алпайн 99 65r чтобы работал пульт что делать
Инструкция по эксплуатации Alpine DVA-9965R
Страница 83
На данном аппарате допускается воспроизведение дисков, содержащих аудио данные
и файлы МР3.
Информация о функциях, доступных в случае подключения совместимого с МР3-
чейнджером, приведена в главе “Проигрыватель CD/MP3/WMA-дисков” на стр. 25-31.
Управление несколькими чейнджерами компакт-дисков (опция)
Система Ai-NET фирмы ALPINE допускает подключение до 6 CD-чейнджеров. При работе
с двумя или большим числом чейнджеров необходимо использовать КСА-400С
(коммутационное устройство для управления несколькими CD-чейнджерами). Если вы
используете 1 коммутационное устройство, вы можете подключить до 4 CD-чейнджеров.
Если вы используете 2 коммутационных устройства, вы можете подключить до 6 CD-
чейнджеров. При использовании КСА-410С (Универсального терминала связи) вы
можете подсоединить 2 чейнджера и 2 внешних источника (AUX).
Введите в действие режима управления CD-чейнджером, последовательно
нажимая кнопку
SOURCE/POWER на лицевой панели вашего аппарата.
Для ввода в действие режима выбора CD-чейнджера нажмите кнопку
Режим выбора CD-чейнджера останется активным в течение нескольких секунд.
BAND, пока на дисплее не загорится индикатор нужного
Если выбранный CD-чейнджер не подключен, на дисплее отображается “NO
CHANGER”.
Об управлении выбранным чейнджером компакт-дисков см. в разделе
“Проигрыватель CD/MP3/WMA-дисков” (стр. 25-31).
Более подробно о работе внешнего входа (AUX) при использовании КСА-410С см. в
разделе “Подключение дополнительных источников (AUX) по схеме V-Link” на стр. 73.
Внешний процессор звука (приобретается дополнительно)
В случае подсоединения к данному аппарату внешнего процессора звука вы можете
управлять им с передней панели DVA-9965R. Некоторые процессоры звука могут не
функционировать. При подключении процессора PXA-H510 или РХА-Н900 некоторые их
функции могут быть недоступны с передней панели DVA-9965R. В этом случае
управление будет осуществляться с помощью элементов управления подсоединяемых
устройств. Ниже в качестве примера приведены пояснения для варианта с
подключением РХА-Н700 или PXA-H701.
Проверьте, чтобы для режима DEFEAT была выбрана установка.
Нажмите и удерживайте не менее 2-х секунд кнопку
Перемещая палец влево или вправо по
сенсорной панели, выберите
режим “Parametric EQ” и нажмите на
отображением данного режима.
Выберите опцию “L+R” èëè “L/R”, нажав и удерживая не менее 2-х секунд
кнопку
Вы можете выбрать разные настройки для левого и правого каналов.
Для левого и правого каналов выбираются одинаковые настройки.
При настройке графического эквалайзера данную установку можно отключить.
Перемещая палец влево или вправо по
сенсорной панели, выберите
необходимый канал и нажмите на
панелььььь под отображением
BAND, выберите необходимый диапазон.
Перемещая палец влево или вправо по
сенсорной панели, выберите
необходимую частоту и нажмите на
панелььььь под отображением
SOURCE/POWER, установите ширину частотного
ручки управления отрегулируйте уровень.
Для настройки других диапазонов повторите действия, описанные в пп. 6
По завершении ввода установки нажмите и удерживайте не менее 2-х секунд
кнопку
Если для акустической системы выбран режим «OFF» (не подключен), то
настройка параметрического эквалайзера соответствующего канала не
оказывает никакого действия. Обратитесь к разделу «Настройка акустических
систем» на странице 85.
Настройку частот соседних полос за 7 шагов выполнить невозможно.
Перед началом настройки эквалайзера узнайте диапазоны воспроизводимых частот
используемых акустических систем. Например, если диапазон частот акустических
систем составляет 55 Гц – 30 кГц, то настройка диапазона 40 Гц или 20 Гц не произведет
никакого эффекта. Кроме того, вы можете перегрузить и повредить акустические
При настройке параметрического эквалайзера все настройки графического
По завершении данной настройки рекомендуем сохранить ее в памяти системы.
За более подробной информацией относительно процедуры сохранения
обратитесь к разделу «Сохранение настроек в памяти» на стр. 98.
Звучание низких частот можно настроить в соответствии с ваш.
Настройка режима “Bass Compressor”
Звучание низких частот можно настроить в соответствии с вашими предпочтениями.
Убедитесь, что режим DEFEAT отключен (см. стр. 44).
Нажмите и удерживайте не менее 2-х секунд кнопку
Перемещая палец влево или вправо по
сенсорной панели, выберите
режим “BASS COMP.” и нажмите на
панелььььь под отображением
Перемещая палец влево или вправо по
сенсорной панели, выберите
необходимый режим и нажмите на
Для усиления баса поочередно переключайте режимы (MODE 1
уровень звучания низких частот в соответствии с вашими предпочтениями.
В случае отсутствия необходимости в данной настройке выберите опцию OFF.
По завершении процедуры настройки нажмите и удерживайте не менее 2-х
секунд кнопку
Настройка акустических систем
Процессор звука PXA-H700 èëè PXA-H701 можно настроить в соответствии с
частотными характеристиками используемых акустических систем. Перед началом
процесса настройки проверьте воспроизводимый частотный диапазон акустических
систем (кроме сабвуфера), чтобы определить, способны ли они воспроизводить низкие
частоты (80 Гц и ниже).
Во время выполнения настройки не останавливайте воспроизведение, не
переключайте диск, не выполняйте ускоренное воспроизведение вперед или назад,
а также не переключайте аудио каналы проигрывателя. При переключении режима
декодирования режим настройки будет отключен.
Убедитесь, что режим DEFEAT отключен (см. стр. 44).
Нажмите и удерживайте не менее 2-х секунд кнопку
Перемещая палец влево или вправо по
сенсорной панели, выберите
режим “Speaker Setup” и нажмите на
отображением данного режима.
Перемещая палец влево или вправо по
сенсорной панели, выберите
акустическую систему и нажмите на
Перемещая палец влево или вправо по
сенсорной панели, выберите
характеристику акустической системы и нажмите на
под данной характеристикой.
*
Если АС не подключена
Если подключены АС, не способные воспроизводить низкие частоты
(80 Гц и ниже)
LARGE: Если подключены АС, способные воспроизводить низкие частоты
: Для фронтальных АС нельзя выбрать режим «OFF».
: Если для фронтальных АС выбран режим «SMALL», то для тыловых и центральной
АС нельзя выбрать режим «LARGE».
По завершении процедуры настройки нажмите и удерживайте не.
По завершении процедуры настройки нажмите и удерживайте не менее 2-х
секунд кнопку
Для сабвуфера могут быть выбраны только установки ON/OFF.
Если центральная АС отключена («OFF»), сигналы центрального канала будут
подмешиваться к фронтальным каналам.
Если вы выберите для характеристики акустических систем значение «OFF»,
установите также режим этих систем в значение «OFF» (см. стр. 85).
Произведите настройку всех АС («FRONT», «CENTER», «REAR» è
«SUBWOOFER»). В противном случае звучание будет несбалансированным.
В случае, если для центральной АС выбрана опция «OFF», данная установка не
будет иметь никакого эффекта.
В результате внесения изменений в настройки каждой АС могут произойти
изменения уровня выходного сигнала каждой из акустических систем в
соответствии с требованиями, предъявляемыми к настроечным параметрам.
Если при использовании режима PRO LOGIC II для тылового канала будет выбрана
опция «LARGE», сигнал на выходе сабвуфера будет отсутствовать.
По завершении данной настройки рекомендуем сохранить ее в памяти системы.
За более подробной информацией относительно процедуры сохранения
обратитесь к разделу «Сохранение настроек в памяти» на стр. 98.
Установка режима Dolby Digital
Настройка уровней акустических систем (OUTPUT LEVEL)
Используйте тестовый сигнал, воспроизводимый вашей системой, для того, чтобы
настроить уровни каналов, т.е. установить одинаковую громкость различных АС. Для
получения устойчивого эффекта присутствия настройте уровни таким образом, чтобы
звучание всех АС в области прослушивания было одинаковым.
Во время выполнения настройки не останавливайте воспроизведение, не
переключайте диск, не выполняйте ускоренное воспроизведение вперед или назад,
а также не переключайте аудио каналы проигрывателя. При переключении режима
декодирования режим настройки будет отключен.
Убедитесь, что режим DEFEAT отключен (см. стр. 44).
Нажмите и удерживайте не менее 2-х секунд кнопку
Перемещая палец влево или вправо по
сенсорной панели, выберите
режим “Multi CH SETUP” и нажмите на
отображением данного режима.
Перемещая палец влево или вправо по
сенсорной панели, выберите
режим “OUTPUT LEVEL” и нажмите на
отображением данного режима.
Автоматически стартует процесс поочередного воспроизведения тест-сигнала
каждой из акустических систем.
Отрегулируйте уровень выходного сигнала, вращая
пока на дисплее не будет достигнут необходимый баланс громкости.
По завершении процедуры настройки нажмите и удерживайте не менее 2-х
секунд кнопку
Если для АС выбран режим.
Если для АС выбран режим «OFF» (отключен), то произвести настройку его уровня
нельзя. Обратитесь к разделу «Настройка акустических систем» на стр. 92.
По завершении данной настройки рекомендуем сохранить полученные установки
в памяти системы. За более подробной информацией относительно процедуры
сохранения обратитесь к разделу “Сохранение настроек в памяти” на стр. 98.
Во время процесса настройки АС они не могут быть включены.
Подмешивание баса в тыловой канал (REAR MIX)
Эта функция позволяет подмешивать аудио сигналы фронтальных каналов к тыловым
каналам, улучшая таким образом звучание в задней части автомобиля.
Во время выполнения настройки не останавливайте воспроизведение, не
переключайте диск, не выполняйте ускоренное воспроизведение вперед или назад,
а также не переключайте аудио каналы проигрывателя. При переключении режима
декодирования режим настройки будет отключен.
Убедитесь, что режим DEFEAT отключен (см. стр. 44).
Нажмите и удерживайте не менее 2-х секунд кнопку
Перемещая палец влево или вправо по
сенсорной панели, выберите
режим “Multi CH SETUP” и нажмите на
отображением данного режима.
Перемещая палец влево или вправо по
сенсорной панели, выберите
режим “REAR MIX” и нажмите на
панелььььь под отображением
Перемещая палец влево или вправо по
сенсорной панели, выберите для
режима “REAR MIX” установку “ON” (Вкл.) или “OFF” (Выкл.) и нажмите на
панелььььь под выбранной установкой.
В случае выбора установки “ON” аудиосигнал, подаваемый с тыловых АС,
“подмешивается” к сигналам фронтальных АС.
Отрегулируйте уровень данной настройки, вращая и затем нажав на
выбранной установке
По завершении процедуры настройки нажмите и удерживайте не менее 2-х
секунд кнопку
Эта настройка недоступна, если для тылового канала выбран режим «OFF».
В случае сигналов LPCM голос воспроизводится тыловыми каналами независимо
от настроек режимов REAR FILL è REAR MIX.
По завершении данной настройки рекомендуем сохранить полученные установки
в памяти системы. За более подробной информацией относительно процедуры
сохранения обратитесь к разделу “Сохранение настроек в памяти” на стр. 98.
Настройка звукового образа.
Настройка звукового образа (BI-PHANTOM)
Во многих случаях центральную АС приходится устанавливать непосредственно между
водителем и передним пассажиром. При использовании описываемой функции сигналы
центрального канала распределяются между левой и правой фронтальными АС, что
создает звуковой образ с имитацией центральной АС, расположенной непосредственно
перед каждым из слушателей. Настройка ширины центрального канала в режиме DOLBY
PL II MUSIC (см. раздел «Использование режима Pro Logic II» на стр. 97) приводит к
отключению этой функции.
Во время выполнения настройки не останавливайте воспроизведение, не
переключайте диск, не выполняйте ускоренное воспроизведение вперед или назад,
а также не переключайте аудио каналы проигрывателя. При переключении режима
декодирования режим настройки будет отключен.
Убедитесь, что режим DEFEAT отключен (см. стр. 44).
Нажмите и удерживайте не менее 2-х секунд кнопку
Перемещая палец влево или вправо по
сенсорной панели, выберите
режим “Multi CH SETUP” и нажмите на
отображением данного режима.
Перемещая палец влево или вправо по
сенсорной панели, выберите
режим “BI-PHANTOM” и нажмите на
панелььььь под отображением
Перемещая палец влево или вправо по
сенсорной панели, выберите для
режима “BI-PHANTOM” установку “ON” (Вкл.) или “OFF” (Выкл.) и нажмите на
панелььььь под выбранной установкой.
В случае выбора опции ON сигналы центрального канала распределяются между
левой и правой фронтальными АС, что создает звуковой образ с имитацией
центральной АС, расположенной непосредственно перед каждым из слушателей.
Отрегулируйте уровень данной настройки, вращая и затем нажав на
выбранной установке
центральной акустической системы в стороны.
По завершении процедуры настройки нажмите и удерживайте не менее 2-х
секунд кнопку
По завершении данной настройки рекомендуем сохранить полученные установки
в памяти системы. За более подробной информацией относительно процедуры
сохранения обратитесь к разделу “Сохранение настроек в памяти” на стр. 98.
Получение громкого и динамичного звучания (LISTENING)
В записях Dolby Digital динамический диапазон сжимается таким образом, что
динамичное звучание можно получить даже при обычном уровне громкости. Это сжатие
можно убрать и получить энергичное звучание с большей мощностью, такое же как в
кинотеатре.
Эта функция доступна только в режиме Dolby Digital.
Убедитесь, что режим DEFEAT отключен (см. стр. 44).
Нажмите и удерживайте не менее 2-х секунд кнопку
Перемещая палец влево или вправо по сенсорной панели сенсор.
Перемещая палец влево или вправо по
сенсорной панели, выберите
режим “Multi CH SETUP” и нажмите на
отображением данного режима.
Перемещая палец влево или вправо по
сенсорной панели, выберите
режим “LISTEN MODE” и нажмите на
панелььььь под отображением
Перемещая палец по
сенсорной панели управления
установку “STD” (стандартная) или “MAX” (максимальная) и нажмите на
панелььььь под отображением выбранной установки.
Установка для воссоздания мощного звучания на обычных уровнях
громкости.
Установка для воссоздания мощного звучания на высоких уровнях
громкости.
По завершении процедуры настройки нажмите и удерживайте не менее 2-х
секунд кнопку
Выбирайте такой уровень громкости, при котором вы сможете слышать то,
что происходит вне вашего автомобиля.
По завершении данной настройки рекомендуем сохранить полученные установки
в памяти системы. За более подробной информацией относительно процедуры
сохранения обратитесь к разделу “Сохранение настроек в памяти” на стр. 98.
Настройка уровня DVD
Вы можете настроить громкость (уровень сигнала) в режимах Dolby Digital, Pro Logic II,
DTS è PCM.
Во время выполнения настройки не останавливайте воспроизведение, не
переключайте диск, не выполняйте ускоренное воспроизведение вперед или назад,
а также не переключайте аудио каналы проигрывателя. При переключении режима
декодирования режим настройки будет отключен.
Убедитесь, что режим DEFEAT отключен (см. стр. 44).
Нажмите и удерживайте не менее 2-х секунд кнопку
Перемещая палец влево или вправо по
сенсорной панели, выберите
режим “DVD Level” и нажмите на
панелььььь под отображением
данного режима.
Автоматически активизируется режим настройки DOLBY PL II.
Перемещая палец влево или вправо по
сенсорной панели, выберите
режим, который необходимо настроить (DOLBY DIGITAL, DOLBY PL II, DTS,
PCM).
отрегулируйте уровень выбранного режима.
Для настройки уровня другого режима нажмите кнопку
к предыдущему экрану и повторите действия, описанные в пп. 4 и 5.
По завершении процедуры настройки нажмите и удерживайте не менее 2-х
секунд кнопку
По завершении данной настройки рекомендуем сохранить получе.
По завершении данной настройки рекомендуем сохранить полученные установки
в памяти системы. За более подробной информацией относительно процедуры
сохранения обратитесь к разделу “Сохранение настроек в памяти” на стр. 98.
Использование режима Pro Logic II
Вы можете использовать декодер Pro Logic для музыкальных сигналов, записанных в 2-
канальном режиме, чтобы получить пространственное звучание Dolby Pro Logic II. Для
двухканальных сигналов Dolby Digital è DTS имеется также функция «REAR FILL»,
позволяющая подавать на тыловые АС сигналы фронтальных каналов.
Убедитесь, что режим DEFEAT отключен (см. стр. 44).
Нажмите и удерживайте не менее 2-х секунд кнопку
Перемещая палец влево или вправо по
сенсорной панели, выберите
режим “Dolby PL II” и нажмите на
сенсорную панель под отображением
Перемещая палец влево или вправо по
сенсорной панели, выберите
установку “DOLBY PL II” и нажмите на
отображением данной установки.
Перемещая палец влево или вправо по
сенсорной панели, выберите
необходимый режим и нажмите на
панелььььь под отображением
данного режима.
PL II MOVIE:
Подходит для стереофонических телевизионных программ и записей,
закодированных в формате Dolby Surround. Этот режим улучшает
направленность звукового образа и приближает его к
характеристикам дискретного 5.1-канального сигнала.
Может использоваться со всеми стереофоническими музыкальными
записями и создает широкий и глубокий звуковой образ.
REAR FILL ON: В зависимости от подаваемых на вход сигналов, звук на выход
может поступать только из фронтальных акустических систем. В
этом случае функция “REAR FILL” может также использоваться для
подачи на выход сигналов тыловых акустических систем.
Отключение функции DOLBY PL II.
При выборе режима PL II MUSIC вы можете настроить ширину полосы
центрального канала, выполнив приведенные ниже операции.
Эта функция позволяет выбрать оптимальную позицию вокала путем перемещения
центрального канала между центральной и левой/правой АС. (При включении этой
функции настройки, описанные в разделе «Настройка звукового образа» на стр. 95,
использоваться не будут.)
Выбор ширины полосы центрального канала
1) Активизируйте режим настройки DOLBY PL II в шаге 4 раздела
“Использование режима Pro Logic II”.
2) Перемещая палец влево или вправо по сенсорной панели управления,
выберите опцию ON èëè OFF.
В случае выбора опции ON вы сможете насладиться оптимальным
местоположением вокала, распределив звук центрального канала между
центральной и левой/правой акустическими системами.
3) Отрегулируйте уровень данной настройки, вращая ручку управления.
Диапазон настройки уровня: 0ч7. При увеличении уровня положение
центрального канала смещается в обе стороны от места установки
центральной акустической системы.
Как подружить пульт ДУ с Alpine cda-9883r
Как всегда увлекся процессом, да и делал под шумок в рабочее время, поэтому фотографий не сделал))) ниче, выйдем из положения картинками с интернета)))
Имеем магнитофон Alpine cda-9883r с функцией подключения штатного управления магнитолой с руля
Разъем подключения штатного управления магнитолой
Берем 4 провода с готовыми разъема 2 мама, 2 папа, и 2 разъема папа под обжим
Соединяем по цветам (СХЕМА 1) папа с мамой один конец оставляем зачищенным
Одна зачищенная сторона подключается к коричневому и черному проводу на магнитофон, соответственно по цветам купленными проводами, магнитофон имеет круглые разъемы мама/папа я их не нашел, поэтому зачищенный провод скручиваем к ним и изолируем.
Затем второй зачищенный конец обжимаем клеммами папа и вставляем в разъем автомобиля
В итоге у нас получается вот такая схемка
Какие вопросы или замечания пишите, отвечу и запись еще буду корректировать, немного не нравятся некоторые моменты описания, может сниму снова все и сфоткаю заново))
Первоисточник подключения магнитолы
Chevrolet Lacetti 5D 2008, двигатель бензиновый 1.6 л., 109 л. с., передний привод, механическая коробка передач — автозвук
Машины в продаже
Комментарии 29
А на 7998 альпу — прокатит такая схема?
Мне бы фотку его задницы, но по схеме его посмотрел есть «Разъем для подключения интерфейсного блока дистанционного управления» а как он выглядит не найду, так что я думаю подключение возможно, но схема скорее всего немного другая будет. Где то читал что в конце названия буква «R» обозначает возможность подключения пульта, но мне кажется это надо через дополнительный блок делать
Фотки с этой темы — подскажут?
В ютубе есть видео о подключение! Продаётся адаптор подключается к любому магнитафону ему надо просто делать адаптацию! Просто так не подключешь там при любом желание ещё идёт коробочка чёрная там в внутри все соединения виглядит как блок розжика на ксеноне только маленький
Да я читал за них, но так работает алпайн, дешево и сердито, а вот пионер был бы, то да, пришлось брать адаптор или паять схемы))
Где-то читал, что бы подружить Alpine со штатным пультом нужен адаптер, или он не нужен?
Попадалась тоже такая информация, но получается не обязательно)) там есть на нем еще разъем 3,5 для подключения, делают и через него и через адаптер, но тут проще все просто два провода соединить и все работает)
Если не через 3,5, то как? Есть еще вход для подключения?
На второй фотографии сзади магитолы черный и коричневый провод, вот они подключаются к двум проводам со штатного разъема. Открыл руководство по твоему магнитофону, щас же Alpine CDE-123R стоит? У тебя сзади есть № 2 — Разъем интерфейса удаленного рулевого управления, но по схеме не пойму как он выглядит
Да 123R, на выходных буду смотреть, че у меня там есть. Давно болею этой темой и все ни как…
Просто где то была еще тема, что можно взять 3,5 стерео и на него с нашего штатного разъема припаять провода, затем воткнуть в магнитофон в разъем 3,5 и настроить, но не помню для какого мафона это делали. Смотри, фоткай если что пиши или тему создавай разбираться будем)) я тож болел, но не горело, и все таки перебороло то, что если это стоит у меня то должно работать))
Я думаю, что через 3,5 нужен будет адаптер полюбому. Короче гляну а там будет видно. Спс за консультацию.
Просто через 3,5 подключали, но не помню что с пультом, там тогда кажется надо его перепаивать. Сфоткай разъем и там посмотрим что можно придумать, создай тему с вопросом и найдется решение полюбому))
Под пионы точно нужно сопр. подгонять, а под альп х.з…
Вот и я ж за это, смотря какой разъем и как го подружить с нашим и у Альп можно настраивать пульт, кстати не добавил сюда функции какие можно настроить))
Я так понимаю все таки получилось?!
Ага, сам нашел как замутить, все элементарно и просто)) а типу писал и чет не ответил что ты скидывал.





















