иноязычные речевые практики в профессиональной деятельности удгу магистратура
Институт языка и литературы
Абитуриенту
В Институте языка и литературы обучается более 1000 студентов по очной, очно-заочной и заочной формам обучения. Студенты имеют возможность пройти стажировку в стране изучаемого языка. Институт имеет тесные контакты с университетами Испании, США, Франции, Германии, Польши. Выпускники ИЯЛ свободно владеют 2-3 иностранными языками, среди которых английский, немецкий, французский, испанский, польский.
Дополнительно можно изучать финский, итальянский, китайский, арабский языки.
Наши выпускники успешно реализуют себя в различных сферах профессиональной деятельности и обладают высокой конкурентоспособностью на рынке труда.
Направление 44.04.01 «Педагогическое образование»
Программа вступительных испытаний
Преподавание русского языка и литературы
Научный руководитель: И.В. Стрелкова, канд. педагог. наук, доцент
Форма обучения: очная-заочная
Язык обучения: русский
Содержание: подготовка преподавателей русского языка и литературы для осуществления инновационной образовательной деятельности в системе общего и дополнительного образования.
Программа вступительных испытаний
Дидактика межкультурной коммуникации
Научный руководитель: Е.В. Тройникова, канд. педагог. наук, доцент
Форма обучения: заочная
Язык обучения: русский и английский
Содержание: подготовка специалистов в области современного межкультурного языкового образования
Направление 45.04.02 «Лингвистика»
Программа вступительных испытаний
Cопоставительное исследование
Научный руководитель: Н.М. Шутова, канд. филол. наук, доц.
Форма обучения: очная
Язык обучения: русский и английский
Содержание: обучение письменному и устному переводу по актуальной тематике: бизнес, научная и акадмическая деятельность, политика, медицина, судебная практика, искусство и др.
Контакты: 8 (3412) 916-178
E-mail: Nella_Shutova@mail.ru
Программа вступительных испытаний
Иноязычные речевые практики
Говорят выпускники. Иноязычные речевые практики
Научный руководитель: И.Б. Ворожцова, доктор пед. наук, проф.
Форма обучения: заочная
Язык обучения: русский
Содержание: иноязычные речевые практики для информационных обменов, исследовательской и образовательной деятельности
Контакты: 8 (3412) 916-162
E-mail: limk216a@mail.ru
Информация, общая для всех магистерских программ
В процессе обучения используются интерактивные формы обучения: дискуссионные, ролевые и игровые методы, проектные технологии, тренинги, анализ конкретных ситуаций, электронные образовательные ресурсы и компьютерные технологии, а также дистанционные формы обучения.
Сроки обучения
Ускоренные сроки обучения
Институт языка и литературы УдГУ проводит набор на ускоренное обучение на базе высшего и среднего специального образования на направление подготовки «Лингвистика» (английский язык) по профилям:
Срок обучения – 3,6 года.
Прием документов: с 20 июня по 30 сентября.
Подробная информация по тел.: 8(3412) 916–179, 8(3412) 525–797.
Дополнительные возможности:
Институт языка и литературы приглашает абитуриентов принять участие в олимпиадах и конференциях, победителям и призерам которых предоставляется возможность получения дополнительных 10 баллов к результатам ЕГЭ при поступлении в Институт языка и литературы УдГУ.
Институт языка и литературы
Программы магистратуры
Научный руководитель: Т.И. Зеленина, д-р филол. наук, доц.
Соруководитель: А.Н. Мифтахутдинова, канд. пед. наук, доц.
Форма обучения: очная.
Язык обучения: русский и английский.
Содержание: формирование руководителя нового типа в иноязычной и межкультурной коммуникации.
Контакты: 8 (3412) 916-174
E-mail: paris_madrid@mail.ru
Научный руководитель:
Н.М. Шутова, канд. филол. наук, доц.
Форма обучения: очная, очно-заочная.
Язык обучения: русский и английский.
Содержание: обучение письменному и устному переводу по актуальной тематике: бизнес, научная иакадмическая деятельность, политика, медицина, судебная практика, искусство и др.
Контакты: 8 (3412) 916-178
E-mail: Nella_Shutova@mail.ru
Научный руководитель:
И.Б. Ворожцова, д-р. пед. наук, проф.
Форма обучения: очная.
Языки обучения: русский, английский, французский, немецкий, испанский.
Содержание: предметом освоения программы служат иноязычные речевые практики для информационных обменов, исследовательской и образовательной деятельности.
Контакты: 8 (3412) 916-162
E-mail: limk216a@mail.ru
Научный руководитель:
И.В. Стрелкова, канд. пед. наук, доц.
Форма обучения: очно-заочная.
Язык обучения: русский.
Содержание: подготовка филологов, способных осуществлять научно-исследовательскую, педагогическую и организационно-управленческую деятельность в научно-образовательных заведениях и учреждениях культуры.
Контакты: 8 (3412) 916-154
E-mail: ktlitff@gmail.com
Научный руководитель:
А.Н. Утехина, д-р. пед. наук, проф.
Соруководитель:
Е.В. Тройникова, канд. пед. наук, доц.
Форма обучения: очно-заочная.
Язык обучения: русский.
Содержание: создание эффективных образовательных практик по межкультурному обучению и воспитанию подрастающего поколения и обучение продуктивному использованию наукоемких и практико-ориентиронных технологий в поликультурной образовательной среде.
Контакты: 8 (3412) 916-173
E-mail: ekatroj@gmail.com
Информация для всех магистерских программ
Образовательные технологии:
Использование интерактивных форм обучения: дискуссионные, ролевые и игровые методы, проектные технологии, тренинги, анализ конкретных ситуаций, электронные образовательные ресурсы и компьютерные технологии, дистанционные формы обучения.
Институт языка и литературы
Научная школа И.Б. Ворожцовой
Научная школа: ДЕЯТЕЛЬНОСТНОЕ ОБУЧЕНИЕ ЯЗЫКАМ В КУЛЬТУРЕ: ПЕДАГОГИЧЕСКОЕ СОПРОВОЖДЕНИЕ РЕЧЕВЫХ ПРАКТИК
О научной школе:
Руководитель: ВОРОЖЦОВА ИРИНА БОРИСОВНА, доктор педагогических наук, кандидат филологических наук, профессор
тел.: +79127505590
e-mail: i_vorojtsova@inbox.ru
Почетная грамота Министерства и образования Российской Федерации
Заслуженный работник народного образования Удмуртской АССР
Заместитель главного редактора научного журнала «Вестник Удмуртского университета». Серия Философия. Психология. Педагогика (УдГУ, Ижевск)
Член редакционной коллегии научно-методического журнала «Филологический класс» (УрПГУ, Екатеринбург)
Член Международного комитета и региональный представитель Международной Ассоциации EDILIC (Education et diversité linguistique et culturelle ‒ Образование и языковое и культурное разнообразие)
Переводчик работ по психоанализу, трудов детского психоаналитика Франсуазы Дольто и др. (Франция)
Гранты АВЦП «Развитие научного потенциала высшей школы» Минобрнауки РФ: 1) 2.1.3.7795 «Онтология художественной культуры Западно-Приуральского региона (типология объекта, структура средств изучения, контексты виртуальных ресурсов» (2006-2008 гг.), участие; 2) 3.1.1/5125 «Разработка программы подготовки тьюторов для педагогического сопровождения в начальной школе: методология, технологии, образовательные программы». 2009-2010 гг., и №3.1.1/13094, 2011 г., руководство.
Грант Министерства культуры Франции на перевод труда Ф. Дольто «Бессознательный образ тела» с французского языка на русский. 2004 г.
Гранты на научные стажировки Посольства Франции в России: исследовательский центр CREDIF (Париж, 1995 г.) и CRAPEL Университета Нанси-2 (Нанси, Франция, 2003 г.).
Научный коллектив:
Ворожцова Татьяна Борисовна, лектор, Университет Марсель-Экс (Франция), +33616924417, taniave@inbox.ru
Детинкина Виктория Викторовна, доцент, кандидат филологических наук, доцент, УдГУ, +7(3412)916162, devictoriya@gmail.com
Кручинина Марина Сергеевна, аспирант УдГУ, +7(3412)916181, marflot17@yandex.ru
Горбунов Анатолий Геннадьевич, старший преподаватель, УдГУ, +7(3412)916162, votkaizhevsk@gmail.com
Ковзанович Ольга Валерьевна, старший преподаватель, УдГУ, +7(3412)916179, olgaovitch@gmail.com
Паранина Екатерина Михайловна, доцент, кандидат педагогических наук, +7(3412) 916006, paranina_em@mail.ru
Русанова Ирина Юрьевна, доцент, кандидат филологических наук, доцент, +7(3412)916162, rusanovaiy@gmail.com
Савченко Татьяна Вячеславовна, директор Центра международного образования ИжГТУ, +7(922)6803057, tansav1@yandex.ru
Тарабаева Елена Викторовна, зав. кафедрой, кандидат педагогических наук, доцент, +7(3412)916162; tarab@udm.ru
Таан Гхази Хусейн, преподаватель Университета Имам аль-Адхам (Ирак, г. Киркук), ghazialtaan@yahoo.com
Основные результаты деятельности
Теоретические
Назначение, область применения результатов Дошкольное образование, младшее, среднее и общее школьное образование, высшее образование, послевузовское образование Иноязычная коммуникация в профессиональной деятельности (административная, научная, коммерческая, издательская)
Зарубежные партнеры
С 2008 года по настоящее время идет сотрудничество с Международной ассоциацией «Образование и языковое и культурное разнообразие Education et diversité linguistique et culturelle ‒ EDILIC) по приобщению детей дошкольного и младшего школьного возраста к многоязычию.
Наиболее значимые публикации (2017-2019 гг.)
Институт языка и литературы
Магистратура: направление «Филология» (032700)
Образовательная программа «Менеджмент в иноязычной и межкультурной коммуникации»
Перспективы успешного развития России зависят от сохранения гармоничных взаимоотношений в полиэтнической среде. В данной связи, актуализируются проблемы управления качеством многоуровневой непрерывной системы иноязычного и межкультурного образования. Кроме этого, в настоящее время сфера образования претерпевает существенные изменения, связанные с процессами глобализации. Действующая система и особенно управленческий состав не готовы к своевременному решению возникающих проблем, к оперативному внедрению инновационных идей. В связи с этим встает острая необходимость в молодых, инициативных и компетентных управленцах в сфере образования, на подготовку которых нацелена магистерская программа «Менеджмент в иноязычной и межкультурной коммуникации». В Удмуртской республике, как и в регионе, нет аналогов этой программы. В основе программы заложена также идея многоязычия, значительная часть дисциплин читается на языке (основном или втором), что немаловажно в условиях вхождения России в европейское образовательное пространство.
Основная цель программы «Менеджмент в иноязычной и межкультурной коммуникации» — подготовка специалиста в условиях магистратуры, качество образования которого позволяло бы ему быть востребованным на рынке образовательных услуг, служило бы надежной базой для дальнейшего профессионального роста, успешной жизненной карьеры.
Задачи подготовки по программе:
Данная образовательная программа выстроена с учетом требований и запросов всех потребителей образовательных услуг — министерств, ведомств по национальной политике и эмиграции, дошкольных образовательных учреждений, школ, вузов, учреждений дополнительного образования, институтов переподготовки педагогических кадров.
По магистерской программе «Менеджмент в иноязычной и межкультурной коммуникации» могут обучаться бакалавры и магистры по направлению 031000 — филология.
Описание основной образовательной программы:
ООП «Менеджмент в иноязычной и межкультурной коммуникации» построена в соответствии с такими принципами, как принципы гуманизации, фундаментализации, опережающего и непрерывного образования, а также принципов компетентностного подхода.
Согласно направлению и профилю подготовки, дисциплины ООП сгруппированы в три блока:
Оценка качества освоения данной образовательной программы осуществляется:
Оценка качества магистерской программы должна включать текущий контроль успеваемости, промежуточную аттестацию и итоговую государственную аттестацию выпускников.
Все дисциплины ООП предусматривают использование активных форм обучения, особенно дискуссионные и ролево-игровые методы, проектная технология, тренинги, анализ конкретных ситуаций.
Кадровое обеспечение учебного процесса:
Руководство ООП «Менеджмент в иноязычной и межкультурной коммуникации» осуществляется:
В процессе реализации задействован компетентный профессорско-преподавательский состав:
Всего — 20 человек. Следовательно, ученые степени или звания имеют 100% преподавателей программы. 35% от общего числа — доктора наук, профессора.
Аудиторное и материально-техническое обеспечение учебного процесса:
Практика:
Согласно ФГОС ВПО магистранты проходят научно-исследовательскую практику в III семестре обучения. Практика длится 5 недель (270 ч., трудоемкость 7,5 з.ед.). В соответствии с требования стандарта и спецификой профиля подготовки, магистранты проходят организационно-управленческую практику, включающую элементы проектной и педагогической деятельности.
Базой практики является:
Цель практики: систематизация и углубление теоретических знаний, а также приобретение практических навыков и профессиональных компетенций в области менеджмента в иноязычной и межкультурной коммуникации.
