коммуникативно ориентированное обучение иностранному языку
Статья КОММУНИКАТИВНО-ОРИЕНТИРОВАННЫЙ ПОДХОД В ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ
КОММУНИКАТИВНО-ОРИЕНТИРОВАННЫЙ ПОДХОД В ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ
Концепция модернизации образования основной целью профессионального образования ставит подготовку квалифицированного специалиста соответствующего уровня и профиля, конкурентоспособного на рынке труда, ориентированного в смежных областях деятельности, способного к эффективной работе на уровне мировых стандартов, готового к постоянному профессиональному росту.
Формирование высококвалифицированного выпускника вуза определяет необходимость развития коммуникативной компетенции. Под ней понимается способность средствами изучаемого языка осуществлять речевую деятельность в соответствии с целями и ситуацией общения в рамках той или иной сферы деятельности [5, с. 45].
При коммуникативно-ориентированном обучении иностранным языкам в вузе создается относительно тесный индивидуальный контакт педагога со студентами, высокая роль принципа диалогичности позволяет реализовать функции личностно-развивающего общения, формирования мотивации профессионально-личностного самосовершенствования студентов. Деятельностный подход и принцип социализации обучающихся, которые лежат в основе коммуникативно-ориентированного обучения иностранным языкам, позволяют эффективно организовывать деятельность учебно-профессионального общения студентов. Все это особенно важно в начальный период обучения в вузе (1-2 курсы), когда адаптация и вхождение в процесс профессионального становления требуют индивидуального контакта педагога и студентов.
Н.И. Жинкин считает, что основная трудность развития речи состоит в том, что «ситуация урока снимает естественную коммуникативность речи. Есть только один способ освобождения от этого недостатка. Надо, чтобы у ученика возникла потребность к коммуникации» [2, с. 10].
Овладение языком в искусственных условиях, то есть вне среды, где на нем говорят, требует создания воображаемых ситуаций, способных стимулировать общение на изучаемом языке, и связано с развитием воображения. Как показала практика, этого можно достичь при использовании в обучении иностранному языку коммуникативного подхода, цель которого состоит в том, чтобы научить свободно ориентироваться в иноязычной среде и уметь адекватно реагировать в различных ситуациях.
Коммуникативно-ориентированное обучение иностранному языку является эффективным методом, позволяющим обучающимся овладеть иностранным языком на уровне, достаточном для адаптации в иноязычном обществе. Обучаемые должны быть готовы использовать язык для реальной коммуникации вне занятий, например, во время посещения страны изучаемого языка, во время приёма иностранных гостей дома, при переписке, при обмене аудио- и видеокассетами и т.п.
При построении занятий с использованием описываемого подхода целесообразно учитывать следующие принципы [4, с. 116-228]:
1) речевая направленность, обучение иностранным языкам через общение, что предполагает практическую ориентацию занятия, когда преподаватель ведет занятие полностью на иностранном языке, включая приветствие, различные команды, задания и пр.;
2) функциональность: усвоение обучающимся лексических единиц и грамматических форм в процессе речевой деятельности;
3) ситуативность, ролевая организация учебного процесса, при которой дидактический материал можно представить в виде ситуации, распределить роли, побуждая тем самым говорить на языке каждого участника образовательного процесса.
Не менее важным является принцип новизны, проявляющийся в различных компонентах учебного занятия. Это, прежде всего, новизна речевых ситуаций (смена предмета общения, проблемы обсуждения, речевого партнера, условий общения и т.д.). Это и новизна используемого материала (его информативность), и новизна организации занятия (его видов, форм), и разнообразие приемов работы. В этих случаях учащиеся не получают прямых указаний к запоминанию – оно становится побочным продуктом речевой деятельности с материалом (непроизвольное запоминание).
Обязательно нужно учитывать личностную ориентацию общения. Речь всегда индивидуальна. Любой человек отличается от другого и своими способностями, и умением осуществлять учебную и речевую деятельность, и своими характеристиками как личности.
Коммуникативное обучение предполагает учет всех этих личностных характеристик, ведь только таким путем могут быть созданы условия общения: вызвана коммуникативная мотивация, обеспечена целенаправленность говорения, сформированы взаимоотношения и т.д. [6, с. 715].
Еще один важный принцип – коллективное взаимодействие – способ организации процесса, при котором обучающиеся активно общаются друг с другом, и условием успеха каждого являются успехи остальных.
Коммуникативное обучение представляет собой преподавание, организованное на основе заданий коммуникативного характера: пересказ текста своими словами, описание картины, лиц, предметов, подробное комментирование и т.д.
Варианты упражнений с применением коммуникативно-ориентированного подхода разнообразны. Рассмотрим некоторые из них.
Для создания на занятиях русского языка обучающей и развивающей речевой среды эффективным методическим средством служит текст, который имеет коммуникативную установку на определённого адресата [1, с. 102]. На наш взгляд, текстовые упражнения при обучении русскому языку могут быть представлены в двух разновидностях:
а) аналитическая работа учащихся с авторским текстом (определение темы и основной мысли, обсуждение коммуникативного замысла, анализ речевого оформления, составление плана, выявление слов одной тематической группы в тексте и т.п.);
б) продуцирование собственного содержательного, выразительного, логически последовательного монологического высказывания (в устной и письменной форме).
К коммуникативно-речевым упражнениям, направленным на диалогизацию обучения, относятся также следующие типы заданий: аргументация собственной точки зрения в процессе анализа текста; составление текста по плану; написание сочинений различных типов; отбор грамматических форм с учётом речевой ситуации; решение ситуативных задач; сравнение вариантов собственного текста с целью его совершенствования и мн. др.
Коммуникативно ориентированные упражнения служат действенным средством при обучении грамматике на занятиях по английскому языку.
— You have been offered a well-paid job by a rich employer, and badly need the money. But people have told you that his business is dishonest. Give your comments, ideas or questions to suggest possible, advisable or necessary courses of action.
Особенность коммуникативно-ориентированного обучения языкам состоит не только в том, что первостепенной задачей является формирование навыков общения. Необходимо учитывать, что способ достижения указанной цели – практическое пользование языком, а теоретические знания обучающихся служат базой развития их коммуникативных умений. По мнению А.А. Леонтьева, коммуникативное умение – это способность дифференцированно использовать для различных коммуникативных целей различные речевые навыки [3, с. 20].
Принципы коммуникативно-ориентированного обучения иностранному языку
Принципы коммуникативно-ориентированного обучения иностранному языку
Особенности коммуникативного подхода к обучению иностранным языкам наиболее четко выражается в положениях, отражающих существенные закономерности учебной деятельности и служащих направлением для построения теории обучения. Такие положения приобретают статус принципов. Принципы обучения могут быть концептуальными (выводимыми из теоретических рассуждений в рамках концепции) и рефлективными (т.е. «возвращенными» после практической апробации и построенными на анализе реального опыта учителей). Вот ключевые принципы, которые детализируются в существующих принципиальных положениях.
Принципы коммуникативно-ориентированного обучения в методической теории [15,9].
В российской методической науке наиболее известны следующие стратегические положения, характерные для коммуникативного обучения общению на иностранном языке: о коммуникативной направленности обучения всем видам речевой деятельности и средствам языка, о стимулировании речемыслительной активности учащихся, об индивидуализации обучения, о функциональной организации речевых средств, о ситуативной организации процесса обучения, о новизне и информативности учебного материала.
Другие положения могут быть дополнены другими особенностями коммуникативного обучения, при котором в центре внимания оказывается содержание и смысл высказывания. Особое значение приобретает речевой контекст, развивается как грамотность, так и беглость высказывания, грамотность включает помимо языковой формы еще и социокультурную адекватность речевого поведения, предпочитаются групповые формы учебных заданий, стимулируется непроизвольное запоминание, поощряется «личностное» содержание учебного общения.
Важные положения коммуникативного обучения включают формирование коммуникативной компетенции, т. е внутренней готовности и способности к речевому общению. Считается необходимым учитывать психологические факторы коммуникативного урока, к которым относят уважение личности ученика, принятие личностной неповторимости каждого участника работы защита индивида от психических травм на уроке, сохранение личностной автономии каждого обучаемого развитие межличностных взаимоотношений. Иностранный язык как инструмент познания в условиях коммуникативно-ориентированного обучения становится также средством социокультурного образования, формируя у обучаемых образ «себя» как носителей национальной культуры. ( В.В. Сафонова)
Выявление принципиальных ключевых положений теорий и практики обучения иностранным языкам дополняется тем, что данный процесс, как показывают методические исследования, может рассматриваться, по крайней мере, в четырех сферах: «учитель-преподаватель», обучение-преподавание», «ученик-обучаемый», «учение-усвоение-овладение иностранным языкам» (Н.Д. Гальскова).
Принцип №1. Коммуникативно-ориентированное обучение иностранным языкам возможно в условиях деятельностного подхода.
Данный принцип базируется на теории речевой деятельности (А.Н. Леонтьев, А.А. Леонтьев, С.Л. Рубинштейн и.др.). Коммуникативное обучение иностранным языкам носит деятельностный характер, поскольку речевое обращение осуществляется посредством речевой деятельности, которая в свою очередь, служит для решения задач продуктивной человеческой деятельности в условиях «социального взаимодействия» общающихся людей (И.А. Зимняя, А.А. Леонтьев). Участники общения пытаются решить реальные и воображаемые задачи совместной деятельности при помощи иностранного языка.
Принципиальное положение 1.1. Деятельностная сущность коммуникативно-ориентированного обучения иностранным языком осуществляется через «деятельностные задания». Они реализуются с помощью методических приемов и создают упражнения [15, 10].
Деятельностное задание разрабатывается учителем и содержит коммуникативную цель и проблемно-познавательную задачу учащихся, которую они пытаются решить. Методический прием содержит обучающую цель проблемно-методическую задачу для учителя, которая заключается в том, чтобы наиболее эффективно организовать деятельность ученика и помочь ему в ходе решения учебной задачи выйти на познавательный результат, т.е. «научиться деятельности». Наличие учебно-познавательной задачи для учащихся в любом виде деятельностного задания означает, что оно является упражнением, в котором обеспечивается предъявление, научение, закрепление, подкрепление, повторение, расширение, объединение знаний и представлении навыков и умении школьников.
Принципиальное положение 1.2. Деятельностные задания для коммуникативно-ориентированного обучения иностранным языкам строятся на основе игрового, имитационного и свободного общения.
Выделяются задания следующих видов:
Основные свойства этих заданий показаны в таблице.
Деятельностные задания для коммуникативно-ориентированного обучения иностранным языкам
Игровой сюжет общения. Игровая задача общения
Коммуникационная задача общения.
Тема общения участников.
Соревнование между участниками или командами.
Борьба за мнение решении, выбор поступка между участниками.
Высказывание собственных точек зрения участниками.
Сотрудничество внутри команды.
Поддержание темы разговора.
Исчерпание темы общения
Принципиальное положение 1.3. Деятельностная сущность коммуникативно-ориентированного обучения иностранным языкам реализуется в положении «здесь и теперь («here and now»).
Данная формулировка была впервые предложена Ф. Перлзом в так называемой гештальт-терапии. Положение «здесь и теперь» осуществляется, если на уроке:
— создаются условия для речемыслительного творчества учащихся;
— процесс иноязычного речемышления осуществляется непосредственно в момент развития речевой ситуации;
— иноязычное общение представляет собой спонтанный опыт.
Принципиальное положение 1.4. Деятельностная сущность коммуникативно-ориентированного обучения иностранным языкам повышает важность методической организации процесса обучения (it’s the- process- that-matters) [15,12].
Коммуникативные задания нередко выполняются в условиях повышенной речевой и физической активности, оживления учащихся, свободного их передвижения по классу и непроизвольного усвоения ими учебного материала. В этих условиях особенно важна тщательно продуманная организация коммуникативно-познавательной деятельности в виде строго определенной обучающей процедуры. В настоящее время получает все большее распространение трехчастная форма выполнения коммуникативно-ориентированных заданий. Практически любое задание может выполняться в три этапа: подготовительный, исполнительный, итоговый. Содержание данных этапов меняется в зависимости от того, какой вид работы используется для обучения на данном уроке: «основанный на тексте» или «основанный на задании», когда, выполняя задание, учащиеся строят собственные высказывания без опоры на заранее данные тексты.
Принципиальное положение 1.5. Деятельностная сущность коммуникативно-ориентированного обучения иностранным языкам реализуется в условиях гуманистического подхода к обучению.
При таком подходе создаются положительные условия для активного и свободного развития личности в деятельности.
— поощряются пусть противоречивые, парадоксальные, даже «неправильные» суждения, но свидетельствующие о самостоятельности учащихся, об их активной позиции;
— участники общения чувствуют себя в безопасности от критики, преследования за ошибки и наказания;
— использование языкового материала подчиняется задаче индивидуального речевого замысла;
— языковой материал соответствует речемыслительным возможностям говорящего;
— отношения строятся на безоценочности, некритичности и «эмпатийносги» (сопереживании и понимании переживаний других);
— учебной нормой считаются отдельные нарушения языковых правил (errors) и случайные ошибки (mistakes). Отметим, что речевые ошибки в условиях коммуникации не только возможны, но и нормальны. Разговорная грамматика (spokel1 grammar) допускает определенные отклонения от грамматики письменной речи. В ней наблюдаются эллиптические конструкции, односоставные предложения без подлежащего, неоконченные фразы, неуверенность и колебания, оговорки и др. Особенности разговорной грамматики важно учитывать в условиях коммуникативно-ориентированного обучения.
При гуманистическом подходе к обучению исчезают характерные для учебного процесса познавательные барьеры, снижающие мотивацию учащихся, побуждающие их к раздражительности и даже грубости, вынуждающие побуждать внимание на другие, более благополучные и «безопасные» виды деятельности и «выпадать» из учебного процесса.
Гуманистический подход предполагает обучение, центрированное на ученике. Это означает, что ученик, а точнее, взаимодействующее между собой учащиеся являются центром познавательной активности на уроке. Типичным заблуждением в понимании сущности центрированного на ученике обучения является мнение отдельных учителей о том, что «важно держать ученика в центре внимания учителя». Ошибочность данной интерпретации в том, что такое обучение фактически центрировано на учителе, а не на ученике. Ученик становится центром познавательной активности, если выполняет на уроке самостоятельные задания индивидуально, в парах или малых группах. Цель, мотив, содержание и способ работы принадлежит ученику. Обучение на уроке превращается в учение. Определение содержания цели обучения позволяет наметить адекватную стратегию достижения цели, то есть ответить на вопрос о том, как обучать. Это требует выдвижения основных, исходных положений или принципов обучения. Если учесть, что познавательный, развивающий и обучающий аспекты ИЯ направлены на воспитание личности учащегося, учесть содержание понятия «коммуникативность», а также то, что система обучения многогранна и исходные положения должны охватить весь процесс ее реализации, можно сформулировать следующие десять принципов.
Принцип овладения всеми аспектами ИЯ через общение
Коммуникативный метод впервые выдвинул положение о том, что общению следует обучать только через общение. В этом случае общение не просто декларируется, являясь приложением к обучению, а на деле служит: а) каналом, по которому осуществляется познание; б) средством, развивающим индивидуальность; в) инструментом воспитания необходимых черт личности; г) способом передачи опыта и развития умений общаться.
Процесс обучения иноязычному общению представляет собой модель процесса реального общения по основным параметрам: мотивированность, целенаправленность, информативность, новизна, ситуативность, функциональность, характер взаимодействия общающихся и система речевых средств. Благодаря этому создаются условия обучения, адекватные реальным, что обеспечивает успешное овладение умениями и их использование учащимися в условиях реального общения.
Принцип взаимосвязанного обучения
Комплексный характер иноязычной культуры проявляется в единстве, во взаимосвязи ее учебного, познавательного, воспитательного и развивающего аспектов. В связи с этим любой вид работы, любое упражнение в учебном процессе интегрирует в себе все четыре аспекта и оценивается в зависимости от наличия в нем данных аспектов. Необходимость взаимосвязанного обучения обоснована закономерностью обучения, согласно которой овладение материалом происходит тем успешнее, чем больше анализаторов участвует в нем: каждая доза речевого материала «пропускается» через все четыре вида речевой деятельности, то есть один и тот же речевой материал ученики читают, воспринимают на слух, записывают и используют в устном высказывании. В связи с этим взаимосвязь присутствует ее только в каждом уроке, но и в отдельных видах упражнений, специально разработанных в рамках данной концепции.
Принцип моделирования содержания аспектов ИЯ
Объем страноведческих, лингвистических и лингвострановедческих знаний реальной действительности не может быть усвоен полностью в рамках школьного курса. Поэтому необходимо построить модель содержания объекта познания, то есть отобрать тот объем указанных знаний, который будет достаточен, чтобы представлять культуру страны и систему языка. Данная модель является общей моделью, источником познания для всех учащихся, вместе с тем система обучения должна учитывать познавательные потребности отдельных учащихся, связанные с их индивидуальными интересами, профессиональными намерениями и т.д. Определенные рамки системы обучения и его конечные задачи требуют создания модели содержания развития, то есть определения того целостного, системного минимума, который необходим для решения задач, стоящих перед учебным предметом ИЯ, а также специальных упражнений. Содержательную сторону общения составляют проблемы, отобранные с учетом возрастных в индивидуальных интересов учащихся, а также выполняемых ими видов деятельности и межпредметных связей. Все проблемы имеют познавательную и развивающую ценность, а их содержание служит целенаправленному воздействию на учащихся в желаемом направлении.
Принцип управления учебным процессом на базе его квантования и программирования
Принцип системности в организации учебного процесса
Принцип обучения ИЯ на основе ситуаций как системы взаимоотношений
Принцип индивидуализации в овладении ИЯ
В процессе обучения обучаемый рассматривается как индивидуальность. А индивидуальность представляет собой совокупность индивидуальных, субъектных и личностных свойств. Каждый учащийся обладает определенными способностями как общего, так и частного характера. Коммуникативное обучение направлено на выявление их исходного уровня и дальнейшее развитие. При организации совместной деятельности учащихся планируется развитие качеств личности, необходимых для плодотворного сотрудничества (предупредительность, внимательность, вежливость и т.д.), умений выступать в роли лидера, в роли временного подчиненного, в роли помощника и т.д., умений планировать совместную деятельность, распределять обязанности, совместно оценивать результаты и пр. Успешное выполнение деятельности во многом зависит от умения учеников осуществлять ее наиболее рациональным путем.
Принцип развития речемыслительной активности и самостоятельности учащихся
Он заключается в том, что все задания на всех ступенях обучения представляют собой речемыслительные задачи разного уровня проблемное и сложности. Данная концепция опирается на интеллектуальные потребности учащегося. А это побуждает его к мыслительной активности. Важно заметить, что чем больше самостоятельности проявляет учащийся при решении какой-то задачи, тем более эффективным будет усвоение и последующее выполнение задания. Высшим уровнем самостоятельности является самостоятельное определение цели в какой-либо деятельности. И, наконец, самостоятельность связана с контролем. В коммуникативном обучении используется такая стратегия, которая планирует превращение контроля через взаимоконтроль в самоконтроль.
Принцип функциональности в обучении ИЯ
Данный принцип предполагает, прежде всего, осознание учащимися функциональной предназначенности всех аспектов языка, т.е. каждый ученик должен понять, что может дать лично ему не только собственно учебный аспект, т.е. практическое владение языком, но и использование всего того, что будет предложено в познавательном и развивающем аспектах. Этот принцип заключается также в том, что происходит овладение функциями видов речевой деятельности как средством общения, то есть осознаются и усваиваются те функции, которые выполняют в процессе человеческого общения чтение, письмо, говорение, аудирование. Согласно принципу функциональности, объектом усвоения являются не речевые средства сами по себе, а функции, выполняемые данным и средствами. Отбор и организация материала осуществляется в зависимости от необходимости выражения учащимися тех или иных речевых функций: сомнение, похвала, подтверждение мысли, отказ и т.п. Поскольку вся система речевых средств любого языка не может быть изучена в средней школе полностью, то должна быть создана соответствующая модель речевых средств для выражения всех основных потребностей.
Такая модель создается не с помощью отбора лексического и грамматического материала раздельно, а на функциональной основе: подбираются определенные речевые средства разных уровней для выражения каждой из речевых функций. В зависимости от цели для выражения каждой функции может быть предложено и максимальное, и минимальное количество средств выражения. Разумеется, сюда же подключаются и неречевые средства: мимика, жесты, проксемика. При формировании речевых навыков и речевых умений ведущей является функциональная, а не формальная сторона, что обеспечивает перенос навыков (см. выше принцип обучения ИЯ на основе ситуаций). Функциональность обучения в целом обеспечивается коммуникативным функционально-адекватным поведением учителя и учащихся.
В заключении важно отметить, что все рассмотренные принципы взаимосвязаны, взаимообусловлены и дополняют друг друга, представляя систему положений, определяющих стратегию обучения. Поэтому важно соблюдение всех этих принципов в системе. Эти принципы свидетельствуют о том, что учитель имеет ряд возможностей повышения мотивации учеников для изучения иностранного языка.
Система коммуникативного подхода в обучении иностранному языку.
Система коммуникативного подхода в обучении иностранному языку
Коммуникативная методика на сегодняшний день, бесспорно, является самым эффективным способом изучения иностранного языка и ориентирована именно на возможность общения. Коммуникативность проявляется в функциональности обучения. Функциональность предполагает, что как слова, так и грамматические формы усваиваются сразу в деятельности, на основе ее выполнения. Его основная цель— это научить свободно общаться на языке, адекватно вести себя в различных ситуациях общения. То есть главное в этом подходе— это взаимодействие во время общения и достижение коммуникативной цели.
Такой подход иногда противопоставляют так называемому традиционному обучению иностранным языкам, где акцент делается на изучении языка как системы слов и грамматических явлений. Такое противопоставление не совсем верно, так как коммуникативный подход не исключает ни отработку новой лексики, ни изучение грамматики. Но они не являются целью обучения, а рассматриваются просто как промежуточное звено, ведущее к общению на языке. Получается, что мы изучаем какое-либо языковое явление не просто для того, чтобы его знать, а для того, чтобы уметь применить его в речи. Основная цель обучения— это не дать учащимся определенный набор знаний о языке, а научить их использовать язык для общения.
В процессе работы передо мной встала проблема выбора технологии обучения, которая бы позволила создать условия развития коммуникативной компетенции учащихся и обеспечила активацию процесса моего профессионального роста.
Изучение теоретических положений современных педагогических технологий позволило выдвинуть гипотезу: если применять технологию коммуникативного обучения в системе, то это приведет к высокому уровню сформированности коммуникативной компетенции учащихся.
Эта технология предоставит каждому ребенку возможности для изучения иностранного языка, который максимально соответствует его индивидуальным интересам и склонностям, способностям и возможностям. А учитель в рамках применения этой технологии при подготовке и проведении уроков может совершенствовать свое методическое мастерство.
Технология коммуникативного обучения, которая является сущностью всех интенсивных методов обучения иностранному языку, реализуется в рамках следующих подходов:
Деятельностная сущность коммуникативно-ориентированного обучения иностранным языкам на уроках осуществляется через «деятельностные задания». Эти задания строятся на основе игрового, имитационного и свободного общения. И в зависимости от этого они делятся на: коммуникативные игры, коммуникативные имитации, свободное общение. Деятельностные задания позволяют создать условия для речемыслительного творчества учащихся. Они нередко выполняются в условиях повышенной речевой и физической активности, оживления учащихся, поэтому здесь повышается важность методической организации процесса обучения.
Коммуникативная игра « Develop the story » (продолжить историю).
Такие игры я часто использую во внеурочной деятельности и в условиях дополнительного образования. Учащиеся получают информацию о месте и времени предполагаемой истории, от первого лица озвучивают дальнейшие события, сопровождая их конкретными действиями.
Я тщательно продумываю организацию коммуникативно-познавательной деятельности в виде строго определенной обучающей процедуры. Основные свойства деятельностных заданий:
