помидор на армянском языке

ПОМИДОР

Смотреть что такое ПОМИДОР в других словарях:

ПОМИДОР

ПОМИДОР

(итал. pomidoro, от pomo d’oro — золотое яблоко) однолетнее овощное растение; то же, что Томат.

ПОМИДОР

ПОМИДОР

помидор м. 1) Однолетнее овощное растение семейства пасленовых с красными или желтыми съедобными плодами. 2) Плод такого растения.

ПОМИДОР

ПОМИДОР

ПОМИДОР

ПОМИДОР

Помидор (Zycopersicum esculentum Mill., иначе любовное яблоко pomme d‘amour, томаты) — однолетнее травянистое растение из сем. пасленовых (Solanaceae), весьма близкое к паслёну (Solanum), от которого отличается тем, что пыльники лопаются продольной трещиной на внутренней стороне. Стебли ветвистые, до 1,5 м высотой, вместе с листьями жестковолосистые и более или менее железистые, листья попеременные просто или дважды прервано-перистые, с продолговато-яйцевидными, надрезно-крупнозубчатыми участками. Цветки небольшие, желтые, собранные пучками и щетковидными метелками по бокам ветвей или против листьев. Чашечка глубоко 5 — 7, а у культурных разновидностей даже 15-раздельная; доли ее линейно-ланцетные; колосовидный венчик крупнее чашечки, с короткой трубочкой и 5 — 7 — 15 раздельный; доли ланцетные; тычинок 5 — 7, нити у них короткие, а пыльники склеены конусом; пестик с верхней, двух- или многогнездой завязью и с двулопастным рыльцем; плод — многосемянная ягода различной величины, формы и цвета. П. родом из Америки; культивируется он как декоративное растение, но преимущественно как овощ. В культуре известно множество разновидностей, которые соединяются в следующие подвиды: 1) esculentum Voss., крупноплодный П.; ягоды плоско-сплюснуто-шаровидные или почти шаровидные, до 15 стм в поперечнике, бороздчатые или совершенно гладкие, желтые или красные, редко белые или фиолетовые; 2) pruniforme Voss., сливовидный П.; ягоды мелкие или средней величины, овальные или продолговатые, гладкие, красные или желтые; 3) pyriforme Voss., грушевидный П.; ягоды мелкие или средней величины, грушевидной формы; 4) oviforme Voss., яйцевидный П.; 5) cerasiforme L., вишнёвовидный П.; ягоды шарообразные, мелкие, похожие на вишни и собраны в густые кисти; 6) ribesioides Voss., смородиновидный П.; ягоды мелки как смородина. Размножается П. семенами. Посев производится в марте; сеянцы рассаживаются в горшки и становятся в парник; в мае месяце пересаживаются в грунт на унавоженную с осени землю на солнечном месте; ветви с ягодами подвязываются, а для того, чтобы получить ягоды пораньше, ветки над первыми завязавшимися ягодами срезаются. С. Р.

ПОМИДОР

ПОМИДОР

ПОМИДОР а, м. pomme d’amour, ит. pomodoro мн. pomidori. Томат или амурное яблоко, у огородников «помидор», pomme d’amour. Шредер 552. Мы рождены, чтоб. смотреть

ПОМИДОР

ПОМИДОР

1) Орфографическая запись слова: помидор2) Ударение в слове: помид`ор3) Деление слова на слоги (перенос слова): помидор4) Фонетическая транскрипция сло. смотреть

ПОМИДОР

Красный помидор. Жарг. угол. Пренебр. Коммунист. Балдаев 1, 207.Шевелить помидорами (томатами). Жарг. мол. Шутл. Идти быстрым шагом. Елистратов 1994, 3. смотреть

ПОМИДОР

ПОМИДОР

ПОМИДОР

ПОМИДОР

ПОМИДОР

(2 м); мн. помидо/ры, Р. помидо/ровСинонимы: бычье сердце, милиционер, овощ, помдамур, помидорина, помидорка, помидорчик, растение, томат

ПОМИДОР

ПОМИДОР

помидорעַגבָנִייָה נ’* * *עגבנייהСинонимы: бычье сердце, милиционер, овощ, помдамур, помидорина, помидорка, помидорчик, растение, томат

ПОМИДОР

Заимств. через франц. посредство из итал. яз., где pomi d’oro — мн. ч. к pomo d’oro «золотое яблоко».Синонимы: бычье сердце, милиционер, овощ, помдаму. смотреть

ПОМИДОР

1) (Lycopersicon esculentum) apple of love2) (Lycopersicum esculentum) tomato

ПОМИДОР

domátes* * *мdomatesСинонимы: бычье сердце, милиционер, овощ, помдамур, помидорина, помидорка, помидорчик, растение, томат

