интенсификация обучения иностранным языкам
Интенсификация процесса обучения иностранному языку
Ищем педагогов в команду «Инфоурок»
ИНТЕНСИФИКАЦИЯ ПРОЦЕССА ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ
МБОУ «Караванная средняя общеобразовательная школа», г. Оренбург
Условием интенсификации процесса обучения является информатизация, преобразующая педагогические процессы на основе внедрения в обучение информационных технологий и технических средств.
Процесс обучения иностранному языку обусловлен специфическими особенностями данного учебного предмета:
Иностранный язык как учебный предмет не имеет в сфере своих интересов научное знание языка или науку о языке. Данный учебный предмет направлен на приобщение учащихся к «некоторому социальному явлению совершенно независимо от знания законов этого явления», нацеленность на «практическое овладение языком, т. е. некоей деятельностью, являющейся функцией того или другого человеческого коллектива» (Щерба Л.В.).
Общность в сфере целеполагания учебных предметов «иностранный язык» и «родной язык» проявляется в их направленности на формирование системы коммуникации, освоение языковых средств общения, однако основной и ведущей целью в преподавании иностранного языка является коммуникативная цель, которая определяет весь учебный процесс, в то время как в преподавании родного языка эта цель не является главной.
В психологии обучения иностранным языкам, и в методике обучения предмету отмечается, что иностранный язык является одновременно и целью, и средством обучения.
Деятельностная сторона процесса обучения иностранному языку представлена категорией взаимодействия участников данного процесса, учащиеся должны приобретать реальный опыт общения, который позволит им быть равноправными участниками межкультурного взаимодействия с носителями изучаемого языка.
Еще одной особенностью иностранного языка является специфическое соотношение знаний и умений. Иностранный язык в процессе овладения им предполагает такой же большой, как и «практические» дисциплины (спорт, ремесла и др.), процесс формирования речевых навыков и умений.
Требования к уровню владениями иностранными языками определяют качественные изменения в организацию взаимодействия обучаемого и обучающего в урочной и внеурочной деятельности. Вопросы структурирования знания, проблемы управления информационными потоками, обеспечение оперативного доступа и оптимизация путей информационного поиска становятся сейчас наиболее актуальной задачей как в теоретическом, так и в практическом плане.
По мнению А.Н.Щукина, интенсификации процесса обучения иностранным языкам может осуществляться по трем взаимосвязанным направлениям:
разработка содержания интенсивного обучения иностранным языкам, на основе современных исследований в области лингвистики, педагогики, психологии;
создание учебных пособий для обучаемых разных возрастных групп, имеющих различный начальный уровень и различные цели обучения. Учебные пособия строятся на специально отобранном и организованном для конкретных целей учебном материале;
внедрение информационных технологий (современных технических средств обучения, аудиовизуальных пособий) и различных форм и методов дистантного обучения в систему обучения иностранным языкам.
Изучении иностранных языков посредством широкого использования информационных технологий позволяет интенсифицировать учебную деятельность учащихся, обеспечивает их коммуникативно-речевое и когнитивное развитие, развитие творческих возможностей и способностей, создание условий для самообразования учащихся в интересующих областях знания. Процесс обучения иностранного языка с применением информационных технологий должен быть направлены на приобретение учащимися реального опыта межкультурного общения на иностранном языке; обогащение их гуманитарных знаний (об истории, традициях и культуре изучаемых стран); развитие умений ориентироваться в современной иноязычной информационной среде; развитие умений общения на иностранном языке в виртуальном пространстве; формированием устойчивой мотивации изучения иностранного языка; формированием социокультурной компетенции в процессе диалога культур путем приобретения культуроведческих и страноведческих знаний; формированием элементов глобального мышления и культуры общения в глобальной сети; формирование навыков самостоятельной работы и самоконтроля в процессе использования информационных технологий; обеспечение гибкой, достаточной и посильной нагрузки для всех учеников в классе [5].
При описании применения информационных технологий в учебном процессе особо подчеркивается обучающая функция компьютера, указывается, что компьютер может эффективно использоваться для ознакомления с новым языковым материалом, новыми образцами высказываний, а также с деятельностью общения на иностранном языке, что компьютер организует самостоятельную работу обучаемых и управляет ею, особенно в процессе тренировочной работы с языком и речевым материалом.
Главной особенностью использования информационных технологий в процессе обучения иностранному языку заключается в специфической функции человеческой речи – она обслуживает мышление, и одновременно направлена на коммуникацию с социумом. Поэтому при формировании и развитии коммуникативных умений (аудирование, чтение, устная и письменная речь) все формы работы должны включать в себя этап, моделирующий живое общение.
при обучении фонетике:
формирование аудитивных навыков различения звуков иностранного языка;
формирование артикуляционных произносительных навыков;
формирование и тренировка ритмических и интонационных произносительных навыков с использованием графических средств, анализатора и синтезатора речи;
при обучении чтению:
закрепление рецептивных лексических и грамматических навыков чтения;
обучение различным видам чтения;
овладение эффективными методами извлечения информации из текста;
использование аутентичных материалов различной степени сложности.
при обучении аудированию:
формирование устойчивых навыков произвольного и непроизвольного внимания при прослушивании иноязычной речи;
развитие навыка контроля правильности понимания иноязычной речи;
при обучении грамматике и письму:
формирование продуктивных грамматических навыков письменной речи;
поддержка усвоения грамматических норм изучаемого языка путем использования электронных грамматических справочников и систем обнаружения грамматических ошибок;
тренировка и контроль уровня сформированности грамматических навыков;
пояснение и обобщение явлений языка, речи, речевой деятельности;
использование аутентичных материалов различной степени сложности;
совершенствованием умения письменной речи, индивидуально или в группах, письменно составляя отчеты партнерам, участвуя в подготовке рефератов, сочинений, других письменных упражнений и текстов;
при обучении лексике и говорению:
формирование продуктивных лексических навыков;
тренировка и контроль уровня сформированности лексических навыков с помощью специальных программ;
расширение активного и потенциального словаря обучающихся;
поддержка развития лексического навыка путем использования электронных словарей и систем подбора синонимов и антонимов;
обучение построению высказываний разного объема, стиля и направленности;
выполнение коммуникативных заданий с учетом индивидуальных особенностей обучаемых;
совершенствованием умений монологической и диалогической речи на основе проблемного обсуждения аутентичных материалов.
Многие педагоги-практики считают, что целесообразно использовать информационные технологии в обучении иностранным языкам:
для организации самостоятельной работы учащихся (обучающие программы типа «Репетитор», энциклопедии, развивающие программы);
при постановке звуков иностранного языка – тренинг с положительным подкреплением (использование программ, фиксирующих амплитуду звуковых колебаний, типа «Доктор Хиггинс»);
для проведения процедур контроля и проверки знаний, умений и навыков (тестирование с оцениванием, контролирующие программы);
при возможности отказа от классно-урочной системы: проведение интегрированных уроков по методу проектов, внедрение элементов дистанционного обучения, проведение телеконференций;
для тренировки внимание, память, мышление учащихся на материале изучаемого языка и развития надпредметных умений и навыков (анализа и синтеза, классифицирования, поиска соответствий, структурирования).
Рынок учебной и методической литературы достаточно насыщен пособиями, ориентированными на использование информационных технологий в процессе обучения иностранным языкам. Учителя не только использует готовые информационные продукты, но и разрабатывают их самостоятельно. Существующие программные оболочки позволяют использовать различные виды работы, такие как кроссворд, викторина, тест, чтение, перевод, письмо для введения, автоматизации и закрепления умений и навыков, необходимых для овладения иностранным языком.
Наряду с теоретическими работами в области информационных технологий обучения, не прекращаются работы по созданию конкретных работающих модулей, программных оболочек и инструментально-программных учебных комплексов для разных областей знания. В обучающих программных продуктах по иностранным языкам используются различные упражнения, позволяющие проводить ознакомление с новым учебным материалом, его тренировку и контроль усвоения.
Упражнение «Конструирование текста». На дисплее появляется «поврежденный» текст, затем предлагаются различные задания по его восстановлению: расстановка абзацев текста в правильном порядке, расстановка знаков препинания, восстановление слов, обозначенных в тексте точками, обучаемый может вводить слова, соревнуясь с компьютером или с партнером. Упражнения подобного типа позволяют системно охватить конструирование текста на всех уровнях: на уровне морфемы, слова, словосочетания, предложения, фрагмента текста.
Упражнение для работы над произношением. Обучающие программные продукты обеспечивают воспроизведение звуков, повтор, выведение на экран спектрограммы, показ на экране артикуляции органов речи и объяснение, как правильно произносить звук. Эффективность подобных систем связана с визуальными возможностями компьютера, а также с использованием экспертных систем, основанных на компьютерных методах анализа и обработки естественного языка.
Упражнение «Диктант». В упражнениях этого режима обучаемому предлагается ввести с помощью клавиатуры прозвучавшее слово, словосочетание или предложение. Используя функции управления звуком, можно прослушать данное слово, словосочетание или предложение несколько раз. По завершении ввода ответ можно сравнить с правильным вариантом (Сысоев В.П.).
Обучение, построенное на оптимальном сочетании традиционных, инновационных и информационных технологий, наиболее полно отвечает современной концепции непрерывного междисциплинарного обучения, в котором основной вектор обучения направлен не на накопление некоторой суммы знаний как основы для решения задач обучения, а на создание необходимых условий для успешного решения конкретных, возникающих естественным для данной области познания (овладение иностранным языком) образом задач, которое является средством формирования системно организованного знания этой области.
Проектируемая система является активной мультимедийная средой, наиболее полно реализующей преимущества «общения» человека с компьютером. Обучаясь и обучая в такой активной среде, пользователь сам наполняет ее специфическими объектами своей предметной области, изучает их свойства и создает на этой основе соответствующие информационные модели.
Информационные технологии представляют идеальные условия для моделирования коммуникативных ситуаций на основе определенной проблемы, и эффективного управления речевым поведением обучающихся. Освоение предлагаемых моделей происходит формирование и закрепление полезных для решения конкретных задач навыков, которые и определяют степень владения информацией изучаемой области.
Учебная деятельность учащихся в значительной мере сосредоточена на уроке. Качество подготовки учащихся определяется содержанием образования, технологиями проведения урока, его организационной и практической направленностью, его атмосферой. Применение информационных технологий на уроке иностранного языка насыщает урок интерактивными компонентами, придает ему яркость, наглядность, возможность показать то, что нельзя увидеть. Кроме того, информационные технологии обеспечивают надежную базу для самостоятельной деятельности учащихся как в ходе классных занятий, так и в процессе выполнения домашних заданий. При подготовке к уроку с использованием информационных технологий учитель не должен забывать, что при отборе учебного материала необходимо соблюдать основные дидактические принципы: систематичности и последовательности, доступности, дифференцированного подхода, научности и др.
Е.А. Головко разработала рекомендации, которые следует учитывать при проведении занятий с применением информационных технологий:
Определить, для изучения каких тем целесообразно использовать информационные технологии.
Уточнить, какие дидактические задачи решаются с использованием информационных технологий;
Определить, какие программные средства необходимо использовать на каждом этапе урока;
Уточнить, какие предварительные умения и навыки работы с информационными технологиями должны быть сформированы у учеников;
Продумать и составить глоссарий выражений и терминов компьютерной тематики на иностранном языке;
Продумать структуру каждого занятия, для этого необходимо:
определить цели и задачи каждого занятия;
тщательно отобрать и изучить информационные ресурсы, которые предполагается использовать;
составить план занятия и подробно изложить ход работы;
обратить внимание на организационные моменты и логические переходы от одного этапа урока к другому;
уточнить объем самостоятельной работы учащихся;
проверить, как цель занятия последовательно реализуется в различных упражнениях на каждом этапе урока;
продумать вид и объем домашнего задания, домашнее задание может быть вариативным;
предусмотреть резервное задание (если останется время);
продумать критерии выставления оценок и форму подведения итогов урока.
7. Провести детальный анализ занятия после его проведения.
Специфика применения информационных технологий позволяет проводить различные виды уроков:
Урок анализа текста (художественного, научного, публицистического). На таком уроке информационные технологии позволяют реализовать интегративный подход к обучению. Интерпретируя текст, ученик может и должен видеть разнообразие трактовок понятий и определений. Проблемно-исследовательское обучение становится ведущим на таких уроках. Применения информационных технологий позволяет использовать дополнительный материал, формулировать проблемные задания, фиксировать промежуточные и итоговые выводы.
Список использованных источников
(12)Зубов, А. В. Методика применения информационных технологий в обучении иностранным языкам: учеб. пособие / А. В. Зубов, И. И. Зубова. – М.: Академия, 2009. – 144 с.
Интенсификация обучения иностранным языкам
Библиографическая ссылка на статью:
Каргина Е.М. Анализ направлений интенсификации процесса обучения иностранным языкам // Гуманитарные научные исследования. 2015. № 1. Ч. 1 [Электронный ресурс]. URL: https://human.snauka.ru/2015/01/9138 (дата обращения: 04.10.2021).
Требования к повышению теоретического уровня подготовки означают построение всей методики обучения в соответствии с современными научными данными педагогики, психологии, лингвистики. Применительно к дисциплине «Иностранный язык» интенсификация процесса обучения означает повышение эффективности развития языковой и речевой компетенции в определенных условиях.
1) Одним из направлений интенсификации является дифференцированный подход к языковому материалу. Еще академик Л.В. Щерба показал, что в речевой деятельности человека следует различать пассивный и активный языковой материал [1]. Установлено, что рецептивный материал требует для усвоения меньших затрат учебного времени по сравнению с продуктивным. В то же время в практике работы некоторые преподаватели пытаются отработать весь материал в качестве продуктивного, требуя от обучающихся употребления в речи сложных глагольных форм, характерных для письменной речи. В результате происходит ненужная трата учебного времени и сил обучающихся.
Рациональный подход к овладению языковым материалом подразумевает, что развитие устной речи ведется на языковом материале, относящемся к содержанию учебной программы. Весь новый материал, предназначенный для развития умений читать (рецептивно усваиваемый материал), активизируется преимущественно в рецептивных упражнениях, которые призваны обеспечить формирования навыка идентифицировать по формальным признакам слова или грамматические явления, отличать их от сходных и т.п. [2].
2) Вторым направлением интенсификации учебного процесса является рациональная работа над чтением и пониманием текстов. Для овладения умением читать иноязычные тексты, как известно, необходим значительный запас слов. На первый взгляд возникает непреодолимое противоречие между количеством часов, запланированном программой на изучение иностранного языка, и уровнем подготовки обучающихся.
Многие преподаватели стараются ликвидировать указанные противоречия, стремясь дать обучающимся как можно больше слов. Однако подобное увеличение объема лексики приводит к тому, что слова недостаточно активизируются, и, следовательно, усваиваются непрочно и быстро забываются. В тоже время существует способ, с помощью которого указанное противоречие может быть преодолено. Подавляющее число слов даже в специальной литературе относится к словарю общего назначения, и о значении многих слов можно догадаться, поэтому в процессе обучения чтению необходимо неустанно формировать потенциальный словарный запас, т.е. вырабатывать комплекс умений догадываться о значении слов на основе знаний правил словообразования, общности корней.
Большой объем вводимого языкового материала – обязательное условие интенсивного обучения – не приводит к состоянию депрессивного характера, а напротив вызывает мобилизацию всех экспрессивных средств коммуникации, активизацию памяти и т.п. Обучающийся приходит учиться не потому, что «положено», а поскольку ему интересно лично и совместно решать задачи, играть, говорить, совместно действовать. Установка на готовность к обучению рождается и активизируется в самом обучающемся и им самим. Но преподаватель имеет средства для поддержки этой установки – систему поощрений: высокая оценка усилий обучающихся, даже в том случае, если их результаты еще не достигли фактической цели обучения, тактичность, доброжелательность и т.д. Исходный источник поощрений не только преподаватель и даже не столько он, а одобрение коллектива [3].
3) Еще одним направлением интенсификации процесса обучения является развитие умений самостоятельной работы над языком. Самостоятельная работа является одной из важных составляющих обучения студентов. Преподаватель посредством организации самостоятельной работы может добиться от студентов высокого усвоения материала и его применения в дальнейшем на практике [4]. В процессе обучения целесообразно предлагать обучающимся задания, требующие самостоятельной работы с использованием разного рода словарей, справочников и учебником.
Самостоятельная работа должна интенсифицировать подготовку к аудиторным занятиям, обеспечивать работу обучающихся со звучащим языком, содействовать развитию языковой и речевой компетенции. Во-первых, необходимо определить характер самостоятельной работы. Во-вторых, установить экспериментальным путем соотношение самостоятельной работы и аудиторных занятий. В-третьих, создать систему самостоятельной работы, учитывающей специфику профильного профессионально-ориентированного образования. Решения проблемы организации самостоятельной работы позволит сосредоточить на аудиторных занятиях только те виды работ, проведение которых требует присутствия преподавателя. Это даст возможность интенсифицировать процесс и приучить обучающихся к самостоятельной работе.
4) Не менее важным направлением интенсификации обучению иностранному языку является развитие различных форм внеаудиторной работы по иностранному языку. Процесс овладения тем или иным учебным предметом становится более эффективным по мере повышения у обучающихся мотивации к обучению [5]. Внеаудиторная работа позволяет применить свои знания, умения вне аудитории, она дает возможность увеличить объем времени для практики в иностранном языке. Разнообразие форм внеаудиторной работы (кружки, вечера и другие массовые мероприятия) позволяет создавать особые условия для подготовки обучающихся к использованию иностранного языка в практической деятельности.
Обучение самостоятельному иноязычному высказыванию состоит не только в накоплении языкового материала, но и в овладении способами использования данного материала в различных ситуациях и активном мышлении, проявляющемся в творческой речевой деятельности.
В учебных целях речь подразделяется на монологическую и диалогическую. Поскольку монологическая речь обладает рядом преимуществ, например, возможность предварительно подумать и подготовить свое сообщение, считается целесообразным начинать формирование умения говорения с монологической речи и затем переходить к диалогической, так как диалогическая речь по своим характеристикам сложнее монологической. Она включает, помимо высказывания, необходимость понимать речь собеседника, т.е. наличие навыка аудирования, умения подать речевой стимул, чтобы вести беседу.
Особую трудность представляют собой устные темы, связанные с направлениями подготовки учебного заведения. Данные темы ставят проблему не только отбора специальной лексики, но и определение содержания высказывания, с помощью которых можно беседовать по теме близкой профилю учебного заведения.
Поскольку устная речь немыслима без умения понимать речь собеседника, особое внимание должно быть уделено обучению аудированию.
Одним из эффективных средств, обеспечивающих усвоение языкового материала и формирующих навык речевого общения, является игра. На начальном этапе обучения можно предложить следующие типы игр: составление и разгадывание кроссвордов, угадывание пропущенных букв в слове. Игры, используемые для усвоения определенного лексического минимума, а также для развития навыка аудирования простых моделей вопросительных предложений, выясняющих наличие предмета, места его нахождения, количества предметов и т.д.
Более высокий уровень ролевой игры предполагает более сложные ситуации, связанные с учебой и будущей профессиональной деятельностью. Заключительным этапом ролевой игры можно считать проведение конференции по определенной тематике.
5) Значимым направлением интенсификации процесса обучения иностранным языкам является активизация резервных возможностей личности обучающихся. Это решает, прежде всего, задачу обучения общения на иностранном языке и опирается на неиспользуемые в обычной учебной деятельности психологические резервы личности обучающегося, на управление социально-психологическими процессами в учебной группе. Суть метода можно выразить следующим образом «В коллективе и через коллектив». Таким образом, интенсивное обучение, как комплексная проблема требует активного сотрудничества представителей различных областей знаний, и в первую очередь – лингвистики, педагогики и социальной психологии, методики.
Ведущим принципом метода активизации является положение о двуплановости процесса обучения, сформулированное Г.К. Лозановым. В понимании автора двуплановость – это, прежде всего, одновременная опора на сознательное и подсознательное овладение навыками речи, максимальная опора на эмоциональные и другие процессы, взаимодействующие с процессами усвоения, облегчающие их протекание [6]. Фактической целью обучения является овладение именно функциональными значениями языковых элементов, но при этом системность речевых признаков остается временно вне поля внимания обучающегося. Обобщение и сведение в системность речевых явлений являются содержанием второго плана, той фактической целью, к которой ведет обучающегося преподаватель. При интенсивном обучении продукт коллективного действия предвосхищает результаты каждого обучающегося и становятся его достоянием.
Акцент на непроизвольное запоминание требует особой осмотрительности в рамках учебного процесса, так как эффективность такого запоминания может быть достигнута лишь при строжайшем учете всех условий и факторов, способствующих ему. Высокая концентрация всех средств, воздействующих на эмоциональное восприятие обучающегося, требует от преподавателя высокого уровня профессионализма.
Таким образом, названные направления организации образовательного процесса позволяют интенсифицировать процесс обучения иностранным языкам и повысить качество сформированности языковой и речевой компетенции обучающихся.