подъемочном ремонтах при всех типах верхнего строения пути.
3.4.2 Машины для рихтовки железнодорожного пути подразделяют на:
— для регулировки эпюры шпал.
3.4.3 Силовые установки машин должны обеспечивать технологическое оборудование энергией при движении с рабочей скоростью от 0,8 до 2,4 км/ч.
4 Технические требования к машинам
4.1 Требования к машинам для уплотнения, выправки, подбивки и рихтовки железнодорожного пути
4.1.1 Значения технических и технологических показателей машин должны соответствовать указанным в таблице 1.
Допустимая нагрузка от колесной пары на рельсы, кН, не более
Прицепная нагрузка, т, не менее
Максимальный уклон пути при работе, ‰, не менее
Максимальная скорость движения, км/ч:
— своим ходом в транспортном режиме, не менее
— в составе хозпоезда или отдельным локомотивом, не менее
— самоходом в измерительном режиме
— самоходом в рабочем режиме
Радиус проходимых кривых, м, не менее:
— при транспортном положении рабочих органов
Точность включения (чувствительность) подъемно-рихтовочного устройства, мм
Точность выправки пути при работе по фиксированным точкам:
— отклонение в продольном профиле на базе 2,5 м, ‰
— разность положения рельсов по уровню на длине 1 м, мм, не более
— в плане: разность двух смежных стрел прогиба, замеренных в середине 20-метровой хорды через 5 м, мм, не более
Плавность пути при условии подъемки путевой решетки не более 30 мм, сдвижки путевой решетки не более 40 мм:
— в продольном профиле на базе 2,5 м, ‰
— в плане, на базе измерений 5 м, мм
— по уровню, на базе измерений 2,5 м, мм
Перекосы пути на длине 1 м, на базе 2,5 м (при условии: подъемки путевой решетки не более 30 мм; сдвижке путевой решетки не более 40 мм), мм, не более
Время непрерывной работы машины, ч, не менее
Заглубление подбоек от уровня верха головки рельса до нижней кромки подбойки (регулируемое), мм, не менее
Частота вибрации подбоек, Гц
Амплитуда колебаний концов подбоек, мм
Уплотнитель балласта по торцам шпал
Частота вибрации уплотнителя балласта за торцами шпал, Гц
Возмущающая сила уплотнителя балласта за торцами шпал, кН, не менее
Статическое прижатие, кН, не менее
Величина опускания уплотнителей от уровня верха головки рельса, мм, не менее
Максимальный ход механизма смещения пути с рельсами Р65 и железобетонными шпалами, мм, не менее:
1. ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ОБСЛУЖИВАНИИ ВЫПРАВОЧНО-ПОДБИВОЧНО-РИХТОВОЧНЫХ МАШИН ВСЕХ ТИПОВ | ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-056-2015
1. Общие требования охраны труда
1. Общие требования охраны труда
1.2. В структурных подразделениях ОАО «РЖД» разрабатывают инструкцию с учетом местных условий (организационных форм эксплуатации техники, мест и условий базирования, особенностей производственной базы для ее эксплуатации и ремонта и т.п.) и требований:
Правил противопожарного режима в Российской Федерации утвержденные постановлением Правительства Российской Федерации от 25.04.2012 N 390;
руководства по эксплуатации машины.
На каждую машину разрабатывают отдельную инструкцию о мерах пожарной безопасности для конкретной машины.
1.4. К самостоятельной работе по обслуживанию машины, допускаются лица не моложе 18 лет, не имеющие медицинских противопоказаний и прошедшие в установленном порядке:
медицинские осмотры (предварительный, периодический);
вводный инструктаж по охране труда;
первичный инструктаж по охране труда на рабочем месте, с практическим показом безопасных приемов и методов работы;
стажировку на рабочем месте;
вводный противопожарный инструктаж;
прошедшие обучение мерам пожарной безопасности в объеме первичного противопожарного инструктажа на рабочем месте и пожарно-технического минимума;
обучение и проверку знаний требований охраны труда;
обучение по оказанию первой помощи пострадавшим при несчастных случаях;
профессиональную аттестацию согласно нормативным документам, действующим в ОАО «РЖД».
При исполнении служебных обязанностей машинисты и помощники должны иметь при себе служебное удостоверение, удостоверение о присвоении группы по электробезопасности (не ниже III), удостоверение о проверке знаний по охране труда, предупредительный талон по охране труда.
1.5. Машинистам и помощникам запрещается находиться на работе и выполнять работу в состоянии алкогольного, токсического или наркотического опьянения.
1.6. Машинисты и помощники должны знать (в объеме должностных обязанностей):
Правила технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации;
Инструкцию по сигнализации на железнодорожном транспорте Российской Федерации;
Инструкцию по движению поездов и маневровой работе на железнодорожном транспорте Российской Федерации;
Правила по охране труда, экологической, промышленной и пожарной безопасности при техническом обслуживании и ремонте объектов инфраструктуры путевого комплекса ОАО «РЖД»;
Правила по охране труда при обслуживании скоростных и высокоскоростных линий железных дорог ОАО «РЖД» (при проведении работ на скоростных и высокоскоростных линиях);
Правила по охране труда при эксплуатации электроустановок;
Правила по безопасному нахождению работников ОАО «РЖД» на железнодорожных путях, маршруты служебных проходов по территории станций, структурного подразделения, негабаритные места;
правила внутреннего трудового распорядка;
видимые и звуковые сигналы, обеспечивающие безопасность движения поездов, знаки безопасности и порядок ограждения места внезапно возникшего препятствия для движения поездов;
устройство и принцип действия оборудования машины и ее компонентов, правила их эксплуатации и ремонта;
требования охраны труда и пожарной безопасности;
безопасные методы выполнения поручаемой работы;
требования безопасности при использовании первичных средств пожаротушения;
инструкцию о мерах пожарной безопасности;
порядок применения первичных средств пожаротушения;
действие на человека опасных и вредных производственных факторов, возникающих во время работы и меры защиты от их воздействия;
требования электробезопасности, производственной санитарии и правила личной гигиены;
требования безопасности при эксплуатации тормозных и сцепных устройств;
порядок действий при передаче информации по системе «Человек на пути»;
место расположения медицинской аптечки;
порядок действий при ликвидации аварии;
порядок действий при несчастном случае, произошедшем на производстве, и способы оказания первой помощи пострадавшим;
телефоны экстренных служб;
требования настоящей Инструкции.
1.7. Машинисты и помощники в процессе работы обязаны:
соблюдать правила внутреннего трудового распорядка и установленные режимы труда и отдыха;
соблюдать требования безопасности при следовании на работу, с работы при нахождении на железнодорожных путях, при подъеме сходе с поезда;
выполнять только входящую в их обязанности работу или работу, порученную руководителем работ после проведения целевого инструктажа по охране труда и пожарной безопасности;
применять безопасные приемы выполнения работ;
носить во время работы спецодежду, спецобувь, содержать ее в исправном состоянии и чистоте, а при необходимости пользоваться СИЗ;
носить защитную каску при выполнении погрузочно-разгрузочных работ с применением подъемных сооружений;
соблюдать правила личной гигиены и производственной санитарии;
соблюдать требования электробезопасности;
соблюдать требования пожарной безопасности, обладать практическими навыками использования первичных средств пожаротушения;
руководствоваться в работе требованиями запрещающих, предупреждающих, указательных и предписывающих знаков, надписей, звуковых и световых сигналов, подаваемых составителями поездов и другими машинистами железнодорожного транспорта;
следить, соблюдая меры безопасности, за исправностью ходовой части, систем, механизмов, предохранительных устройств, средств связи и осветительных приборов;
следить за наличием медицинской аптечки, первичных средств пожаротушения и СИЗ;
оказывать первую помощь пострадавшим;
принимать меры, направленные на предотвращение аварийных ситуаций и знать порядок действий при их возникновении;
закреплять подвижной состав от самопроизвольного ухода поезда на маршруты следования железнодорожного подвижного состава.
В условиях неблагоприятной эпидемиологической ситуации на территории Российской Федерации или региона согласно требованиям законодательства Российской Федерации и органов местного самоуправления, рекомендациям Роспотребнадзора и нормам, определенным в ОАО «РЖД», машинисты и помощники, исходя из характера выполняемой им работы, обязаны:
использовать выдаваемые им дополнительные СИЗ в соответствии с рекомендациями по их применению;
выполнять требования по соблюдению личной и общественной гигиены (в том числе социальное дистанцирование), дезинфекционные и другие рекомендованные профилактические мероприятия;
при появлении соответствующих признаков заболевания в процессе работы: работу прекратить, незамедлительно проинформировать об этом своего непосредственного или вышестоящего руководителя.
При появлении соответствующих признаков заболевания, ухудшения состояния здоровья в нерабочее время, машинисты и помощники должны проинформировать об этом своего непосредственного или вышестоящего руководителя, далее действовать в соответствии с установленным порядком.
Машинистам и помощникам запрещается:
допускать пребывание в машине посторонних лиц;
исполнять обязанности в болезненном или утомленном состоянии;
пользоваться мобильными телефонами и другими мультимедийными устройствами, не предусмотренными производственным процессом, во время производства работ и нахождении на железнодорожных путях;
приступать к выполнению новой, не связанной с их прямыми обязанностями, работы без получения от руководителя целевого инструктажа о безопасных приемах ее выполнения;
пользоваться неисправными СИЗ;
оставлять машину с работающим дизельным двигателем без присмотра;
прикасаться к выхлопной трубе при работающем или только что остановленном дизельном двигателе;
включать оборудование, вращающиеся части которого не защищены ограждающими сетками или щитками;
держать открытыми подвагонные ящики с высоковольтной аппаратурой и аккумуляторными батареями, распределительные щиты и пульты управления находящиеся под напряжением;
нарушать требования пожарной безопасности;
ремонтировать и регулировать электрическое оборудование, радиооборудование, блок навигационного управления и системы безопасности.
1.8. В процессе трудовой деятельности машинисты и помощники должны систематически повышать свои практические и теоретические знания по охране труда, пожарной и электробезопасности и проходить:
обучение по охране труда в установленные сроки;
внеплановые инструктажи по охране труда;
внеплановые и целевые противопожарные инструктажи;
очередную и при необходимости внеочередную проверку знания требований охраны труда в установленном порядке;
1.10. Режимы труда и отдыха машиниста и помощника должны устанавливаться в соответствии с Трудовым кодексом Российской Федерации и Положением об особенностях режима рабочего времени и времени отдыха, условий труда отдельных категорий работников железнодорожного транспорта, непосредственно связанных с движением поездов, утвержденных Приказом МПС России от 05.03.2004 N 7, а также с правилами внутреннего трудового распорядка с учетом местных особенностей работы.
1.11. Во время работы на машинистов и помощников могут воздействовать следующие основные опасные и вредные производственные факторы:
повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;
недостаточная освещенность рабочей зоны в темное время суток;
повышенный уровень шума и вибрации на рабочем месте;
повышенная температура воздуха рабочей зоны;
повышенная температура поверхностей оборудования и инструмента;
повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека; может убрать?
наличие скользких и неровных поверхностей в рабочей зоне;
превышение предельно-допустимых концентраций по химическим факторам и аэрозолей преимущественно фиброгенного действия;
расположение рабочего места на высоте относительно земли (существуют риски, связанные с возможным падением работника с высоты 1,8 м и более).
психофизиологические и нервно-психические перегрузки.
1.12. Машинисты и помощники должны обеспечиваться спецодеждой, спецобувью и другими СИЗ (в соответствии с нормами, утвержденными приказом Минздравсоцразвития России от 22.10.2008 N 582н, пункт 346):
ботинки или сапоги юфтевые на маслобензостойкой подошве;
плащ для защиты от воды;
перчатки комбинированные или перчатки с полимерным покрытием;
боты диэлектрические дежурные;
очки защитные открытые;
нарукавники из полимерных материалов;
жилет сигнальный 2 класса защиты;
костюм для защиты от пониженных температур «Механик»;
шапка-ушанка со звукопроводными вставками;
рукавицы или перчатки утепленные, или перчатки утепленные с защитным покрытием, нефтеморозостойкие;
сапоги утепленные юфтевые на нефтеморозостойкой подошве в I и II климатических поясах;
сапоги кожаные утепленные «СЕВЕР ЖД» в III, IV и особом климатических поясах или валенки (сапоги валяные) с резиновым низом.
Выдаваемые спецодежда и спецобувь, СИЗ должны быть подобраны по росту, размерам и не сковывать движения работника.
Дополнительно машинистам и помощникам машины должны выдавать защитные и регенерирующие кремы, очищающие пасты для рук при выполнении работ, связанных с трудно смываемыми смазками, маслами и нефтепродуктами.
1.13. В случае возникновения любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, получения травмы, появления признаков отравления, ухудшения состояния здоровья старший машинист должен сообщить о происшествии поездному диспетчеру или дежурному по станции, руководителю работ и непосредственному руководителю и приступить к оказанию первой помощи.
Пострадавшие работники должны обратиться за помощью в медпункт или ближайшее медицинское учреждение.
1.14. Машинисты или помощники должны сообщать руководителю работ обо всех нарушениях настоящей Инструкции и обнаруженных неисправностях оборудования, механизмов, инвентаря, инструментов, приспособлений, первичных средств пожаротушения и систем пожарной автоматики, СИЗ. При обнаружении любых неисправностей радио- и электрооборудования или возникновении короткого замыкания старший машинист должен отключить все потребители электроэнергии, кроме цепей аварийного освещения, систем пожарной автоматики, сигнальных хвостовых фонарей и сигнализации нагрева букс и сообщить руководителю работ.
1.15. Машинисты и помощники должны соблюдать правила личной гигиены:
хранить личную и спецодежду и спецобувь раздельно в специально оборудованных для этого работодателем санитарно-бытовых помещениях, в отдельных шкафчиках;
содержать места для хранения спецодежды и спецобуви в чистоте и порядке;
следить за исправностью спецодежды и спецобуви (обеспечение спецодеждой и спецобувью, их хранение, ремонт, стирка и химчистка осуществляется за счет средств работодателя);
использовать разрешенные к применению очищающие пасты, после работ с вредными веществами;
мыть руки с мылом перед приемом пищи;
принимать пищу только в оборудованных для этого местах;
использовать для питья воду из специально предназначенных для этой цели емкостей.
принимать пищу и хранить пищевые продукты на рабочих местах и пользоваться для питья водой из случайных источников;
хранить спецодежду и спецобувь в не предназначенных для этого местах.
1.16. При выполнении работ и нахождении на железнодорожных путях машинисты и помощники должны соблюдать следующие требования безопасности:
должны быть одеты в сигнальные жилеты со световозвращающими полосами с нанесенным трафаретом, указывающим принадлежность к структурному подразделению;
проходить вдоль путей по обочине в стороне от пути или по обочине земляного полотна не ближе 2,5 м от крайнего рельса или посередине междупутья на станции (по установленному маршруту служебного прохода), обращая внимание на движущиеся по смежным путям подвижные составы;
переходить пути под прямым углом, перешагивая через рельсы, не наступая на концы шпал и масляные пятна на шпалах, предварительно убедившись в отсутствии приближающегося подвижного состава;
пользоваться переходными площадками вагонов при переходе пути, занятого стоящим подвижным составом. Перед подъемом и при спуске с площадки необходимо предварительно убедиться в исправности поручней, подножек и пола площадки. Прежде чем начать подъем на переходную площадку вагона, следует убедиться в отсутствии разрешающего показания светофора и звуковых сигналах, подаваемых перед отправлением состава. При подъеме на переходную площадку и сходе с нее необходимо держаться за поручни и располагаться лицом к вагону, при этом руки должны быть свободны от каких-либо предметов. Перед спуском с переходной площадки вагона следует осмотреть место схода на предмет отсутствия посторонних предметов, о которые можно споткнуться при сходе, в темное время суток место схода необходимо осветить фонарем. Перед спуском с переходной площадки вагона в междупутье необходимо убедиться в отсутствие движущегося по смежному пути подвижного состава;
проходить между расцепленными единицами подвижного состава, если расстояние между их автосцепками не менее 10 м, при этом следует идти посередине разрыва;
обходить подвижной состав, стоящий на пути, на расстоянии не менее 5 м от автосцепки;
обращать внимание на показания светофоров, звуковые сигналы, а также на запрещающие, предупреждающие, указательные и предписывающие знаки безопасности и надписи;
проходить по железнодорожному мосту или тоннелю, убедившись в том, что к нему не приближается подвижной состав;
проходить по мосту по исправным тротуарам или настилам;
не менее 2,5 м от крайнего рельса при установленных скоростях движения поездов до 120 км/ч;
не менее 5 м от крайнего рельса за 10 мин до прохода подвижного состава на скоростных и высокоскоростных участках железной дороги (при установленных скоростях более 140 км/ч).
находиться на пути, междупутье при проходе подвижного состава по смежному пути;
наступать или садиться на рельсы, концы шпал, балластную призму, электроприводы, путевые коробки и другие напольные устройства;
ходить по концам шпал;
переходить стрелочные переводы, оборудованные электрической централизацией, в местах расположения остряков и крестовин, ставить ногу между рамным рельсом и остряком, подвижным сердечником и усовиком, в желоб на стрелочном переводе;
переходить или перебегать через пути перед движущимся подвижным составом;
пролезать под стоящим подвижным составом, залезать на автосцепки или под них при переходе через пути, а также протаскивать под подвижным составом инструмент, приборы и материалы;
садиться и проезжать на подножках подвижного состава;
прислоняться к незакрепленному стоящему подвижному составу;
стоять на настиле у перил моста, вне площадки убежища, во время прохода подвижного состава;
находиться на территории железнодорожных станций, дистанций пути и других производственных подразделений в местах, отмеченных знаком «Осторожно! Негабаритное место», а также около этих мест при прохождении подвижного состава.
1.17. При следовании на работу и с работы к месту стоянки машины или передвижениях по территории железнодорожной станции или структурного подразделения машинистам и помощникам следует соблюдать следующие требования:
проходить к месту стоянки машины необходимо по маршруту служебного прохода, разработанному и утвержденному установленным порядком (пешеходные мосты и настилы, тоннели, переезды, путепроводы);
остановиться и выждать, пока глаза привыкнут к темноте, выходя из помещения или иного ярко освещенного места в ночное время;
смотреть под ноги, чтобы видеть препятствия;
следить за передвижением подвижных составов и выходить на путь, убедившись в их отсутствии;
следить за состоянием проходящего подвижного состава для своевременного обнаружения нарушений его габарита из-за волочения проволоки, смещения груза, неисправных, изогнутых и оторванных лестниц, подножек;
учитывать требования знаков безопасности, видимых и звуковых сигналов.
1.18. Машинисты и помощники должны соблюдать следующие общие требования электробезопасности:
не наступать на электрические провода и кабели;
не прикасаться к оборванным и оголенным проводам, контактам и другим токоведущим частям электрооборудования, находящимся под напряжением;
не включать электрооборудование с неисправным заземлением;
использовать диэлектрические перчатки, боты, коврик, инструмент с двухслойной, трехслойной изоляцией при обслуживании электрооборудования;
следить, чтобы на электрооборудование не попадало топливо и масло;
следить за тем, чтобы места электрических соединений имели надежный контакт, соединения проводов были надежно изолированы и закреплены;
не заменять плавкие предохранители, промышленного производства, самодельными, некалиброванными, нестандартными;
не использовать временную или неисправную электропроводку;
проводить переоборудование электрической сети машины без проекта переоборудования;
Запрещается на электрифицированных участках железных дорог:
касаться электроприборов, их зажимов, арматуры общего освещения и опор контактной сети;
прикасаться к оборванным проводам контактной сети, ВЛ и находящимся на них посторонним предметам независимо от того, касаются они или не касаются земли или заземленных конструкций.
Любые провисающие, оборванные и лежащие на деревьях, земле, балластной призме или шпалах провода представляют опасность для жизни человека. Их следует считать находящимися под напряжением. Нельзя приближаться к ним на расстояние менее 8 м. При этом необходимо принять меры к ограждению опасного места и сообщить о случившемся в район контактной сети, дежурному по железнодорожной станции, энергодиспетчеру. Не допускать приближения людей к этим проводам на расстояние менее 8 метров.
1.19. Машинисты и помощники должны выполнять следующие требования пожарной безопасности:
содержать первичные средства пожаротушения в постоянной готовности к применению;
контролировать работоспособность систем пожарной автоматики (автоматической установки пожарной сигнализации/пожаротушения) и знать порядок действий при их срабатывании;
уметь пользоваться боковыми окнами в качестве аварийного выхода и навесной спасательной лестницей ССС-К;
следить за отсутствием утечек в топливной, масляной и выхлопной системах силовой установки.
эксплуатировать машину при наличии течи в топливных, масляных и гидравлических системах;
держать открытым топливный бак, производить заправку и очистку топливного бака при работающем дизельном двигателе;
перевозить горюче-смазочные материалы и взрывоопасные вещества;
очищать горючими жидкостями кузов, детали и агрегаты;
промывать детали и узлы в бензине, керосине или других растворителях без специальных перчаток и в неустановленном месте;
допускать скопление ветоши, пропитанной горючими веществами;
отогревать и освещать открытым огнем системы машины;
применять электробытовые приборы и потребители электроэнергии, не предусмотренные электрической схемой машины (не включенные в перечень разрешенных к применению);
тушить пожар в самоспасателях;
загромождать проходы предметами, препятствующими свободному перемещению и выходу из кабины, а также мешающих доступу к первичным средствам пожаротушения;
сушить спецодежду на дизельном двигателе;
разводить открытый огонь вблизи машины;
выполнять любые работы, связанные с возможностью искрообразования в местах разлива нефтепродуктов, технического спирта и других легковоспламеняющихся и горючих жидкостей, а также в местах возможной утечки горючих газов;
принимать в эксплуатацию после проведения работ по техническому обслуживанию и ремонту машины, не имеющей полного комплекта первичных средств пожаротушения, с неисправными системами пожарной автоматики и другими неисправностями, которые могут привести к пожару.
1.20. В случае возникновения опасности для жизни и здоровья вследствие нарушения требований охраны труда (например, из-за отсутствия СИЗ, сигналистов или квалифицированного руководителя работ, наличие которых обязательно во время производства работ), машинисты и помощники имеют право отказаться от выполнения работ до устранения такой опасности, за исключением случаев, предусмотренных законодательством Российской Федерации.
1.21. Ответственность за правильную эксплуатацию машины и за соблюдение требований охраны труда и пожарной безопасности во время ее работы и обслуживания несет старший машинист.
Машинисты и помощники, не выполняющие требования настоящей Инструкции, несут ответственность в соответствии с законодательством Российской Федерации.