ПОМИДОР

paradicsom* * *мparadicsomСинонимы: бычье сердце, милиционер, овощ, помдамур, помидорина, помидорка, помидорчик, растение, томат

ПОМИДОР

ПОМИДОР

ПОМИДОР

Rzeczownik помидор m pomidor m

ПОМИДОР

ПОМИДОР

(итал. pomidoro, от pomo d’oro — золотое яблоко), то же, что томат. Синонимы: бычье сердце, милиционер, овощ, помдамур, помидорина, помидорка, помидо. смотреть

ПОМИДОР

помидор, помидоры || помидорный; томатный; вотӧм помидор — недозрелые, зелёные помидоры;гӧрд помидор — красные помидоры;помидор рӧсада — помидорная рассада;помидор сок — помидорный сок;помидор вӧдитны — выращивать помидоры. смотреть

ПОМИДОР

Приснилось, что едите помидоры, – прекрасно. Значит, вы выздоравливаете. Растущие помидоры снятся к счастью и радости в семейной жизни. Девушка, увидевшая во сне спелые помидоры, будет счастлива в замужестве. смотреть

ПОМИДОР

мtomate mСинонимы: бычье сердце, милиционер, овощ, помдамур, помидорина, помидорка, помидорчик, растение, томат

ПОМИДОР

Ударение в слове: помид`орУдарение падает на букву: оБезударные гласные в слове: помид`ор

ПОМИДОР

м.tomate fСинонимы: бычье сердце, милиционер, овощ, помдамур, помидорина, помидорка, помидорчик, растение, томат

ПОМИДОР

мTomate fСинонимы: бычье сердце, милиционер, овощ, помдамур, помидорина, помидорка, помидорчик, растение, томат

ПОМИДОР

ПОМИДОР

西红柿 xīhóngshì, 番茄 fānqiéСинонимы: бычье сердце, милиционер, овощ, помдамур, помидорина, помидорка, помидорчик, растение, томат

ПОМИДОР

помидор, томат (плод)домат м

ПОМИДОР

tomatСинонимы: бычье сердце, милиционер, овощ, помдамур, помидорина, помидорка, помидорчик, растение, томат

ПОМИДОР

Восходит через французский к итальянскому словосочетанию pomo d’oro буквальное означает «золотое яблоко». Таким образом, первая часть названия этого овоща родственна слову помада. смотреть

ПОМИДОР

ПОМИДОР

см. Томат. Синонимы: бычье сердце, милиционер, овощ, помдамур, помидорина, помидорка, помидорчик, растение, томат

Источник

Полезные фразы на армянском языке

помидор на армянском языке. Смотреть фото помидор на армянском языке. Смотреть картинку помидор на армянском языке. Картинка про помидор на армянском языке. Фото помидор на армянском языке

помидор на армянском языке. Смотреть фото помидор на армянском языке. Смотреть картинку помидор на армянском языке. Картинка про помидор на армянском языке. Фото помидор на армянском языке

Спасибо. — Շնորհակալություն — Шноракалутюн
Большое спасибо. — Շատ շնորհակալ եմ — Шат шноракал ем
Пожалуйста (в ответ на «спасибо»). — Խնդրեմ — Хендрем

Да. — Այո (հա) — Аё (ха)
Нет. — Ոչ (չէ) — Воч (че)

Пожалуйста (просьба). — Խնդրում եմ — Хендрум ем
Вот, пожалуйста (что-то даешь). — Ահա, խնդրեմ — Аха хендрем

Понимаю. — Հասկանում եմ — Асканум
Хорошо. — Լավ — Лав
Ничего. — Ոչինչ — Вочинч
Не бери в голову! — Ոչինչ, բան չկա — Вочинч, бан чка

Как далеко от города? — Քաղաքը հեռո՞ւ է — Кахаке эру е?
Сколько? — Ի՞նչ արժե — Инч арже?
Как долго? — Ինչքա՞ն է տևելու — Инчкан е тевелу?
Сюда, пожалуйста. — Այսկողմ խնդրում եմ — Айскохм хендрум ем
Кого спросить? — Ու՞մ կարող եմ հարցնել — Ум карох ем арцнел?

Не понимаю. — Ես չեմ հասկանում — Ес чем асканум
Извините, я не расслышал. — Ներեցեք, չլսեցի — Нерецек, че лсеци

После вас. — Ձեզանից հետո — Дзезаниц это
Здесь сильное движение. — Այստեղ երթևեկությունը ծանրաբեռնված է — Айстех ертевекутюне цанрабернвац е
Я заблудился. — Ես մոլորվել եմ — Ес молорвел ем

Вы говорите по-русски? — Դուք խոսու՞մ եք ռուսերեն — Дук хосум ек русерен?

Доброе утро! — Բարի լույս — Бари луйс
Добрый день! — Բարև ձեզ — Барев дзез
Добрый вечер! — Բարի երեկո — Бари ереко
Спокойной ночи. — Բարի գիշեր — Бари гишер
Привет! — Ողջույն — Вохчуйн
Здравствуйте. — Բարև ձեզ — Барев дзез

Давайте встретимся в (фойе). — Հանդիպենք սրահում — Андипенк сраум
Приятно познакомиться. — Հաճելի էր ծանոթանալ — Ачели ер цанотанал
Рад Вас снова видеть. — Ուրախ կլինեմ նորից հանդիպել — Урах клинем нориц андипел

Я женат (замужем). — Ես ամուսնացած եմ — Ес амуснацац ем
Я холост (не замужем). — Ես ամուսնացած չեմ — Ес амуснацац чем

Как Ваши дела? — Ինչպե՞ս եք — Инчпес ек?
Как успехи? — Ինչպե՞ս են գործերը — Инчпес ен горцере?
Какие новости? — Ի՞նչ նորություն կա (Ի՞նչ կա) — Инч норутю ка? (Инч ка?)
Давненько вас не видел. — Վաղուց չենք հանդիպել — Вахуц ченк андипел

Можно узнать, как Вас зовут? — Ձեր անունն ի՞նչ է — Дзер анунн инч е?
Вот моя визитная карточка. — Սա իմ այցեքարտն է — Са им айцекартн е
Позвольте представить Вас моему мужу (моей жене). — Ծանոթացեք իմ ամուսնու (կնոջ) հետ — Цанотацек им амусну (кеноч) эт

Передавайте наилучшие пожелания от меня Вашей матери. — Փոխանցեք ձեր մայրիկին լավագույն մաղթանքներս — Поханцек дзер майрикин им бари махтанкнере
Передавай привет Армену. — Բարևեք Արմենին — Баревек Арменин

Спасибо, с удовольствием. — Շնորհակալ եմ, հաճույքով — Шноракал ем, ачуйков
С удовольствием. — Մեծ հաճույքով — Мец ачуйков

До свидания. — Ցտեսություն — Цтесутюн
До встречи. — Կտեսնվենք — Кэтеснвенк
До скорой встречи. — Մինչ հանդիպում — Минч андипум
Счастливо. — Հաջողություն — Аджохутюн
Не пропадайте. — Չկորես — Чекорес
С нетерпением жду нашей следующей встречи. — Անհամբեր սպասում եմ հաջորդ հանդիպմանը — Анамбер кеспасем аджорд андипмане

Вы завтра свободны? — Դուք վաղը ազա՞տ եք — Дук азат ек вахе?
Хотите пойти со мной? — Կուզենա՞ք գալ ինձ հետ — Кузенак гал индз ет?
Позвольте мне быть Вашим гидом. — Ես կլինեմ Ձեր էքսկուրսավարը — Ес клинем дзер экскурсаваре
Пойдете со мной за покупками? — Կգա՞ք ինձ հետ գնումների — Кгак индз эт гнумери?
Пойдемте купаться. — Գնա՞նք լողալու — Гнанк лохалу?
Не хотите чего-нибудь поесть? — Ինչ որ բան կուտե՞ք — Инч вор бан кутек?
Звучит неплохо. — Լավ միտք է — Лав митк е
Позвольте предложить вам что-нибудь выпить. — Թույլ տվեք Ձեզ խմելու բան հյուրասիրել — Туйл твек дзез хемелу бан юрасирел
Хотите чего-нибудь выпить? — Ինչ որ բան կխմե՞ք — Инч вор бан кехемек?
Ваше здоровье! — Ձեր կենացը — Дзер кенаце
Не пора ли попить кофейку? — Եկեք ընդմիջենք — Екек ендмиченк
Еще чашечку кофе, пожалуйста. — Ես ևս մի բաժակ սուրճ կուզեի — Ес евс ми бажак сурч кехемеи
Чувствуйте себя как дома. — Զգացեք Ձեզ ինչպես Ձեր տանը — Згацек дзез инчпес дзе танэ
Давайте платить пополам. — Առաջարկում եմ հիսուն/ հիսուն վճարել — Арачаркум эм исун/ исун вечарел
Он платит счет. — Նա կվաճարի հաշիվը — На кэвечари ашивэ

С новым годом! — Շնորհավոր Նոր տարի — Шноравор Нор тари
С рождеством — Շնորհավոր Սուրբ ծնունդ — Шноравор Сурб ценунд
С днем рождения — Ծնունդդ շնորհավոր — Ценундт шноравор
Желаю удачи — Հաջողություն եմ ցանկանում — Аджохутюн эм цанканум
Желаю счастья — Երջանկություն եմ ցանկանում — Ерджанкутюн эм цанканум

15 января 2013 (03:43:10)

Большое спасибо. — Շատ շնորհակալ եմ — Шат шноракал ем
Пожалуйста (в ответ на «спасибо»). — Խնդրեմ — Хендрем

Да. — Այո (հա) — Аё (ха)
Нет. — Ոչ (չէ) — Воч (че)

Пожалуйста (просьба). — Խնդրում եմ — Хендрум ем
Вот, пожалуйста (что-то даешь). — Ահա, խնդրեմ — Аха хендрем

Понимаю. — Հասկանում եմ — Асканум
Хорошо. — Լավ — Лав
Ничего. — Ոչինչ — Вочинч
Не бери в голову! — Ոչինչ, բան չկա — Вочинч, бан чка

Как далеко от города? — Քաղաքը հեռո՞ւ է — Кахаке эру е?
Сколько? — Ի՞նչ արժե —…»>

Источник

Маринованные помидоры по-армянски

помидор на армянском языке. Смотреть фото помидор на армянском языке. Смотреть картинку помидор на армянском языке. Картинка про помидор на армянском языке. Фото помидор на армянском языке

16 августа 2021, 19:53

Ингредиенты

Пошаговый рецепт приготовления

На дно чистых банок ( у меня банки объемом 1,5 л) выкладываем лук, нарезанный полукольцами или четверть кольцами.

Теперь заполняем банки помидорами до самого верха.

Но я обязательно срезаю у них хвостики для того, чтобы помидоры не лопнули при термической обработке, а также для того, чтобы они лучше впитали в себя вкус маринада.

При укладке помидоров банки периодически встряхиваю, чтобы помидоры более плотно улеглись.

Добавляем в каждую банку по одному лавровом листу.

Теперь заливаем банки с помидорами крутым кипятком, накрываем крышками и оставляем прогреваться минут на 20.

А сами тем временем подготовим овощи и зелень для маринада.

Подготовленные овощи и зелень необходимо пропустить через мясорубку.

Из зелени у меня здесь укроп петрушка и базилик.

Мне нравится в этом рецепте то, что здесь не требуется никакой сверхъестественной зелени и овощей.

И этот рецепт можно сделать с лёгкостью в квартире.

В качестве овощей я здесь беру морковь, болгарский перец, чеснок, горький стручковый перец.

Теперь сливаем воду из банок в кастрюлю.

Сразу выкладываем сюда перемолотые овощи и зелень.

Добавляем соль и сахар (их количество я укажу в конце видео) и ставим кастрюлю на плиту закипать.

Уксус пока не добавляем.

Пока маринад закипает раскладываем в каждую банку душистый перец горошком, по паре бутончиков гвоздики (если любите) и чёрный перец горошком.

С момента закипания маринада в кастрюле даём ему прокипеть минут 5, чтобы овощи хорошо проварились.

Затем выключаем плиту и добавляем уксус.

Этим горячим маринадом заливаем банки с помидорами.

Я постоянно перемешиваю маринад, чтобы молотые овощи и зелень равномерно распределились по банкам.

Банки хорошо закручиваем или закатываем крышками и убираем в тёплое место до полного остывания.

Но маринад здесь всегда остаётся, потому что мы добавляем в воду, слитую из банок, много овощей, соль, сахар и уксус.

И здесь два варианта: подготовить ещё одну банку с помидорами и закатать или, как я, залить этим маринадом помидоры в чашке и сделать на «покушать сейчас».

Надеюсь что вам понравилось, и вы обязательно приготовите помидоры по этому рецепту

Видео рецепт

Дополнительная информация

Нам потребуются осенние, плотные помидоры которые не раскисают в процессе маринования. У меня сегодня красные и жёлтые сливки.
Итак начнём.

Источник

LiveInternetLiveInternet

Рубрики

Музыка

Поиск по дневнику

Подписка по e-mail

Интересы

Постоянные читатели

Сообщества

Статистика

Помидоры по-армянски от Людмилы Плехановой

помидор на армянском языке. Смотреть фото помидор на армянском языке. Смотреть картинку помидор на армянском языке. Картинка про помидор на армянском языке. Фото помидор на армянском языке

В своё время я сама была «под большим впечатлением» от вкуса этих помидоров по-армянски и еле выпросила рецепт. Пишу это не для красивого заголовка (сама не люблю такие), просто так было на самом деле (я тогда «слопала» всю банку помидоров и даже не заметила как). А когда увидела, как просто делать такие маринованные помидоры, этот рецепт можно сказать, вытеснил все остальные рецепты помидоров на зиму из моей кулинарной книги. Помидоры получаются плотные, невероятно вкусные, пряные, слегка острые.

Нам потребуются осенние, плотные помидоры которые не раскисают в процессе маринования. У меня сегодня красные и жёлтые сливки.

На дно чистых банок ( у меня банки объемом 1,5 л) выкладываем лук, нарезанный полукольцами или четверть кольцами.

Теперь заполняем банки помидорами до самого верха. Но я обязательно срезаю у них хвостики для того, чтобы помидоры не лопнули при термической обработке, а также для того, чтобы они лучше впитали в себя вкус маринада.

При укладке помидоров банки периодически встряхиваю, чтобы помидоры более плотно улеглись.

Добавляем в каждую банку по одному лавровом листу.

Теперь заливаем банки с помидорами крутым кипятком, накрываем крышками и оставляем прогреваться минут на 20. А сами тем временем подготовим овощи и зелень для маринада.

Овощи и зелень необходимо пропустить через мясорубку. Из зелени у меня здесь укроп петрушка и базилик.

Мне нравится в этом рецепте то, что здесь не требуется никакой сверхъестественной зелени и овощей. И этот рецепт можно сделать с лёгкостью в квартире. В качестве овощей я здесь беру морковь, болгарский перец, чеснок, горький стручковый перец.

Теперь сливаем воду из банок в кастрюлю. Сразу выкладываем сюда перемолотые овощи и зелень. Добавляем соль и сахар (их количество я укажу в конце статьи) и ставим кастрюлю на плиту закипать. Уксус пока не добавляем.

Пока маринад закипает раскладываем в каждую банку душистый перец горошком, по паре бутончиков гвоздики (если любите) и чёрный перец горошком.

С момента закипания маринада в кастрюле даём ему прокипеть минут 5, чтобы овощи хорошо проварились.

Затем выключаем плиту и добавляем уксус.

Этим горячим маринадом заливаем банки с помидорами. Я постоянно перемешиваю маринад, чтобы молотые овощи и зелень равномерно распределились по банкам.

Банки хорошо закручиваем или закатываем крышками и убираем в тёплое место до полного остывания.

Но маринад здесь всегда остаётся, потому что мы добавляем в воду, слитую из банок, много овощей, соль, сахар и уксус.

И здесь два варианта: подготовить ещё одну банку с помидорами и закатать или, как я, залить этим маринадом помидоры в чашке и сделать на «покушать сейчас».

РЕЦЕПТ на 4 банки объёмом 1,5 л:

Источник

Помидоры по-армянски(возможно вариант).

помидор на армянском языке. Смотреть фото помидор на армянском языке. Смотреть картинку помидор на армянском языке. Картинка про помидор на армянском языке. Фото помидор на армянском языке

Ингредиенты

Пошаговый рецепт приготовления

Этот рецепт прижился у нас в доме лет 20 уже и именно под этим названием,почему они так называются я незнаю,искала по поиску на сайте не нашла,если что выставляю вариантом.

Итак,помидоры моем и режим,небольшие на 4 части,большие на 6 или 8 частей.

Лук чистим и режим полукольцами.

Зелень режим произвольно.

Теперь ставим варится маринад:

1 столовая ложка соли,

2 столовые ложки сахара,

1 столовая ложка уксуса(5%).

Маринад доводим до кипения.

Пока маринад варится закладываем наши помидоры в банки следующим образом:на дно банки укладываем слой помидор,затем слой лука и зелени,затем опять слой помидор и.т.д.

Обычно мы закладывали такие помидоры в литровые баночки.

Маринад сварился,разливаем его по банкам.

Банки стерелизуем 10 минут,не закрывая крышками.

Кто живёт в Германии удобно стерелизовать банки в духовке на 180 градусов тоже 10 минут,банки не лопнут.

Как только банки простерелизовали накаливаем подсолнечное масло и в каждую баночку вливаем 1 столовую ложку расколённого подсолнечного масла,затем банки закатываем.

Банки переворачиваем,укутываем в одеяло и даём хорошо остыть,затем убираем в погреб.

Извиняюсь что не сделала пошаговыx,как-то не подумала,что буду выставлять,выставляю фото готового продукта.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *