базовый уровень что это значит
Уровни английского языка — от Beginner до Proficiency
Нет времени? Сохрани в
Довольно часто на форумах, посвященных изучению иностранных языков, встречаются вопросы об уровнях владения английским — «Как понять, у меня Beginner или Elementary?», «Что нужно знать, чтобы начать с Pre–Intermediate?», «Как правильно обозначить уровень владения языком в резюме?» или «Я когда–то изучал английский в школе, у меня Intermediate?». Чтобы не было проблем с вашим английским, нужно не только правильно выбрать школу, но и хорошо понимать, с какого уровня стоит начинать изучение языка. Давайте попробуем разобраться вместе. Shall we?
Содержание статьи:
Уровни владения английским языком
Если вы хотя бы раз интересовались уровнями знания английского, у вас может создаться впечатление, что здесь царит полная неразбериха. Но на самом деле это не так. Общеевропейская шкала языковой компетенции (The Common European Framework of Reference for Languages или CEFR) была специально разработана для описания уровней знания английского и является международным стандартом. Состоит из следующих уровней: A1, A2, B1, B2, C1, C2.
А что же тогда делать с так хорошо нам известными и родными со школы уровнями Beginner, Elementary, Pre–Intermediate, Intermediate, Upper–Intermediate и Advanced? Да и к тому же эти названия можно встретить с разными дополнительными словами, типа False, Low, Very и т.п. Для чего все эти сложности? Объясняем. Данная классификация была придумана создателями базовых учебников, таких как «Headway», «Cutting Edge», «Opportunities». Зачем? Эти уровни делят CEFR–шкалу на отрывки для лучшего усвоения языка. И именно на это разделение уровней обычно ориентируются школы и языковые курсы.
Без помощи сводной таблицы тут не обойтись. Предлагаем внимательно рассмотреть какие широко известные уровни владения английским соответствуют аналогичным по CEFR-шкале.
| LEVEL | Description | CEFR level |
|---|---|---|
| Beginner | Вы не говорите на английском | 😉 |
| Elementary | Вы можете сказать и понять некоторые слова и фразы на английском | A1 |
| Pre-Intermediate | Вы можете пообщаться на «простом» английском и понять собеседника в знакомой вам ситуации, но с трудом | A2 |
| Intermediate | Вы можете вполне хорошо говорить и понимать речь на слух. Выражаете свои мысли при помощи простых предложений, но испытываете трудности, сталкиваясь с более сложными грамматическими конструкциями и лексикой | B1 |
| Upper-Intermediate | Вы хорошо говорите и понимаете английскую речь на слух, но все же можете допускать ошибки | B2 |
| Advanced | Вы бегло говорите на английском и полностью понимаете речь на слух | С1 |
| Proficiency | Вы владеете английским на уровне носителя языка | С2 |
Два слова о False, Low, Very и прочих приставках к стандартным названиям уровней. Иногда можно встретить такие формулировки как False Beginner, Low Intermediate или Very Advanced и пр. Это можно назвать разделением на подуровни. Например, уровню False Beginner соответствует человек, ранее изучавший английский язык, но очень недолго, который практически ничего не помнит. Такому человеку понадобится меньше времени, чтобы закончить курс новичка и перейти на следующий уровень, поэтому его нельзя назвать полный Beginner. Похожая история с Low Intermediate и Very Advanced. В первом случае человек уже прошел полный курс Pre–Intermediate и начал изучать Intermediate, при этом освоил и употребляет в речи лишь немногие грамматические конструкции и вокабуляр этого уровня. Спикер на английском с уровнем Very Advanced уже на полпути к заветному Proficiency. Ну, суть вы уловили.
А теперь давайте рассмотрим конкретные умения и навыки изучающих английский на разных уровнях.
Сколько раз слушать аудио на английском?
Тест от Beginner до Proficiency
Уровень английского Beginner, он же Starter
Начальный, нулевой уровень. Этот курс начинается с фонетического курса и усвоения правил чтения. Изучается лексика, которая дает возможность общения на бытовые темы («Знакомство», «Семья», «Работа», «Досуг», «В магазине»), а также разбирается базовая грамматика.
После прохождения курса Beginner:
Пример диалога уровня beginer
https://cdn-static-englishdom.gcdn.co/dynamicus/blog-post/000/002/286/c286fd64d578816e69ef064254d6272a.mp3
Уровень английского Elementary
Базовый уровень. Слушатель этого уровня владеет всеми базовыми навыками английского языка. Изучаются такие бытовые темы как: «Семья», «Отдых», «Путешествия», «Транспорт», «Здоровье».
После прохождения курса Elementary:
Уровень английского Pre–Intermediate
Разговорный уровень. Слушатель, уверенно владеющий повседневной лексикой и базовой грамматикой, способен выражать мнения на бытовые темы.
После прохождения курса Pre–Intermediate:
Уровень английского Intermediate
Средний уровень. Слушатель уверенно владеет языком, может использовать его в разнообразных ситуациях. Обычно уровня Intermediate достаточно для работы в иностранной компании. Человек, владеющий английским на уровне английского Intermediate, может вести переговоры и деловую переписку на английском, устраивать презентации.
После прохождения курса Intermediate:
Уровень английского Upper–Intermediate
Уровень выше среднего. Слушатель уровня Upper–Intermediate знает и умело пользуется сложными грамматическими конструкциями и разнообразной лексикой.
После прохождения курса Upper-Intermediate:
Уровень английского Advanced
Продвинутый уровень. Слушатели уровня Advanced очень уверенно владеют английским языком и в речи допускают только незначительные ошибки, которые никак не влияют на эффективность коммуникации. Слушатели такого уровня могут изучать специальные дисциплины на английском языке.
После прохождения курса Advanced:
Уровень английского Proficiency
Свободное владение английским. Последний уровень по классификация CEFR С2 описывает человека, который владеет английским на уровне образованного носителя языка. Единственными проблемами, с которыми может столкнуться такой человек — это проблемы культурного характера. Человек может, например, не понять цитату, если она касается какой–то популярной передачи или книги, которая известна практически всем носителям языка, но может быть неизвестна человеку, который не вырос в среде.
Пример диалога уровня Proficiency
Фрукты и ягоды на английском языке
Заключение
Следует помнить, что уровень владения языком оценивается по совокупности навыков и нет универсального рецепта для достижения того или иного уровня. Нельзя сказать: «Вам следует выучить еще 500 слов или 2 грамматические темы и вуаля — вы уже на следующем уровне».
Кстати, свой уровень владения английским вы можете проверить у нас на сайте: комплексный тест по английскому языку.
Путей достижения того или иного уровня существует великое множество — это всевозможные курсы и языковые школы, репетиторы, самоучители, рассылки, онлайн–уроки, и конечно же английский по Skype. Каким именно из них пойти — выбирать вам. Главное, чтобы это было с пользой.
Также существует множество дополнительных сервисов для улучшения языка. Это и социальные сети, созданные специально для изучения иностранных языков, и разные дискуссионные клубы, и ресурсы, которые предоставляют фильмы с субтитрами и без на языке оригинала, аудиозаписи, адаптированная и неадаптированная литература. Обо всех этих вспомогательных средствах и о том, как именно и на каких уровнях их использовать, вы можете найти в блоге у нас на сайте. Следите за выпусками новых статей.
Кстати, в то время, как вы читаете эту статью, 700 миллионов человек по всему миру изучает английский язык. Присоединяйтесь!
Значение слова «базовый»
1. Прил. к база (в 3 знач.). Базовое имущество.
2. Являющийся основным, опорным среди других подобных. — Ваш госпиталь сделаем головным, базовым. Будете учить молодых врачей и сестер работать в военно-полевых условиях. Кованов, Призвание.
Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
Базовый — остров архипелага Северная Земля
Базовый — хутор в составе муниципального образования «Сельское поселение Спицевский сельсовет» Грачёвского района Ставропольского края
БА’ЗОВЫЙ, ая, ое (нов.). Прил. к база в 3 и 4 знач.
Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
Базовый
1. остров архипелага Северная Земля, административно относящийя к Таймырскому Долгано-Ненецкому району Красноярского края
2. хутор в составе муниципального образования «Сельское поселение Спицевский сельсовет» Грачёвского района Ставропольского края
ба́зовый
1. связанный, соотносящийся по значению с существительным база
2. перен. принятый за основу; типовой
3. расположенный на базе
Делаем Карту слов лучше вместе

Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.
Насколько понятно значение слова этимологический (прилагательное):
Ассоциации к слову «базовый»
Синонимы к слову «базовый»
Предложения со словом «базовый»
Сочетаемость слова «базовый»
Что (кто) бывает «базовым»
Понятия, связанные со словом «базовый»
Крейтовой системой, а также магистрально-модульной системой называют тип стандартизированной радиоэлектронной системы, включающий в себя реализацию не только электрических, но и конструкционно-механических стандартов, которые определяют установку унифицированных модулей в специализированное механическое шасси, крейт.
Отправить комментарий
Дополнительно
Предложения со словом «базовый»
Я хотел сделать объяснение настолько простым, чтобы каждый бегун мог понять базовые принципы подготовки и составить свой собственный тренировочный план, основанный на этих принципах.
Важно изучить, что именно в рамках вашей компании или вашей отрасли является базовыми потребностями, желаемыми потребностями и привлекательными потребностями.
Высокий уровень базовых знаний и навыков, полученных во время учёбы в училище, были ключом их успешной работы.
Базовое образование
Базовое образование — понятие, используемое в сфере образования и науки, которое означает предыдущую ступень завершенного (подтверждённого документом) обучения при получении дальнейшего образования (начальное образование является базовым для среднего образования, среднее образование — является базовым для высшего, высшее образование — является базовым для дальнейшего: аспирантура, образование в аспирантуре является базовым для докторантуры.
Почему возникло понятие «базовое образование» и в каком смысле используется?
С учетом качественной стороны образования (специальности, специализации, квалификации) последующее образование требует соответствующей базы (основы) знаний. Термин «базовое образование» имеет смысл только в случае идентификации по отношению к получаемому ныне (предполагаемому)дальнейшему образованию. Некорректно, например, считать среднее специальное образование базовым по отношению к аспирант, получившему до поступления в аспирантуру (после среднего образования) высшее образование — в этом случае базовым будет высшее образование; также некорректно считать первое высшее образование «базовым» по отношению к соискателю ученой степени доктора наук, закончившему после высшего учебного заведения аспирантуру — в этом случае базовым образованием будет образование, полученное в аспирантуре в случае успешной защиты кандидатской диссертации.
Преемственность и системность образования
Понятие «базовое образование» — важный элемент в системе понятий, связанных с преемственностью и системностью образования: если первое (начальное) образование — общее (неспециальное), оно может быть базой для последующих ступеней образования и специализации. Если среднее специальное образование,например, специализированное — например, парикмахер, оно не может быть базовым для получения высшего образования по другой специализации (скажем, в данном случае — по искусствоведению, если среднее специальное образование — медицинское, оно не может быть базовым для получения специальности юриста в системе высшего образования, если высшее образование — гуманитарное, оно не может быть базовым для обучения в аспирантуре по специальности, связанной с техническими науками или рассматриваться как базовое в трудовой деятельности по техническому направлению (в таких случаях требуется предварительно получить дополнительное образование по соответствующему профилю).
Базовое образование и система ученых степеней и ученых званий
При соискании ученой степени кандидата наук базовым является высшее образование (при необходимости дополненное сдачей кандидатского минимума по избранной специальности). Для соискателя ученой степени доктора наук базовым образованием является образование, полученное в аспирантуре, подтвержденное защитой соответствующей кандидатской диссертации. Для человека, успешно прошедшего обучение, полученное ранее (подтвержденное) образование рассматривается как базовое в случае намерения получить образование последующей ступени (бакалавр, магистр, доктор философии, доктор наук).
Базовое образование преподавателей высших учебных заведений
Если преподаватель ВУЗа не имеет ученой степени или ученого звания (например, ассистент или старший преподаватель), то в качестве базового образования рассматривается полученное преподавателем ранее высшее образование (подтвержденное дипломом)с учетом аттестаций при последипломном образовании или при повышении квалификации. Присуждение ученого звания (доцента или профессора)- по определенной специальности или по кафедре — при наличии соответствующего аттестата, может рассматриваться как получение базового образования преподавателем для дальнейшего обучения или в процессе трудовой профессиональной деятельности (например, в должности доцента или профессора).
Обязательный ЕГЭ по математике: что изменится в 2022 году, примеры задач
Разработчик КИМов дает рекомендации, как справиться с заданиями успешно.
ЕГЭ по математике в 2022 году будет обязательным для всех выпускников 11-х классов для получения аттестата. Напомним, что базовый уровень отменяли два года из-за пандемии. Кандидат физико-математических наук, руководитель комиссии по разработке контрольно-измерительных материалов (КИМ) по данному предмету Иван Ященко рассказал об изменениях в структуре и дал советы: как успешно пройти это испытание. Онлайн-консультация прошла в рамках проекта «На все 100!» от Рособрнадзора.
Какой выбрать уровень ЕГЭ по математике: базовый или профильный
«Экзамен основан на том, что проходят в школе, на основе действующих учебников. Поэтому сюрпризов не будет, — говорит разработчик. — Именно поэтому главный совет по подготовке — просто хорошо учиться в школе. В дальнейшем это поможет для поступления в вуз, но и успешной учебы в нем, а также в обычной жизни».
Базовую математику, как правило, выбирают те, кто планирует поступать на гуманитарные профессии. Его оценивают по пятибалльной системе, однако эта оценка никак не повлияет на поступления. Главное, чтобы она была положительной, иначе аттестата не видать.
Разработчик порекомендовал будущим абитуриентам, у которых математика идет тяжело, выбрать базовый уровень. Ведь в вузе математика будет еще сложнее, а в перспективе с ней работать. Лучше сосредоточиться на предмете, где сможет получить высокий балл. Возможно, пересмотреть направления и вузы, куда планировали поступать.
Другое дело, если школьник выбирает гуманитарный профиль в высшем образовании, однако у него хорошо идет математика. В этом случае лучше выбрать профильный уровень. Нужно помнить, что результаты ЕГЭ действительны четыре года. И в случае, если студент разочаруется в выбранной профессии, захочет сменить ее на естественно-научный профиль, не нужно повторно сдавать экзамен.
Как пройдет базовых экзамен по математике
Базовый уровень продлится 180 минут, предусмотрено 21 задание с кратким ответом. Изменен порядок заданий, максимальный первичный балл увеличен с 20 до 21.
Добавлены практические задания, то есть что может пригодиться в жизни. Допустим посчитать площадь по карте местности или проценты по акциям компаний. Математика не позволит купиться на рекламу и остаться в минусе, считает разработчик.
Так что задачки во время подготовки помогут в дальнейшей жизни.
Что изменится в структуре профильного уровня ЕГЭ по математике
На профильную математику в 2022 году будет отведено 235 минут. В ЕГЭ предусмотрено 18 заданий, в том числе 11 с кратким ответом, 7 — с развернутым. Порядок тоже будет изменен, станет более удобным.
Исключены три задания базового уровня. Добавлены два: из алгебры с использованием графика функции и задание по вероятности. «Они помогут в учебе на первом курсе», — говорит Иван Ященко.
«Остались задания, которые действительно нужны при поступлении в вуз», — говорит разработчик.
Максимальный первичный балл будет сокращен с 32 до 31. При этом по стереометрии можно будет получить не два, а три балла («это важный акцент: инженерные специальности требуют пространственного решения»). А в заданиях на построение математической модели — снизят с трех до двух.
Вот пример новой задачи: «Помещение освещается фонарем с тремя лампами. Вероятность перегорания одной лампы в течение года равна 0,3. Найдите вероятность того, что в течение года хотя бы одна лампа не перегорит».
«Правильный ответ — 0,973, — говорит Иван Ященко. — Вроде ужасное число. Но это единица минус 0,27 (0,3×0,3×0,3)».
Как избежать снижения баллов на ЕГЭ по математике
Самая популярная ошибка на экзамене — неверно прочитанное условие. На втором месте арифметические ошибки.
«Математика ориентирует, учит человека находить верный, полный, обоснованный ответ. Верно прочитать условия и проверить ответ. Поэтому нужно ориентировать себя на полное решение задач и отсутствие ошибок, — говорит спикер. — Бывает очень обидно, если человек решает задачу правильно, обоснованно, но по другим условиям. Поэтому не надо бросаться на решение, думая, что подобное уже выполнял. Лучше лишний раз перечитайте условия и проверьте себя».
Также разработчик советует все решать письменно на черновике, а не в уме.Так вероятность ошибки будет гораздо меньше.
Как лучше готовиться к ЕГЭ по математике
Для успешной сдачи рекомендовано повторять материал тематически, 5-10 решения вариантов достаточно.
Еще рекомендует чаще решать задачи, которые получаются.
«Для этого, как правило, нужно немного времени. Буквально 15 минут, но каждый день. Делайте себе математическую зарядку, — советует разработчик. — Так у абитуриентов появится уверенность в себе, и они смогут избежать ошибки на экзамене».
Два-три сложных для себя, которые совсем не идут, можно исключить, сосредоточившись на других. Во время экзаменов их можно закрыть листком, чтобы не добавляли тревоги.
«Уверенно решайте остальные задания — это будет с запасом для поступления в вуз. И таким образом вы будете тратить время эффективно», — говорит Иван Ященко.
Также он посоветовал школьникам больше решать занимательные задачи, которые сделают математическое решение более раскованным. Благодаря этому можно попробовать выполнить самые сложные задания на экзамене.
Ранее разработчики сообщили об изменениях в ЕГЭ по географии, обществознанию, физике и биологии.
Приказ Министерства образования и науки Российской Федерации (Минобрнауки России) от 1 апреля 2014 г. N 255 г. Москва «Об утверждении уровней владения русским языком как иностранным языком и требований к ним»
Комментарии Российской Газеты
Зарегистрирован в Минюсте РФ 17 июня 2014 г.
Регистрационный N 32701
В соответствии с абзацем десятым пункта 10 Положения о порядке рассмотрения вопросов гражданства Российской Федерации, утвержденного Указом Президента Российской Федерации от 14 ноября 2002 г. N 1325 (Собрание законодательства Российской Федерации, 2002, N 46, ст. 4571; 2004, N 1, ст. 16; 2006, N 45, ст. 4670; 2007, N 31, ст. 4020; 2008, N 29, ст. 3476; 2009, N 34, ст. 4170; N 43, ст. 5049; 2011, N 43, ст. 6025; 2012, N 23, ст. 2991; N 38, ст. 5074; N 50, ст. 7016; N 53, ст. 7869; 2013, N 52, ст. 7146), приказываю:
1. Утвердить уровни владения русским языком как иностранным языком и требования к ним согласно приложению к настоящему приказу.
2. Признать утратившим силу приказ Министерства образования и науки Российской Федерации от 28 октября 2009 г. N 463 «Об утверждении федеральных государственных требований по русскому языку как иностранному языку» (зарегистрирован Министерством юстиции Российской Федерации 14 декабря 2009 г., регистрационный N 15585).
Уровни владения русским языком как иностранным языком и требования к ним
базовый для трудящихся мигрантов (ТБУМ/А1);
2. К элементарному уровню (ТЭУ/А1) владения иностранными гражданами русским языком как иностранным языком устанавливаются следующие требования.
2.1. Уметь читать и понимать простые предложения, в частности, в объявлениях, на плакатах, понимать основную и дополнительную информацию небольшого адаптированного текста.
2.2. Уметь написать текст о себе, друзьях, семье, рабочем дне, своем свободном времени (не менее 7 фраз по предложенным вопросам).
2.3. Уметь понимать основную информацию (тему, основное содержание и коммуникативные намерения) коротких диалогов и монологов в ситуациях повседневного общения.
2.4. Уметь участвовать в диалогах в ситуации повседневного бытового общения, уметь поддерживать беседу, в частности, о себе, друзьях, семье, рабочем дне, свободном времени.
2.5. Использовать грамматические и лексические навыки оформления высказываний в соответствии с намерениями в ограниченном наборе бытовых ситуаций.
Объем лексического минимума должен составлять до 780 единиц.
3. К базовому уровню для трудящихся мигрантов (ТБУМ/А1) владения иностранными гражданами русским языком как иностранным языком устанавливаются следующие требования.
3.1. Уметь читать короткие простые тексты из разных источников (в частности, названия журналов и газет, вывески, надписи, указатели, объявления), определять темы текстов.
3.2. Уметь строить на основе прочитанного или прослушанного текста письменное монологическое высказывание с элементами продукции в соответствии с коммуникативной установкой или поставленными вопросами (например, изложение с элементами сочинения, изложение с творческим заданием).
3.3. Понимать на слух основную информацию (то есть основное содержание, коммуникативные намерения), содержащуюся в кратких монологах и диалогах социально-бытового характера.
3.4. Уметь самостоятельно создавать связные, логичные высказывания в соответствии с коммуникативной установкой; понимать содержание высказываний собеседника, определять его коммуникативные намерения в ограниченном наборе ситуаций бытового характера.
3.5. Использовать грамматические и лексические навыки оформления высказываний о своих намерениях в ограниченном наборе ситуаций бытового характера.
Объем лексического минимума должен составлять до 850 единиц.
4. К базовому уровню (ТБУ/А2) владения иностранными гражданами русским языком как иностранным языком устанавливаются следующие требования.
4.1. Уметь прочитать короткие тексты, взятые из разных источников (журналы, газеты, вывески, надписи, указатели, объявления), понимать основную и дополнительную информацию адаптированных текстов страноведческого, информационного и социально-бытового характера.
4.2. Уметь написать короткое письмо, записку, поздравление и другое, изложить основное содержание текста-источника (не менее 15 фраз по предложенным вопросам).
4.3. Понимать основную информацию (в частности, тему, указание места, времени, причины), представленную в отдельных диалогах и монологах социально-бытового и социально-культурного характера.
4.4. Уметь инициировать диалог в бытовых ситуациях, поддерживать беседу, в частности, о себе, друзьях, семье, учебе, работе, изучении иностранного языка, рабочем дне, свободном времени, родном городе, здоровье, погоде, а также построить собственное высказывание на основе прочитанного текста.
4.5. Использовать грамматические и лексические навыки оформления высказываний в соответствии с намерениями в ограниченном наборе социально-бытовых ситуаций.
Объем лексического минимума должен составлять до 1300 единиц.
5. К первому уровню (ТРКИ-1/В1) владения иностранным гражданином русским языком как иностранным языком устанавливаются следующие требования.
5.1. Уметь читать небольшие тексты из газет, журналов и книг, понимать общее содержание прочитанного, а также отдельные детали, выводы и оценки автора.
5.2. Уметь писать текст не менее чем из 20 предложений в рамках ситуативно-тематического минимума, уметь письменно передать основное содержание прочитанного или прослушанного текста информационно-публицистического, социально-культурного или социально-бытового характера.
5.3. Понимать диалоги в письменной и устной речи, уметь извлекать фактическую информацию (тема, время, характеристика объектов, цели, причины) и выражать свое отношение к высказываниям и поступкам говорящих, понимать зафиксированные на аудионосителях объявления, новости, информацию социально-культурного характера.
5.4. Уметь участвовать в диалогах в широком круге ситуаций повседневного общения, уметь начинать, поддерживать и завершать диалог, вести беседу на различные темы (в частности, о себе, работе, профессии, интересах, стране, городе, вопросах культуры), формулировать собственное высказывание на базе прочитанного текста социально-культурного характера.
5.5. Использовать грамматические и лексические навыки оформления высказываний в соответствии с намерениями, возникающими в ситуациях общения в рамках ситуативно-тематического минимума.
Объем лексического минимума должен составлять до 2300 единиц.
6. Ко второму уровню (ТРКИ-II/В2) владения иностранным гражданином русским языком как иностранным языком устанавливаются следующие требования.
6.1. Уметь читать различные публицистические и художественные тексты описательного и повествовательного типа с элементами рассуждения, а также смешанные типы текстов с выраженной авторской оценкой.
6.2. Уметь писать планы, тезисы, конспекты на основе услышанного и прочитанного, писать собственные письменные тексты информативного характера в форме личного или официального делового письма, а также тексты делового характера, включая заявления, запросы, объяснительные записки.
6.3. Понимать диалоги и коммуникативные намерения говорящих, радионовости, рекламные объявления, диалоги из художественных фильмов и телевизионных передач.
6.4. Уметь поддерживать диалог, реализуя предложенную тактику речевого общения: выступить инициатором диалога-расспроса, рассказать об увиденном, выразить собственное мнение и дать оценку увиденному, анализировать проблему в ситуации свободной беседы.
6.5. Уметь воспринимать и употреблять лексические и грамматические средства языка, обеспечивающие правильное языковое оформление высказываний.
7. К третьему уровню (ТРКИ-III/С1) владения иностранным гражданином русским языком как иностранным языком устанавливаются следующие требования.
7.1. Понимать и уметь интерпретировать тексты, относящиеся к социально-культурной (с достаточно высоким уровнем содержания известной информации) и официально-деловой (представленной текстами нормативных правовых актов, официальными сообщениями) сферам общения, а также читать и понимать произведения художественной литературы на русском языке.
7.2. Уметь писать реферат, формальное и (или) неформальное письмо, сообщение на основе услышанного и прочитанного, демонстрируя способность анализировать и оценивать предложенную информацию, а также уметь написать сочинение, статью или эссе на свободную или предложенную темы.
7.3. Полностью понимать содержание аудиотекста, демонстрировать способность оценивать услышанное, в том числе, радио- и телепередачи, кинофильмы, записи публичных выступлений, и оценивать отношение говорящего к предмету речи.
7.4. Выступать инициатором диалога-беседы, уметь поддерживать диалог, используя разнообразные языковые средства: строить монолог-рассуждение на морально-этические темы, в ситуации свободной беседы отстаивать и аргументировать собственное мнение.
7.5. Уметь продемонстрировать полное знание языковой системы и свободное владение средствами выразительности языка, в том числе стилистическими и эмоционально-экспрессивными, необходимыми для адекватного восприятия и выражения разнообразных коммуникативных намерений.
8. К четвертому уровню (TPKИ-IV/C2) владения иностранным гражданином русским языком как иностранным языком устанавливаются следующие требования.
8.1. Понимать и уметь интерпретировать неадаптированные тексты на любую тематику (включая абстрактно-философские, профессиональной ориентации, публицистические и художественные, а также тексты с подтекстовыми и концептуальными смыслами).
8.2. Свободно владеть письменной формой речи, уметь писать развернутые тексты во всем многообразии жанрово-стилистических характеристик.
8.3. Максимально полно понимать содержание, в частности, радио- и телепередач, кинофильмов, телеспектаклей, пьес, записей публичных выступлений, свободно воспринимая социально-культурные и эмоциональные особенности речи говорящих, интерпретируя фразеологизмы, известные высказывания и скрытые смыслы.
8.4. Уметь достигать поставленные цели коммуникации в ситуациях подготовленного и неподготовленного монологического и диалогического общения, в том числе публичного, демонстрируя различные тактики речевого поведения.
8.5. Уметь продемонстрировать полное знание языковой системы и свободное владение средствами выразительности языка во всем многообразии лексико-грамматических, стилистических, синонимических и структурных отношений.