Задачи практики:
В ходе практики магистранты выполняют следующие виды деятельности:
Виды профессиональной деятельности:
В результате освоения ООП «Менеджмент в иноязычной и межкультурной коммуникации», магистры будут владеть всеми общекультурными и профессиональными компетенциями, предусмотренными ФГБОУ ВПО по направлению «Филология», а самое главное сможет применить эти компетенции в процессе перечисленных видов деятельности:
Прошедшие магистерскую подготовку по названной программе смогут в дальнейшем обучаться в УдГУ и других университетах Российской Федерации в аспирантуре по следующим научным направлениям:
Места трудоустройства:
Институт языка и литературы
Магистратура: образовательная программа «Дидактика межкультурной коммуникации»
Процесс интеграции нашей страны в мировое образовательное пространство, расширение международных связей правомерно актуализируют вопросы формирования адекватного отношения студентов-бакалавров / магистров к миру во всём его культурном и языковом многообразии, в том числе к родной культуре как неотъемлемой части этого сообщества. Глобализация образования — это процесс, призванный расширять возможности познания мира, находящегося за пределами собственной страны, позволяющий понять механизмы взаимодействия с другими странами, а также научиться смотреть на будущую профессиональную деятельность глазами других народов. Современная профессиональная деятельность учителя иностранного языка невозможна без знания дидактики межкультурной коммуникации, основывающейся на знании культуры народов мира и их исторических связей, способности учитывать сходства и различия в системах ценностей и интересов разных народов.
Основная цель программы «Дидактика межкультурной коммуникации» — подготовка специалиста в условиях магистратуры, владеющего компетенциями продуктивного межкультурного взаимодействия, способного организовать дидактическую среду со-изучения языковых и культурных систем, повышая тем самым качество образовательной среды дошкольного, школьного, вузовского образования и конструируя позитивные межнациональные взаимоотношения в регионе.
Степень (квалификация) — магистр.
Срок обучения — 2 года.
Задачи подготовки по программе:
Данная образовательная программа выстроена с учетом требований и запросов всех потребителей образовательных услуг — министерства образования и науки УР, министерства национальной политики УР, других ведомств по национальной политике и эмиграции, дошкольных образовательных учреждений, школ, вузов, учреждений дополнительного образования, институтов переподготовки педагогических кадров.
По магистерской программе «Дидактика межкультурной коммуникации» могут обучаться бакалавры и магистры по направлению 031000 — филология, 035700 — Лингвистика.
Описание основной образовательной программы
ООП «Дидактика межкультурной коммуникации» построена в соответствии с такими принципами, как принципы гуманизации, фундаментализации, опережающего и непрерывного образования, а также принципов компетентностного подхода.
Согласно направлению и профилю подготовки, дисциплины ООП сгруппированы в три блока.
Оценка качества освоения данной образовательной программы осуществляется:
Оценка качества магистерской программы должна включать текущий контроль успеваемости, промежуточную аттестацию и итоговую государственную аттестацию выпускников.
Все дисциплины ООП предусматривают использование активных форм обучения, особенно дискуссионные, ролевые и игровые методы, проектные технологии, тренинги, анализ конкретных ситуаций.
Кадровое обеспечение учебного процесса
Руководство ООП «Дидактика межкультурной коммуникации» осуществляется:
В процессе реализации задействован компетентный профессорско-преподавательский состав:
Следовательно, ученые степени или звания имеют 100% преподавателей программы. 35% от общего числа — доктора наук, профессора.
Аудиторное и материально-техническое обеспечение учебного процесса
Практика
Согласно ФГОС ВПО магистранты проходят научно-исследовательскую практику в III семестре обучения. Практика длится 5 недель (270 ч., трудоемкость 7,5 з.ед.). В соответствии с требования стандарта и спецификой профиля подготовки, магистранты проходят организационно-управленческую практику, включающую элементы проектной и педагогической деятельности.
Базой практики является:
Цель практики: систематизация и углубление теоретических знаний, а также приобретение практических навыков и профессиональных компетенций в области менеджмента в иноязычной и межкультурной коммуникации.
Задачи практики:
В ходе практики магистранты выполняют следующие виды деятельности:
Виды профессиональной деятельности
В результате освоения ООП «Дидактика межкультурной коммуникации», магистры будут владеть всеми общекультурными и профессиональными компетенциями, предусмотренными ФГБОУ ВПО по направлению «Лингвистика», а самое главное сможет применить эти компетенции в процессе перечисленных видов деятельности:
Прошедшие магистерскую подготовку по названной программе смогут в дальнейшем обучаться в УдГУ и других университетах Российской Федерации в аспирантуре по следующим научным направлениям:
Места трудоустройства: