вась посмотри какая женщина вась ведь она стройнее кедра

Вась посмотри какая женщина вась ведь она стройнее кедра

вась посмотри какая женщина вась ведь она стройнее кедра. Смотреть фото вась посмотри какая женщина вась ведь она стройнее кедра. Смотреть картинку вась посмотри какая женщина вась ведь она стройнее кедра. Картинка про вась посмотри какая женщина вась ведь она стройнее кедра. Фото вась посмотри какая женщина вась ведь она стройнее кедра

Вась, посмотри какая женщина,
Вась, ведь она стройнее кедра.
Вась, почему она обвенчана
С королём по имени Махендра?

Королева Непала,
Королева Непала,
Королева по имени Лакшми.

Королева, оставайтесь с нами.
Я Вам покажу весь этот город.
Очарую белыми ночами.
Свой Непал забудете Вы скоро.

вась посмотри какая женщина вась ведь она стройнее кедра. Смотреть фото вась посмотри какая женщина вась ведь она стройнее кедра. Смотреть картинку вась посмотри какая женщина вась ведь она стройнее кедра. Картинка про вась посмотри какая женщина вась ведь она стройнее кедра. Фото вась посмотри какая женщина вась ведь она стройнее кедра

Это было под солнцем тропическим,
На Сандвических на островах,
И про случай про этот комический
Не пропеть в человечьих словах.

Тир-ля-ля, тир-ля-ля, умфиалу,
Ули-фули альмау ау,
Тики-тики сальвотики-дротики,
Эки-бэки альмау ха-ха!

Это было под солнцем тропическим.
Там под пальмой на черном бугре
Жил туземец в бамбуковой хижине
С борбордавкой на левой ноздре.

Нацепивши на пятку три галстука,
Уморительно по вечерам
Он ходил на свиданья со страусом,
Так как прочих там не было дам.

И от этих свиданий лирических
Там под пальмой на черном бугре
Родился страусенок комический
С борбордавкой на левой ноздре.

Наш туземец был страшен от ярости.
Он финалом был так огорчен,
Что, боясь алиментов на старости,
Удавился на галстуках он.

Тир-ля-ля, тир-ля-ля, умфиалу,
Ули-фули альмау ау,
Тики-тики сальвотики-дротики,
Эки-бэки альмау ха-ха!

Источник

Песня советского зеваки

Translated by Zinovy Korovin
THE QUEEN OF NEPAL

There’s a huge and exited crowd,
and an everyone looks at the woman
of Nepal’s shiny crown,
of Nepal’s shiny crown,
at the queen that her name is Lakshmy.

– Vas, take a look – she’s like a cherry!
Vas, she is thinner than a cedar!
Vas, what the devil she got married
with the king Makhendra,– just consider,–
just to get the damned crown,
just to get the damned crown,
to be the queen whose name is Lakshmy.

Vas, say her by nepali language:
She is the top beauty of the women. (pron. “wimin”)
Vas, if you can’t do this, please manage,
by your fingers, my song of the love-ill man –
to Nepal’s country crown,
to Nepal’s country crown,
to Nepal’s queen whose name is Lakshmy.

Песня советского зеваки
КОРОЛЕВА НЕПАЛА

Там большая толпа стояла,
и гуляла по улицам нашим
королева Непала,
королева Непала,
королева по имени Лакшми.

Вась, посмотри, какая женщина!
Вась, ведь она стройнее кедра!
Вась, ах, зачем она повенчана
с королём по имени Махендра,
королева Непала,
королева Непала,
королева по имени Лакшми!

Вась, ты скажи ей по-непальски,
что она прекраснее всех женщин,
а не сможешь – объясни на пальцах
эту мою маленькую песню –
королеве Непала,
королеве Непала,
королеве по имени Лакшми.

Окончание песни с предложением королеве Непала остаться в СССР и обрести там своё счастье для краткости опущено. Текст песни привожу по памяти.

К сожалению, в эпоху бардовских песен, в 60-е годы, фамилии авторов представлялись «воспроизводителями» далеко не всегда. Я был бы благодарен тому из читателей, кто назвал бы автора этой песни. По духу и стилю, мне кажется, что это – Высоцкий, но ни в одном из его трёх сборников, имеющихся у меня, я этой песни не нашёл.

Источник

Королева Непала

Лето 1969 года. Я уже больше двух лет работаю в ОКБ Туполева. В тот летний день нас (т.е. весь отдел) сняли с работы, посадили в автобусы и отвезли к Кремлю. Выгрузили у Боровицкой башни, снабдили какими-то разноцветными флажками и объяснили: нас привезли встречать королеву Непала. Наша задача: при проезде кортежа королевы махать флажками и дружно орать что-нибудь дружелюбное, желательно на непальском языке.
О! Королева Непала – это для нас почти легендарная женщина. Мы все влюблены в неё заочно благодаря нашей любимой песне:

«Вась, посмотри какая женщина!
Вась, ведь она стройнее кедра!
Вась, почему она обвенчана
с королём, по имени Махендра?»

Далее под неподражаемое гудило Рыжего и в сопровождении гитары мы просили королеву остаться с нами, за что обещали подарить ей наш город, а главное – синие ночи. Самым забойным был припев, который запевал Рыжий, а мы подхватывали и орали, что было сил:

«Королева Непала, королева Непала,
Королева по имени Лакшми. »

Ради такой женщины можно и постоять у Кремля в рабочее время. Стоим, ждём… Час, два… Уже успел покапать и пройти летний дождик. Ждём… Королева не едет!
А теперь маленькое отступление, что бы было понятно следующее действие. Мы в ту пору – вчерашние студенты и дух вольного студенчества из нас ещё не выветрился. Мы и в институте, (порой прогуливая лекции), играли в футбол, и в ОКБ в обеденный перерыв играли в футбол. При этом мячик частенько использовался детский, он легко прятался в портфель, т.е. был транспортабельным. Почему-то и в этот раз мяч оказался у нас с собой. Поскольку королева явно задерживалась мы дружно решили не терять время даром. Спустились в Александровский сад и прямо у кремлёвской стены затеяли игру в футбол. Ворота обозначили теми же выданными для встречи непальскими и советскими флажками.
До сих пор не могу понять, откуда такое легкомыслие? Мы же всё-таки обладали достаточным кругозором, чтобы осознать неадекватность нашего поведения. Очевидно, это всё-таки бурлило в нас вино молодости… Думаю, что даже сегодня, в полудемократические время, вряд ли власть позволит подобную выходку.
Игра была в самом разгаре, когда наш вратарь заметил, что количество нападающих противника увеличилось на две фигуры в серых шляпах и плащах. Они медленно, но уверенно приближались к нашим воротам и ждать от них хорошего не приходилось. Мы начали спешно натягивать брюки и готовиться к эвакуации. Нападающие в серых плащах приблизились плотную к воротам, выдернули флажки-штанги и угрюмо спросили: «Что, сами догадались? А то вам разъяснят в соответствующем месте, оно тут неподалёку…»
Мы убедили людей в сером, что мы ребята догадливые. И быстренько смотались, так и не выполнив ни одной из поставленных задач. Королеву Непала мы так и не встретили, (она наверняка обиделась на нас и больше не приезжала). И уникальный матч второй половины двадцатого века, матч у кремлёвской стены в Александровском саду не был завершён! О нём не написали ни наши, ни иностранные газеты, о нём умолчали спортивные комментаторы. Но может быть в скупых строчках секретного донесения сотрудников КГБ об обстановке вокруг Кремля за 17 июля 1969 года был отмечен этот лихой, так и незаконченный матч. И может быть, когда через сто лет будут рассекречены тайные архивы Лубянки, мировая общественность наконец-то узнает всю правду, в том числе и правду об этом уникальном матче и о футболистах из отдела САУ туполевского КБ.

Источник

Вась посмотри какая женщина вась ведь она стройнее кедра

вась посмотри какая женщина вась ведь она стройнее кедра. Смотреть фото вась посмотри какая женщина вась ведь она стройнее кедра. Смотреть картинку вась посмотри какая женщина вась ведь она стройнее кедра. Картинка про вась посмотри какая женщина вась ведь она стройнее кедра. Фото вась посмотри какая женщина вась ведь она стройнее кедра

КОРОЛЕВА НЕПАЛА

Вась, посмотри, какая женщина,
Вась, ведь она стройнее кедра.
Вась, почему она обвенчана
С королем по имени Мохедра?

Королева Непала, королева Непала,
Королева по имени Лакшми.
Королева Непала, королева Непала,
Королева по имени Лакшми.

Вась, расскажи ей по-непальски,
Ей это будет интересно.
Вась, объясни ей хоть на пальцах
Эту нашу маленькую песню.

Королеве Непала, королеве Непала,
Королеве по имени Лакшми.
Королеве Непала, королеве Непала,
Королеве по имени Лакшми.

Королева Непала, королева Непала,
Королева по имени Лакшми.
Королева Непала, королева Непала,
Королева по имени Лакшми.

Судя по контексту, песня написана в Ленинграде в 1958 году. В 1956 году Непал и СССР заключили дипломатические отношения, и в июне 1958 года с первым официальным визитом СССР посетили король Непала Махендра Бир Бикрам Шах Дева и королева Ратна Раджья Лакшми Деви.

вась посмотри какая женщина вась ведь она стройнее кедра. Смотреть фото вась посмотри какая женщина вась ведь она стройнее кедра. Смотреть картинку вась посмотри какая женщина вась ведь она стройнее кедра. Картинка про вась посмотри какая женщина вась ведь она стройнее кедра. Фото вась посмотри какая женщина вась ведь она стройнее кедра

Там большая сосна стояла,
Там гуляла по улицам нашим
Королева Непала, королева Непала
Аджараджья Лакшми.

Вася, посмотри, какая женщина,
Вася, да она стройнее кедра,
Вася, ну зачем она обвенчана
С королем по имени Махендра.

Оставайтесь, живите с нами,
Я вам подарю весь этот город,
Разукрашу белыми ночами,
И Непал вы забудете скоро.

Вася, ты скажи ей по-непальски,
Что она прекрасна и чудесна.
Вася, объясни ей хоть на пальцах
Эту нашу маленькую песню.

Рада была найти на вашем сайте «Королеву Непала». Слышала ее на концерте в нашей школе где-то в начале 60-х (Санкт-Петербург). Пел парень из Магадана. Помню следующий вариант (мы его долго гоняли под гитару). Примечание: королевская чета действительно побывала в тогдашнем СССР с официальным визитом.

Пришло от Elena 30 ноября 2007 г.

По другой версии, в первой строке должна быть не «сосна», а «толпа»:

Где большая толпа стояла,
Там гуляла по улицам нашим.

2. Королева Непала

Вась, посмотри, какая женщина!
Вась, ведь она стройнее кедра!
Вась, почему она обвенчана
С королем по имени Макендра?

Королева Непала, королева Непала,
Королева по имени Лошми.
Королева Непала, королева Непала,
Королева по имени Лошми.

Вась, как сказать ей по-непальски,
Что она чудесна и прекрасна.
Вась, объясни ей хоть на пальцах
Маленькую песню эту.

Королеве Непала, королеве Непала,
Королеве по имени Лошми.
Королеве Непала, королеве Непала,
Королеве по имени Лошми.

Королева Непала, королева Непала,
Королева по имени Лошми.
Королева Непала, королева Непала,
Королева по имени Лошми.

3. Королева Непала

Вась, ты посмотри, какая женщина!
Вась, да ведь она стройнее кедра!
Вась, ну почему она обвенчана
С королём по имени Македра?!

Королева Непала, королева Непала,
Королева по имени Локшмит,
Королева Непала, королева Непала,
Королева по имени Локшмит!

Вась, как сказать ей по-непальски,
Что она чудесна и прекрасна,
Вась, объясни ты ей на пальцах
Маленькую песню мою.

Королева, оставайтесь с нами!
Я вам этот город подарю,
Разукрашу белыми ночами
И в придачу подарю зарю.

Антология студенческих, школьных и дворовых песен / Сост. Марина Баранова. – М.: Эксмо, 2007.

Источник

Вась посмотри какая женщина вась ведь она стройнее кедра

вась посмотри какая женщина вась ведь она стройнее кедра. Смотреть фото вась посмотри какая женщина вась ведь она стройнее кедра. Смотреть картинку вась посмотри какая женщина вась ведь она стройнее кедра. Картинка про вась посмотри какая женщина вась ведь она стройнее кедра. Фото вась посмотри какая женщина вась ведь она стройнее кедра

вась посмотри какая женщина вась ведь она стройнее кедра. Смотреть фото вась посмотри какая женщина вась ведь она стройнее кедра. Смотреть картинку вась посмотри какая женщина вась ведь она стройнее кедра. Картинка про вась посмотри какая женщина вась ведь она стройнее кедра. Фото вась посмотри какая женщина вась ведь она стройнее кедра

Юрий Фридман-Сарид запись закреплена

Где большая толпа стояла,
Там ходила по улицам нашим
Королева Непала, королева Непала
Ратна Раджия Лакшми.

– Востоком, значит, интересуетесь, – Профессор чуть было не добавил по привычке «молодой человек», но вовремя осекся. – А не припомните ли Вы случайно, – и он хитро прищурился, – полное имя бывшего короля Непала? Он еще в Советский Союз когда-то приезжал.

Позже мне рассказали, что это была любимая «фишка» Профессора, на которой он годами «срезал» самых эрудированных студентов. Я, естественно, этого не знал. Просто – в голове у меня что-то звучно щелкнуло, и королевское имя всплыло в памяти во всей своей красе.

– Махендра Бир Бикрам Шах Дева, – без запинки продекламировал я, едва удержавшись, чтобы не пропеть его, как свою считалку из детства.

Профессор вытаращил свои голубые балтийские глаза. Он был в шоке. Впервые в жизни его его «коронка» не сработала. Да еще с кем – не с энциклопедически образованным гуманитарием, как он сам, – а с тренером по мордобою. Спортсменом. «Физкультурником». Шаблон рвался с треском.

– А королева? – с надеждой проговорил Профессор. – Как звали королеву?
– Ратна Раджия Лакшми Деви Шах, – ответил я, недоуменно пожав плечами, как будто меня спросили о чем-то общеизвестном и само собой разумеющемся. Бывшие студенты Профессора стояли вокруг, едва сдерживая смех. Айя сияла.
Профессор счастливо улыбнулся и торжественно пожал мне руку – первому встреченному им человеку, знавшему, как звали когда-то короля и королеву Непала. Будь он израильтянином, он, наверное, минут пять хлопал бы меня по плечу, крича «Йа-алла!» и размахивая руками. Но он был латышом, и все свои чувства выразил этим рукопожатием.
– У Вас замечательный муж, Айя, – сказал он жене, не выпуская моей руки из могучей лапы. – Замечательный.

Мы сели за стол, и вечеринка двинулась по накатанной – тосты, воспоминания однокашников и так далее. Но весь вечер я время от времени ловил на себе непередаваемый взгляд голубых профессорских глаз.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *