издал первый в россии детский журнал детское чтение для сердца и разума

Ежемесячный журнал русской,
советской и современной
литературы для детей

О нас

Журнал «Детское чтение для сердца и разума» имеет давнюю историю. Это первый в России журнал для детей. В нём публиковались поучительные истории и рассказы, призванные воспитывать в детях стремление к познанию окружающего мира, развитию правдивости, честности, искренности, чуткости и уважения к другим людям.

Инициатором создания журнала был журналист, писатель и издатель Николай Иванович Новиков. Он считал, что одним из главных «неудобств в воспитании детей» является отсутствие в России детских книг.

издал первый в россии детский журнал детское чтение для сердца и разума. Смотреть фото издал первый в россии детский журнал детское чтение для сердца и разума. Смотреть картинку издал первый в россии детский журнал детское чтение для сердца и разума. Картинка про издал первый в россии детский журнал детское чтение для сердца и разума. Фото издал первый в россии детский журнал детское чтение для сердца и разумаЖурнал «Детское чтение для сердца и разума» издавался с 1785 по 1789 годы как еженедельное бесплатное приложение к газете «Московские ведомости». Номера за квартал объединялись в книжки. За пять лет вышло 20 таких книг. Журнал пользовался большой популярностью, сохраняя интерес читателей на протяжении нескольких десятилетий. Впоследствии журнал дважды переиздавали в 1799—1804 и 1819 годах.

Редактором «Детского чтения» был Александр Андреевич Петров. Одной из центральных фигур в журнале был русский педагог и публицист А. А. Прокопович-Антонский. Большую часть публикаций занимали переводы историка и литератора Н. М. Карамзина, а также и других видных литераторов того времени В. С. Подшивалова, Н. Н. Сандунова.

Потом более 200 лет журнал не издавался.

издал первый в россии детский журнал детское чтение для сердца и разума. Смотреть фото издал первый в россии детский журнал детское чтение для сердца и разума. Смотреть картинку издал первый в россии детский журнал детское чтение для сердца и разума. Картинка про издал первый в россии детский журнал детское чтение для сердца и разума. Фото издал первый в россии детский журнал детское чтение для сердца и разумаВ 1997 у журнала «Детское чтение для сердца и разума» началась новая жизнь. Издательская фирма «УНИСЕРВ» начала выпуск журнала для детей младшего школьного возраста. В нём публикуются сказки, стихи, веселые истории, поучительные рассказы, в которых в доступной для детей, яркой и запоминающейся форме рассказывается об окружающем мире. Цель, которую мы ставим перед собой — привить детям любовь к чтению, помочь сформироваться их художественному вкусу, научить их думать и правильно выражать свои мысли.

(c) Журнал «Детское чтение для сердца и разума», 1997-2019
тел.: +7 495 114 52 20, +7 903 774 32 58

Источник

Первый российский журнал для детей «Детское чтение для сердца и разума» и его работа с аудиторией

специалист по работе со СМИ пресс-службы Всероссийской федерации самбо, г. Москва, Россия

Раздел: История журналистики

Статья содержит результаты анализа первого российского литературного и научно-популярного журнала для детей «Детское чтение для сердца и разума» (1785–1789 гг.), задуманного и изданного Н. И. Новиковым. Рассматривается первый год издания, так как в этот дебютный и для журнала, и для российской детской журналистики период определились методы работы с юной аудиторией. В рамках нашей исследовательской задачи анализируются образы ребенка-героя и ребенка-читателя, созданные авторами журнала, дается характеристика потенциальной аудитории «Детского чтения». Изучение работы журналистов с прежде не охваченной вниманием СМИ аудиторией – детьми – предопределяет научную новизну исследования. Поскольку работа является исторической по своей направленности, мы использовали нарративный и историко-генетический методы исследования, а также метод сравнительного анализа.

С 1785 по 1789 г. в московской Университетской типографии, взятой в аренду знаменитым русским просветителем, издателем и журналистом Н. И. Новиковым, издавался первый в России детский журнал «Детское чтение для сердца и разума». Cреди сотрудников его редакции были выдающийся впоследствии педагог А. А. Прокопович-Антонский, знаменитый переводчик А. А. Петров и будущий писатель Н. М. Карамзин.

Идея создания «Детского чтения» принадлежала Новикову. Журнал оказался гармонично вписан в программу его просветительских инициатив. Назовем лишь некоторые из них: организация «Дружеского ученого общества» – объединения филантропов, поддерживавшего талантливых студентов и готовившего молодых людей к педагогической деятельности, «Типографической компании» – издательского сообщества, призванного познакомить Россию с сокровищами энциклопедической и художественной литературы; Новиков редактировал и издавал известнейшие сатирические журналы своего века «Трутень», «Пустомеля», «Живописец», «Кошелек», открыл в Москве более десятка книжных магазинов и учредил первую в столице публичную библиотеку. «Издательская и книгопродавческая деятельность Новикова в Москве вносила в русское общество новые знания,вкусы, впечатления, настраивала умы в одном направлении, – замечал по этому поводу историк XIX в. В. О. Ключевский, – из разнохарактерных читателей складывала однородную читающую публику, и сквозь вызванную ею усиленную работу стало пробиваться то, с чем еще незнакомо было русское просвещенное общество, – общественное мнение» (1990: 388). «Детское чтение» – первый опыт коммуникации с юной аудиторией – стало частью комплексной работы с отечественным читающим обществом, которую вел Новиков.

Журнал не был обойден исследовательским вниманием: «Детское чтение» упоминали едва ли не все ученые, писавшие о просветительских и педагогических инициативах Новикова. В работах XIX в. о «Детском чтении» говорится вскользь. Так, в исследовании М. Н. Лонгинова «Новиков и московские мартинисты» первому в России детскому журналу уделено всего 5 строк, в то время как другие издания Новикова охарактеризованы гораздо подробнее. Ключевский, посвятивший Новикову очерк в сборнике «Исторические портреты», даже не вспоминает названия журнала, говоря о нем как о «листах для детского чтения» (1990: 338).

В более поздних работах «Детскому чтению» уделено больше внимания. Так, статьи советской исследовательницы Е. П. Приваловой, опубликованные в периодическом издании Института русской литературы РАН СПб во второй половине прошлого столетия (1964: 258–268; 1966: 254–260; 1976: 104–112), посвящены составу редакции журнала, социальной проблематике издания, оценкам читателей и критики. «Детское чтение» оценивается как общее детище просветителей, приложивших руку к его созданию.

О журнале пишут и современные исследователи. Например, В. Б. Муравьев в своей работе о Карамзине сравнивает материалы, размещенные в журнале Новикова, с детскими рассказами Л. Н. Толстого (2014). Главным достоинством первого отечественного детского журнала исследователь считает гармоничное сочетание назидательности и художественности. Е. В. Вологина (2011) рассматривает «Детское чтение» через аксиологическую призму формирования в нашей культуре самих концептов ребенок и детство. О журнале как о проводнике религиозно-педагогических взглядов его создателя говорит Е. Б. Кудрявцева (2010). А. Р. Акчурина в работе «Н. М. Карамзин – журналист» пишет, что «Детское чтение» сыграло важную роль в профессиональном и творческом становлении молодого Карамзина (2016). В статье В. И. Симанкова «Источники журнала «Детское чтение»» (2015) приводится подробный перечень источников, из которых заимствовались материалы для журнала.

Хотя “Детское чтение” не раз упоминалось в работах исследователей русской журналистики как очень удачный или даже образцовый пример издания XVIII столетия, оно еще ни разу не становилось объектом тщательного исследовательского анализа. Поскольку в русской журналистике не было опыта взаимодействия с детской аудиторией, Новикову и его сотрудникам предстояло самостоятельно разработать его приемы. Именно поэтому первый, дебютный год издания предопределил многие особенности коммуникации журнала с аудиторией, которые впоследствии широко использовались в детской журналистике.

Формы работы журналистов «Детского чтения» с юной аудиторией, разумеется, в немалой степени предопределялись спецификой эпохи. Е. В. Вологина, изучавшая развитие детской литературы с точки зрения аксиологии, полагает, что решающим для этого развития фактором было изменение отношения взрослых к детям и самому понятию детства. По мысли Вологиной, период с XVI по XVIII в. стал для России эпохой, когда была осознана специфика ребенка как читателя, требующего особого подхода, и сформулирован сам концепт ребенок в его современном понимании. Именно тогда, по мысли исследовательницы, стали появляться произведения, отмеченные типичными для детской литературы чертами (2011: 16–17). Выводы Вологиной не противоречат предшествующим исследованиям детства. Так, И. С. Кон пишет: «Новое время, особенно XVII и XVIII вв., ознаменовалось появлением нового образа детства, ростом интереса к ребенку во всех сферах культуры, более четким хронологическим и содержательным различением детского и взрослого миров и, наконец, признанием за детством автономной, самостоятельной социальной и психологической ценности» (2003: 7). Поэтому неудивительно, что именно в XVIII столетии, когда новые образы ребенка и детства укрепились в общественном сознании, была предпринята успешная попытка работы с ребенком через СМИ.

Первый детский журнал и его эпоха

К моменту появления в России «Детского чтения» проблема дефицита детских книг, недостаточности детского чтения стояла остро. По словам Е. В. Вологиной, начало XVIII в. (1700–1717 гг.), несмотря на его реформистский уклад, не ознаменовалось расцветом детских изданий. «Основное внимание, – пишет исследовательница, – государство уделяет специальному образованию, мало заботясь о воспитании, оставляя эти проблемы в сфере контроля церкви» (2011: 19). В дальнейшем ситуация изменилась к лучшему, однако детских книг и журналов было по-прежнему недостаточно. Согласно приводимым Вологиной данным, с 1717 по 1778 г. свет увидели только 68 изданий для детей (имеется в виду вся литература и периодика, обращенная к детям).

Редакция журнала « Детское чтение »

Дети глазами журналистов « Детского чтения »

Любопытен взгляд издателей журнала на то, что современные исследователи назвали бы социально-демографическими характеристиками аудитории. Сам по себе тот факт, что Новиков и члены его редакции решились наладить контакт с детьми через печатный орган, говорит о том, что своей потенциальной аудиторией они, скорее всего, считали семьи грамотные и обеспеченные. Первый же опубликованный материал, однако, свидетельствует о том, что журналисты понимали, до какой степени фрагментирована и неоднородна их аудитория.

Любопытно заметить, что к ребенку-читателю журналисты «Детского чтения» обращаются почти как к равному, апеллируя к его разуму, воле и критическому мышлению. Одним из самых любопытных элементов журнала можно назвать публицистические обращения к детям, которые, в отличие от множества других материалов, заимствованных из зарубежных детских книг и журналов, работники редакции, по всей видимости, писали сами. Таких обращений в четырех частях журнала за 1785 г. насчитывается 11. Характерно, что именно обращением открывается первый номер первого года выпуска.

Дети представляются журналом как личности разумные, ответственные, имеющие право на знания и чувства. Журнал пронизан оптимизмом, верой в способность маленьких читателей работать над собой («Повесть о Селеме и Ксамире» № 1. Ч. I; «Воздержность» № 13. Ч. I; «Начало только трудно» № 5. Ч. I I). Неоднократно демонстрируются образы детей, которым благодаря собственным усилиям удалось измениться в лучшую сторону. Отдельно отмечается, что дети способны остеречь и научить друг друга. Например, в материале «Разговор между братом и сестрой» (№ 5. Ч. I) старший ребенок помогает младшему уяснить разницу между живым и неживым.

Любопытно, что на этот раз авторы материала удерживаются от назиданий. По-видимому, предполагается, что дети, с которыми уже говорили о существовании разных исторических версий, теперь смогут самостоятельно понять, какая история о Кировой смерти ближе к истине и что поучительного можно извлечь из обеих.

В описанных благополучных семьях между детьми и их воспитателями царит доверие и взаимопонимание; дети не подвергаются телесным наказаниям и не изолируются от семьи. Их воспитывают трудом и добрым примером, в уважении к людям всех сословий, в отсутствии суеверий. Родители и учителя могут наказать детей за плохое поведение, однако чистосердечное признание вины всегда поощряется. Взрослые не отмахиваются от вопросов младших и отвечают на них с охотой, честно признаваясь в незнании, если ответ им неизвестен, или в невозможности ответить, если ребенок еще не готов понять объясняемое.

Детский журнал как часть педагогической концепции своего создателя

Формат нашей работы не позволяет подробно рассмотреть статьи 1785 года издания через призму педагогических взглядов Новикова. Однако нам представляется важным сделать подобное сопоставление хотя бы на малом материале, взяв для примера одну статью из «Детского чтения» и одну – из педагогического наследия издателя. Ввиду ограниченного объема мы прибегнем к одной из самых коротких статей Новикова «О сократическом способе учения», сравнив ее главные идеи с чертами «пиэсы» «Разговор между отцом и детьми о кофе». Педагогическая статья завершается выведением 4 основных правил, необходимых для обучения детей. По мнению просветителя, учитель, желающий стать подобным Сократу, должен, во-первых, испытывать, какие понятия есть у ученика; во-вторых, учить его работать с этими понятиями; в-третьих, стимулировать разум ребенка вопросами или поправлениями и помогать ему; наконец, никогда не порицать и не высмеивать детских высказываний. Взаимоотношения детей и отца, действующих в «пиэсе», выстроены точно по упомянутым правилам.

Очевидна попытка работников журнала привлечь детей с разными интересами, о чем свидетельствует тематическое и жанровое разнообразие «Детского чтения». Среди материалов, жанровая принадлежность которых обозначена авторами, насчитывается 18 «разговоров» (в современной системе журналистских жанров они были бы названы беседами), 16 басен, 14 повестей, 6 анекдотов, 4 сказки и 1 пьеса. Можно выделить также 11 обращений,близких к современному жанру открытого письма. По тематической направленности материалы журнала разделяются на 2 типа: естественнонаучные (рассказывающие детям о природных явлениях, далеких землях и диковинных животных) и публицистические (убеждающие детей слушаться родителей, почитать Создателя, усердно трудиться, уважать и ценить окружающих).

Судя по дошедшим до нас воспоминаниям выросших читателей «Детского чтения», они действительно обращали внимание на разные «пиэсы». Панаев хвалил поэтические переводы и описания, Аксаков – статьи о натуральной истории, Белинский – публицистику, посвященную социальным проблемам, Пирогов – разнообразие.

«Детское чтение» стало уникальным примером работы с детьми посредством СМИ. Предназначенное для весьма широкой аудитории, в которую входили читатели разного возраста, пола, достатка и интересов, оно стало орудием просвещения широкого пласта юношества. Выстроенное в соответствии с предварительно разработанной педагогической концепцией Новикова, «Детское чтение» демонстрировало множество новых для своей эпохи приемов работы с детьми, а потому оставалось привлекательным для аудитории еще по меньшей мере полвека. Журнал успешно просуществовал с 1785 до 1789 г., когда Новиков утратил право аренды Университетской типографии.

Влияние, оказанное «Детским чтением» на российскую журналистику и культуру, трудно переоценить. По сведениям Приваловой, журнал дважды переиздавался еще при жизни своего создателя: М. Пономаревым – в 1799–1804 гг. и С. Селивановским – в 1819 г. (1966: 254–260). Вологина, рассматривая детские издания. XIX в., выделяет среди них 4 имеющих явные переклички с «Детским чтением»: «Друг юношества и всяких лет» М. Невзорова, «Друг детей» Н. Ильина, «Новое детское чтение» С. Глинки и «Детское чтение» А. Острогорского. Два последних издателя, как можно заметить по названиям журналов, даже манифестировали близость к журналу Новикова. «Благодаря этому журналу, – подразумевая «Детское чтение», пишет Е. Б. Кудрявцева, – началась систематическая работа по созданию у нас детской литературы» (2010: 14). Как утверждает Привалова, даже в 60-е гг. XIX столетия многие учебники и хрестоматии продолжали перепечатывать материалы «Детского чтения» (1966: 258).

Среди благодарных выросших читателей журнала – поэт и переводчик В. А. Жуковский, прозаики С. Т. Аксаков и Н. С. Лесков, литературный критик В. Г. Белинский, хирург Н. И. Пирогов и многие другие выдающиеся деятели науки и культуры. Некоторые из них оставили о «Детском чтении» воспоминания, описывающие непосредственные впечатления, которые маленький читатель мог получить от журнала.

1 Новиков Н. И. Избр. соч. / подг., вступ. ст. и прим. Г. П. Макогоненко. М.-Л.: Гослитиздат, 1951. С. 569–575.

2 Аксаков С. Т. Детские годы Багрова-внука. М.: Детская литература, 1986. С. 29.

3 Русские мемуары. Избранные страницы, XVIII век / сост., вступ. ст. и прим. И. И. Подольской; биограф. очерки В. В. Кунина и И. И. Подольской. М.: Правда, 1988. С. 95.

4 Дашкова Е. Р. Записки. СПб: Изд. группа «Лениздат», «Команда А». 2013. С. 10.

5 Русские мемуары. Избранные страницы, XVIII век / сост., вступ. ст. и прим. И. И. Подольской; биогрфа. очерки В. В. Кунина и И. И. Подольской. М.: Правда, 1988. С. 181.

6 Дмитриев М. А. Мелочи из запаса моей памяти. М.: в типографии В. Готье, 1986. С. 27.

7 Детское чтение для сердца и разума. М.: в Университетской Типографии, 1785. Ч. I. С. 3.

18 Там же. С. 3; Там же. Ч. II. С. 46–47.

19 Генеральный план Императорского Воспитательного, для приносных детей, дома и госпиталя для бедных родильниц в Москве. (1763–1767 гг.): в 3 ч. СПб, 1889.

20 Аксаков С. Т. Детские годы Багрова-внука. М.: Детская литература, 1986. С. 30.

21 Дмитриев М. А. Мелочи из запаса моей памяти. М.: в типографии В. Готье, 1986. С. 35.

22 Детское чтение для сердца и разума. М.: в Университетской Типографии, у Н. Новикова, 1785. Ч. II. С. 8–9.

32 В порядке очередности выхода в свет их следует перечислить следующим образом: «О воспитании и наставлении детей» (1783 г.); «Рассуждение о некоторых способах к возбуждению любопытства в юношестве» (1784 г.); «О раннем начале учения детей» (1784 г.); «О сократическом способе учения» (1784 г.); «Об эстетическом воспитании» (1784 г.).

33 Детское чтение для сердца и разума. М.: в Университетской Типографии, у Н. Новикова, 1785. Ч. I. С. 132.

38 Аксаков С. Т. Детские годы Багрова-внука. М.: Детская литература, 1986. С. 31.

Ключевский В. О. Исторические портреты. М., 1990.

Кудрявцева Е. Б. Для сердца и разума: Детская литература в России XVIII в. СПб: Нестор-История, 2010.

Кон И. С. Ребенок и общество. М.: ИЦ «Академия», 2003.

Лонгинов М. Н. Новиков и московские мартинисты. СПб: Лань и др, 2000.

Муравьев В. П. Карамзин. М.: Молодая гвардия, 2014.

Привалова Е. П. О сотрудниках журнала “Детское чтение для сердца и разума” // XVIII век. Ин-т русской литературы (Пушкинский Дом) РАН. СПб, 1964. Т. 6. С. 258–268.

Привалова Е. П. «Детское чтение для сердца и разума» в оценке читателей и критики // Роль и значение литературы XVIII века в истории русской культуры. М.-Л.: Наука, 1966. С. 254–260.

Привалова Е. П. Социальная проблема на страницах журнала Новикова “Детское чтение для сердца и разума” // XVIII век. Ин-т русской литературы (Пушкинский Дом) РАН. СПб, 1976. Т. 11. С. 104–112.

Симанков В. И. Источники журнала “Детское чтение для сердца и разума” (1785–1789) // XVIII век: сб. ст. и мат. Сб. 28. М.; СПб: Альянс-Архео, 2015. С. 323–174.

Источник

«Детское чтение для сердца и разума»

Журнал «Детское чтение для сердца и разума», о котором мне хотелось бы рассказать — первый журнал для детей в России. Он появился уже через три года после «Лейпцигского еженедельного листка» — первого детского журнала в мире, издававшегося в Германии в 1772 — 1774 гг.

Первое издание журнала «Детское чтение для сердца и разума» печаталось в период с 1785 по 1789 г. в университетской типографии Николая Ивановича Новикова. Н. И. Новиков — одна из самых ярких фигур в истории русской культуры, просветитель, журналист, зачинатель издательского дела в России. Особое внимание Новиков обращал на юных читателей, желая пробудить в них интерес к знаниям.

Журнал «Детское чтение для сердца и разума» выходил объемом в 16 страниц, небольшого формата, как бесплатное приложение к газете «Московские ведомости» и предназначался детям от 6 до 16 лет. Номера за квартал объединялись в книжки. За пять лет вышло 20 таких книг. Журнал пользовался большой популярностью, сохраняя интерес читателей на протяжении нескольких десятилетий. Редактором «Детского чтения» был Александр Андреевич Петров. Одной из центральных фигур в журнале был русский педагог и публицист А. А. Прокопович — Антонский. Содержание журнала отличалось богатством и разнообразием. Основное место на страницах журнала занимала «изящная словесность» — переводы произведений нравоучительного характера, лучшие произведения западноевропейской литературы и философии, отобранные с учетом детской аудитории. Печатались рассказы о жизни великих людей, занимательные приключения, пастушеские повести, басни, сказки, стихи.

Один из наиболее важных разделов журнала был посвящен научно-познавательным проблемам. Печатались статьи из многих областей науки: «О системе мира», «О солнце», «О воде», «О пользе гор», «О новой планете», «О слоне», «О льве» и другие. Научный материал излагался живо и занимательно: в форме записок путешественника, бесед наставника с детьми, переписки отца с сыном. Ставились вопросы о недостатках и пороках дворянства, воспитывалась любовь к труду и уважение к крестьянам. Можно сказать, что журнал носил не только просветительский, но и воспитательный характер.

К сотрудничеству издатель Н. И. Новиков привлек молодых писателей, студентов Московского университета и преподавателей Благородного пансиона. Многое было сделано Николаем Михайловичем Карамзиным, который помогал редактировать журнал и активно печатал в нем свои и переводные произведения. Спрос на журнал был настолько велик, что после его закрытия отдельные номера «Детского чтения» перепечатывались в виде книжек и успешно продавались.

По словам Николая Михайловича «Детское чтение» «новостию своего предмета и разнообразием материи, не смотря на ученический перевод многих пиес, нравилось публике». Почитателями «Детского чтения» были писатель С. Т. Аксаков, критик В. Г. Белинский. Слова Виссариона Григорьевича, обращенные к юным читателям сороковых годов девятнадцатого столетия, продиктованы главным образом впечатлениями детских лет: «Бедные дети! Мы были счастливее вас: мы имели «Детское чтение» Новикова. С теплотой вспоминал о журнале и Сергей Тимофеевич Аксаков: «В детском уме моем произошел совершенный переворот, и для меня открылся новый мир…».

Важно отметить, что журнал «Детское чтение для сердца и разума» в истории журнального производства в России присутствовал трижды: он издавался Н. И. Новиковым в 1785 — 1789 гг., позже М. Понаморевым в Москве и Владимире в 1799 — 1804 гг. и Семеном Иоанникиевичем Селивановским в Москве и Орле в 1819 г.. Этот факт также говорит о популярности издания.

Несколько экземпляров этого журнала, хранятся в фонде редкой книги СИХМ. Они напечатаны в типографии Семена Иоанникиевича Селивановского в 1819 году. С. И. Селивановский (1772 — 1835 гг.) — российский издатель, один из наиболее квалифицированных в своё время издателей Москвы и Петербурга.

Очень радует, что с 1997 г. журнал «Детское чтение для сердца и разума» снова издается в России. Теперь это журнал для дошкольников, который рассказывает об окружающем мире, знакомит с литературными произведениями, вырабатывает навыки разговорной речи, учит считать и писать. Название журнала и его оформление относит нас к российским образцам детской литературы и периодики дореволюционного периода, подчеркивая такой стилизацией преемственность традиций и особое внимание к юному читателю.

Источник

Н.М.Карамзин и журнал «Детское чтение для сердца и разума»

Ищем педагогов в команду «Инфоурок»

Н.М.Карамзин и журнал
«Детское чтение для сердца и разума»

Первым детским журналом в мире был «Лейпцигский еженедельный листок» (1772-1774), издававшийся в Германии. Через три года специальное детское периодическое издание, адресованное детям в основном среднего и старшего возраста, «Детское чтение для сердца и разума» стало выходить в России, в Москве. Журнал русского просветителя Н.Новикова «Детское чтение для сердца и разума» выходил в течение пяти лет и положил начало отечественным изданиям для юного читателя. издал первый в россии детский журнал детское чтение для сердца и разума. Смотреть фото издал первый в россии детский журнал детское чтение для сердца и разума. Смотреть картинку издал первый в россии детский журнал детское чтение для сердца и разума. Картинка про издал первый в россии детский журнал детское чтение для сердца и разума. Фото издал первый в россии детский журнал детское чтение для сердца и разума

Детский журнал должен был воспитывать добрых граждан, с ранних лет разъяснять юным читателям законы добродетели. Здесь печатались эпизоды из биографий известных людей, статьи о жизни и привычках животных, заметки о комете, затмениях, приливах, рассказы, басни, комедии, шутки. Н.Новиков считал, что в государстве все «сделается удобным, когда воспитание достигнет возможностей степени своего совершенства». Главную задачу журнала он видел в том, чтобы воспитать, сформировать взгляды молодого культурного дворянина, горячо любящего Отечество.

К работе в журнале Н.М.Карамзин подходил серьезно и опубликовал в нем немало значительных своих поэтических произведений. Так, например, выпуски с девятого по пятнадцатый были заняты переведенной (точнее, пересказанной) на русский язык повестью госпожи Жанлис. Потом, впрочем, содержание «Детского чтения для сердца и разума» стало разнообразнее — вернулись научно-популярные разделы. Карамзин подготавливал и редактировал отдельные номера, много работал над чистотой и простотой языка произведений, печатавшихся в журнале. Работая в журнале, Н.М.Карамзин подготовил и провел важную реформу русского языка. Работает Карамзин невероятно много. Только для этого журнала Карамзин каждую неделю писал по два десятка страниц. Здесь он понял, что надо писать просто и занимательно и что русская проза его времени с ее «варварским» слогом, как ему казалось не может служить ему образцом! Однако случались и промахи. Накануне праздника пасхи 1785 г. вышел шестнадцатый номер «Детского чтения для сердца и разума». Эпиграфом к праздничному листку служили слова Евангелия от Иоанна: «Не убо ведяху писания яко подобает ему из мертвых воскреснути». Заканчивался номер статьей от редакции, призывающей маленьких читателей христосоваться не только в силу обычая, но и, руководствуясь живой любовью к ближнему. В этом же номере печатался «Разговор между отцом и детьми о кофе». Помещение в пасхальном листке журнала христианского воззвания и научно-популярной статьи о кофе в некоторых кругах признано неуместным и вызвало нарекания на редакцию. Этот незначительный эпизод дал повод Петрову написать Карамзину следующее письмо, датированное 20 мая 1785 г.: «Весьма одолжил ты меня благодарностью своею за сообщенную мною российским детям историю кофия. Не правда ли, любезный друг, что сия пьеса несравненна, но представь себе, сколь велико бесстыдство некоторых! они не устыдились слабоумия человеческого. не устыдились, говорю,, сказать, что они долго искали вотще, какую связь имеет стих из священного писания и заключение 16 листа высокославного журнала для детей, мною издаваемого, с сим полезным и для блага молодых отраслей рода человеческою необходимым разговором о кофе. Охотно бы исполнил желание твое и поместил бы в «Детском чтении для сердца и разума» историю табака, но по многочисленным и важным причинам сие невозможно, в чем уверяю тебя словом честного журналиста. Если же бы можно было, то я стал бы просить тебя о помощи, яко знатока и любителя этого символа мирских упражнений и забав».

Карамзин не только редактировал журнал, но занимался и переводческой деятельностью. Хотя Карамзин взялся за переводы под присмотром старших, он рано обнаружил свой вкус и стремление к самостоятельности. В зарубежной литературе он выбирал то, что ему было лично близко, и приспосабливал тексты к уровню подростков. На страницах журнала появлялись произведения тех писателей и поэтов, которыми увлекался caм Карамзин: Клопштока, Геснера, Попа, Томсона. В основном, начиная с 1787 года, это были пространные сентиментальные повести. Для «Детского чтения для сердца и разума» Карамзин перевел много произведений европейской литературы XVIII в.: в цикл повестей С.-Ф.Жанлис «Деревенские вечера», поэму Х.-Ф. Вейсе «Аркадский памятник», поэтому Дж. Томсона «Времена года». По словам И.И.Дмитриева, Карамзину принадлежит перевод повести Жанлис «Старинный замок».

В течение 1787 г. и первого полугодия 1788-го Карамзин замещал отсутствующего в Москве Петрова. Все номера журнала этого периода заполнены карамзинскими переводами: «Деревенскими вечерами» Жанлис и отрывками из Томсона. Многие из напечатанных в «Детском чтении для сердца и разума» рассказов не очень подходят для детского чтения: в них говорилось о любви и они «скорее могли интересовать сентиментальных юношей возраста Карамзина, чем детей». Но факты свидетельствуют о том, что «Детское чтение» было так читаемо, может быть, именно потому, что Карамзин, наверное, помня свои детские впечатления от прочитанного, не разделял так жестко жизнь на разрешаемую знать детям и запрещенную.

Оригинальные произведения Н.М. Карамзина начали появляться на страницах «Детского чтения для сердца и разума» в 1789 году.

Известно также, что первые свои опыты в стихах и прозе. Карамзин опубликовал здесь же. Карамзину принадлежит ряд стихотворений, напечатанных в «Детском чтении», в частности стихотворение «Господину Д. на болезнь его».

Везде, везде мы видим радость,

Везде веселие одно:

Но мы, печально отягчены.

В лугах утехи не находим;

Смотря в ручей, мы слезы льем;

Слезами воду возмущаем,

Волнуем вздохами ее.

В «Детском чтении для сердца и разума» была опубликована первая оригинальная повесть Карамзина «Евгений и Юлия». К ней автор дал подзаголовок «Русская истинная повесть». С такой непринужденностью до Карамзина еще никто не писал.

8 сентября 1789 года Петров писал путешествующему по Европе Карамзину: «Осиротело без тебя «Детское чтение. »

Журнал «Детское чтение для сердца и разума» высоко оценивали В.А. Жуковский, В.И.Панаев, С.Т.Аксаков, В.Г.Белинский, Н.И.Пирогов, Н.С.Лесков.

Участие Карамзина в новиковском детском журнале было очень значительно. О своей упорной работе над материалом для детского журнала он говорил в письме Лафатеру от 20 апреля 1787 г.: «Скажу вам кое-что о моем настоящем положении. Я все еще живу в Москве, на свободе от всяких служебных занятий. Перевожу с немецкого и французского, каждую неделю должен приготовить печатный лист для детей, набрасываю для себя самого».

Своим творчеством Н.М.Карамзин служил развитию русской культуры, пробудил интерес к детской литературе у широких кругов общества, способствовал воспитанию патриотических и эстетических чувств детей. Творчество Карамзина — важнейший, переломной период в истории детской литературы, который сыграл огромную роль в дальнейшей ее судьбе.

В настоящее время наблюдается возрождение детской журналистики в лучших российских традициях. Издатели новых журналов имеют перед собой прекрасный пример для подражания в лице Н.М.Карамзина и его журнала «Детское чтение для сердца и разума». издал первый в россии детский журнал детское чтение для сердца и разума. Смотреть фото издал первый в россии детский журнал детское чтение для сердца и разума. Смотреть картинку издал первый в россии детский журнал детское чтение для сердца и разума. Картинка про издал первый в россии детский журнал детское чтение для сердца и разума. Фото издал первый в россии детский журнал детское чтение для сердца и разума

В 1997 году был возрожден журнал «Детское чтение для сердца и разума». Эго литературный журнал для детей младшего школьного возраста, в нем сказки, стихи, веселые истории, поучительные рассказы Издание для дошкольников в доступной, яркой, запоминающейся форме, рассказывает об окружающем мире, знакомит с литературными произведениями, вырабатывает навыки разговорной речи, учат считать и писать.

Но сегодня все чаще и чаще раздаются тревожные голоса о том, что печатное слово отступает перед натиском разного рода видеопродукции, перед телевидением, компьютером. Надо смотреть в будущее с оптимизмом. По-настоящему талантливое слово художника, публициста, зовущее читателя к размышлению и сотворчеству, обязательно найдет отклик в сердцах читателей-современников. Не останутся безразличными к нему и читатели грядущих поколений.

1.Халилова Галина Семёновна, учитель начальных классов высшей квалификационной категории.

2.Бушуев Александр, обучающийся 2 Б класса.

3.Мартынов Даниил, обучающийся 2 Б класса.

издал первый в россии детский журнал детское чтение для сердца и разума. Смотреть фото издал первый в россии детский журнал детское чтение для сердца и разума. Смотреть картинку издал первый в россии детский журнал детское чтение для сердца и разума. Картинка про издал первый в россии детский журнал детское чтение для сердца и разума. Фото издал первый в россии детский журнал детское чтение для сердца и разума

ВАРВАР 1. У древних греков и римлян: пренебрежительное название чужеземца. 2. Невежественный, грубый, жестокий человек. Фашистские варвары. Варварские народы. Варварские нашествия, походы,

издал первый в россии детский журнал детское чтение для сердца и разума. Смотреть фото издал первый в россии детский журнал детское чтение для сердца и разума. Смотреть картинку издал первый в россии детский журнал детское чтение для сердца и разума. Картинка про издал первый в россии детский журнал детское чтение для сердца и разума. Фото издал первый в россии детский журнал детское чтение для сердца и разума

издал первый в россии детский журнал детское чтение для сердца и разума. Смотреть фото издал первый в россии детский журнал детское чтение для сердца и разума. Смотреть картинку издал первый в россии детский журнал детское чтение для сердца и разума. Картинка про издал первый в россии детский журнал детское чтение для сердца и разума. Фото издал первый в россии детский журнал детское чтение для сердца и разума

ЖУРНАЛ а, м. 1. Периодическое издание в виде книжки, содержащей статьи, произведения разных авторов, а также отдельная книжка такого издания. Ежемесячный ж. Литературный журнал. Модный журнал (журнал мод). Печататься в журналах. 2. Книга или тетрадь для периодической записи наблюдений, событий, решений, операций. Вахтенный журнал. Путевой журнал.3. В кино, на радио и телевидении: периодическая информация — подборка сообщений о текущих событиях или на определённую тему. Телевизионный журнал (тележурнал). Устный журнал. Журнальная хроника.

ЗАБАВА ы, ж. Развлечение, игра. Детские забавы. Пустая забава. издал первый в россии детский журнал детское чтение для сердца и разума. Смотреть фото издал первый в россии детский журнал детское чтение для сердца и разума. Смотреть картинку издал первый в россии детский журнал детское чтение для сердца и разума. Картинка про издал первый в россии детский журнал детское чтение для сердца и разума. Фото издал первый в россии детский журнал детское чтение для сердца и разума

издал первый в россии детский журнал детское чтение для сердца и разума. Смотреть фото издал первый в россии детский журнал детское чтение для сердца и разума. Смотреть картинку издал первый в россии детский журнал детское чтение для сердца и разума. Картинка про издал первый в россии детский журнал детское чтение для сердца и разума. Фото издал первый в россии детский журнал детское чтение для сердца и разума

издал первый в россии детский журнал детское чтение для сердца и разума. Смотреть фото издал первый в россии детский журнал детское чтение для сердца и разума. Смотреть картинку издал первый в россии детский журнал детское чтение для сердца и разума. Картинка про издал первый в россии детский журнал детское чтение для сердца и разума. Фото издал первый в россии детский журнал детское чтение для сердца и разума

издал первый в россии детский журнал детское чтение для сердца и разума. Смотреть фото издал первый в россии детский журнал детское чтение для сердца и разума. Смотреть картинку издал первый в россии детский журнал детское чтение для сердца и разума. Картинка про издал первый в россии детский журнал детское чтение для сердца и разума. Фото издал первый в россии детский журнал детское чтение для сердца и разума

ПРО́ЗА, ы, ж. [лат. pr ō sa ]. 1.Нестихотворная речь. Мы говорим прозой, а не стихами. Писать прозой. 2.Нестихотворное художественное творчество. Мастер прозы.

ПРОЗАИК — писатель, пишущий прозой. Прозаи́зм (лит.) — прозаическое, свойственное прозе выражение, употребленное в поэтической речи.

издал первый в россии детский журнал детское чтение для сердца и разума. Смотреть фото издал первый в россии детский журнал детское чтение для сердца и разума. Смотреть картинку издал первый в россии детский журнал детское чтение для сердца и разума. Картинка про издал первый в россии детский журнал детское чтение для сердца и разума. Фото издал первый в россии детский журнал детское чтение для сердца и разума

2. Та или иная формулировка, форма выражения мысли, положения. Новая редакция параграфа устава. Принять закон в первой редакции. Изменить редакцию документа.

3. Вариант какого-либо литературного, музыкального произведения или отдельной его части.

4. Учреждение, ведающее публикацией каких-либо печатных изданий или выпуском радио- и телепередач; помещение, где оно находится; группа работников, редактирующих какое-либо издание. Редакция газеты «Правда». Сотрудники редакции.

издал первый в россии детский журнал детское чтение для сердца и разума. Смотреть фото издал первый в россии детский журнал детское чтение для сердца и разума. Смотреть картинку издал первый в россии детский журнал детское чтение для сердца и разума. Картинка про издал первый в россии детский журнал детское чтение для сердца и разума. Фото издал первый в россии детский журнал детское чтение для сердца и разума

СЕНТИМЕНТАЛИЗМ 1. Художественное направление (в России — в конце 18 и нач. 19 в.), характеризующееся вниманием к душевной жизни человека, чувствительностью и идеализированным изображением людей, жизненных ситуаций, природы. 2. Сентиментальное отношение к чему-нибудь.

СЕРДЦЕ переносное значение. Этот орган как символ души, переживаний, чувств, настроений. Доброе, чуткое, отзывчивое сердце. Чёрствое сердце. Золотое сердце.(об очень добром человеке). У него нет сердца (о злом, чёрством человеке). издал первый в россии детский журнал детское чтение для сердца и разума. Смотреть фото издал первый в россии детский журнал детское чтение для сердца и разума. Смотреть картинку издал первый в россии детский журнал детское чтение для сердца и разума. Картинка про издал первый в россии детский журнал детское чтение для сердца и разума. Фото издал первый в россии детский журнал детское чтение для сердца и разума

издал первый в россии детский журнал детское чтение для сердца и разума. Смотреть фото издал первый в россии детский журнал детское чтение для сердца и разума. Смотреть картинку издал первый в россии детский журнал детское чтение для сердца и разума. Картинка про издал первый в россии детский журнал детское чтение для сердца и разума. Фото издал первый в россии детский журнал детское чтение для сердца и разума

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *