какой писатель подарил англии рождество
Чарльз Диккенс как зеркало английского Рождества
Имя великого писателя стало для британцев синонимом главного праздника года
|
Чарлз Диккенс. Рождественская песнь в прозе / Пер. с англ. Т. Озерской; Предисл., коммент. В.М. Толмачёва. — М.: Изд-во Сретенского монастыря, 2007. — 176 с. — (Христианский Запад) |
В Англии имя Диккенса стало синонимом Рождества. Великий писатель оказал огромное влияние на восприятие этого праздника у себя на родине, наделив его новым смыслом, создав чисто английскую «рождественскую философию».
Вплоть до 40-х годов XIX века Рождество в Англии не праздновалось. Только в царствование королевы Виктории англичане начали украшать к Рождеству елку и присоединились к странам континентальной Европы. При Виктории возник и обычай публичного исполнения рождественских духовных песнопений, которые можно услышать в рождественские дни на улицах, в торговых центрах и даже в вестибюлях станций метро. Первая рождественская открытка в Англии также появилась в викторианские времена – в 40-е годы XIX века. Однако именно «Рождественские повести» Диккенса, которые он писал с 1843 по 1848 год, придали английскому Рождеству духовный и нравственный смысл главного и самого любимого праздника.
«Рождественские повести», каждую из которых Диккенс публиковал в канун Рождества, были им задуманы как своего рода святочные притчи, как проповеди нравственного очищения. Особое влияние оказала на английскую рождественскую атмосферу первая повесть этого цикла – Christmas Carol («Рождественская песнь»). Поводом для ее написания стала необходимость срочно выплатить денежный долг. Диккенс задолжал своему поверенному в делах 270 фунтов – изрядные деньги по тем временам, если учесть, что тогда джентльмен мог безбедно жить на сто фунтов в год. Отец Диккенса был посажен в долговую тюрьму в 20-е годы XIX века, что привело к тому, что ребенком писатель оказался на тяжелейших работах на красильной фабрике. Диккенс всю жизнь испытывал финансовые трудности и панически боялся повторить судьбу отца. Длинные романы, которые он обычно публиковал в печати с ежемесячными продолжениями, для этого не годились. Он остановил свой выбор на короткой повести. Начал он ее писать в октябре 1843 года с прицелом на публикацию накануне Рождества. Чтобы выиграть время, Диккенс решил развить образ Гэбриеля Грабба – второстепенного персонажа своих «Посмертных записок Пиквикского клуба». Так родился Эбинизер Скрудж, имя которого стало нарицательным в Англии.
«Рождественская песнь» – это история о том, как скряга и стяжатель Скрудж возрождается к новой, светлой и нравственной жизни. В повести Диккенс воспевает традиционные «рождественские ценности» – семейное тепло, бескорыстие, любовь к ближнему, сострадание. До сих пор миллионы англичан не могут без слез умиления читать эту повесть. Надо сказать, что весь шеститысячный тираж «Рождественской песни», опубликованной в середине декабря 1843 года, разошелся еще до Рождества. Однако Диккенс выручил за повесть всего 230 фунтов – меньше, чем был должен своему поверенному. И хотя последующие восемь изданий повести также разошлись очень быстро, Диккенсу не удалось разбогатеть. Писатель стал жертвой собственного успеха – пиратские издания повести в изобилии появились в Англии и Америке. Здоровье Диккенса пошатнулось, однако, испытывая финансовые трудности, он вынужден был отправиться в изматывающие лекционные турне в Америку, что в конечном итоге практически и убило его.
После «Рождественской песни» были написаны «Колокола», «Сверчок за очагом», «Битва жизни», «Гонимый человек». Эти трогательные повести и превратили Рождество в Англии в народный праздник любви, примирения, веселья и семейного единения.
В интервью «МН» куратор лондонского музея Диккенса Софи Слейд рассказывает, чем было Рождество для самого писателя.
– Для него самого это была прежде всего возможность перед лицом высшего символа добра (а именно так он воспринимал христианство) задуматься над собственной жизнью и переосмыслить прошлое. В канун и день Рождества Диккенс оценивал прожитую жизнь и прежде всего свои неудачи и отношения с близкими. Это и стало для многих поколений англичан примером того восприятия Рождества, которое со временем укоренилось в национальном характере.
– Сохранилось ли в Англии диккенсовское отношение к Рождеству и продолжают ли читать его «Рождественскую песнь»?
– Интерес к ней в рождественские дни всегда возрастает, и издатели печатают дополнительные тиражи. В музее мы ежегодно ставим пьесу для одного актера по мотивам этой повести. После представления обсуждаем и спектакль, и идеи повести, и посетители признаются, что «Рождественская песнь» с детства служит для них нравственным ориентиром. Ежегодно в Англии происходит чудесное преображение этой повести. Уже создано четыре или пять театральных и телевизионных постановок по мотивам «Рождественской песни», которые обычно показывают в рождественские дни. – Чем объясняется, что Чарлз Диккенс до сих пор определяет для многих англичан смысл и значение Рождества?
– Видите ли, Рождество, конечно, прежде всего христианский праздник, у него символическое религиозное значение. Однако по мере того, как английское общество постепенно становилось все более светским, Рождество начало утрачивать универсально христианское значение и приобретать черты национального британского праздника. И вот тут влияние Диккенса, особенно его «Рождественских повестей», приобрело огромное значение, заменив ритуальный смысл Рождества нравственным и одновременно превратив его в семейное торжество. Заметьте, мы в Британии, в отличие от стран континентальной Европы, практически не празднуем встречу Нового года. Рождество как бы заменяет нам оба эти праздника. И вот здесь Диккенс, как никто другой, пришелся ко двору. Сохраняя нравственный смысл Рождества, Диккенс с его викторианскими нравственными ценностями отсылает нас к национальным корням и одновременно модернизирует этот старинный праздник, превращая его в апофеоз любви и добра.
– А как в музее Диккенса отмечается Рождество?
– Наша рождественская программа обычно начинается в начале декабря и продолжается примерно две недели после Рождества. Рождественские святки празднуются у нас вплоть до 6 января. Мы начинаем их отмечать 26 ноября – в день, когда семья Диккенса обычно начинала готовиться к Рождеству, развешивая в доме традиционные рождественские украшения. Многие из них Диккенс описывал в своих книгах. Кроме того, мы устраиваем выставку, посвященную истории Рождества. Весь декабрь в музее проводятся специальные рождественские мероприятия. В эти дни за вход в музей взимается специальная плата, посетителям подаются пироги и вино, персонал музея надевает викторианские костюмы и платья эпохи Диккенса. Это очень важная для нас часть года, когда имя Диккенса становится символом нашего главного праздника.
Рождество по Диккенсу: как писатель создал праздничную традицию
Мало кто знает, что Рождество стало не только церковным, но и семейным праздником благодаря английскому писателю Чарльзу Диккенсу. Именно с его подачи уже второе столетие люди собираются в Сочельник в кругу родных людей за праздничным столом.
Синди Сагхру, директор Чарльза Диккенса в Лондоне: «Рождество, каким мы знаем его сегодня, было популяризовано Диккенсом в книге „Рождественская песнь в прозе“. Люди стали праздновать его ровно таким образом, как описал Диккенс».
Диккенс написал сказку, а муж королевы Виктории, немец принц Альберт, ввел в Англии свою моду наряжать елку. Но елка для богатых. Чтобы поставить ее, надо иметь, куда ставить, а дом был не у всех.
Синди Сагхру: «Большинство людей тогда жили в маленьких комнатах без кухонь. Они ели на улице, в тавернах. Дома приготовить еду было невозможно до тех пор, пока не выбился в средний класс».
Диккенс в «Рождественской песни» дал беднякам лайфхаки. Рассказал, что гуся можно зажарить в печи булочника за пенни. А сливовый пудинг отнести в прачечную, чтобы сварить в медном котле для кипячения белья.
Как журналист и писатель, Диккенс интересовался всеми практическими вещами, в том числе тем, что готовили на Рождество. Он не был классическим мужчиной викторианской эпохи: ему нравилось знать о том, что происходит на кухне.
Синди Сагхру: «К концу жизни Диккенс разочаровался в том, как в Англии с его же подачи стали праздновать Рождество. Праздник стал коммерческим, закрутился вокруг траты денег, а он считал, что самое главное это сбор семьи и душевное тепло, а не показуха».
Как Чарльз Диккенс подарил Европе праздник Рождества
Сегодня кажется, что Рождество, с его обязательными атрибутами и традициями, существовало всегда. Однако это далеко не так. Запрещенное при Оливере Кромвеле, празднование Рождества в Англии было восстановлено монархией в 1660 году, после чего стало превращаться все в менее и менее религиозное событие. К началу 19 века традиция отмечать этот праздник практически угасла. Против прежней недели, празднование сократили до одного дня. Можно считать настоящим чудом возникновение Викторианского Рождества, породившего многочисленные традиции, которые сегодня считаются неотделимыми от этого праздника. Рождественские елки, открытки, обеды, подарки и колядки появились именно тогда.
Главную роль в таких переменах сыграло творчество Чарльза Диккенса. Его изображение праздника с уютными домами, сытными обедами и праздничными удовольствиями стали воплощение не только викторианского, но и современного Рождества.
Из многочисленных атрибутов концепции Рождества по Диккенсу, сегодня мы остановимся на идее пиршества, как нельзя лучше выражающего человеческое счастье. Она глубоко связана со средневековой и языческой идеей противостояния злым силам, а также необходимостью накопления, чтобы выстоять в суровую долгую зиму.
Для Диккенса суть еды заключается в том, чтобы вместе собраться за столом, поддерживая друг друга и выразить благодарность Всевышнему (пусть даже это происходит лишь единожды в году). Доблестная борьба Боба Крэтчита превратить свою скромную рождественскую трапезу в подобие пира стали одним самых впечатляющих моментов «Рождественской песни в прозе». Несмотря на мизерную плату, положенную Скруджем своему усердному клерку, Боб и Марта Крэтчиты сумели поставить на стол все, что каждая семья в Англии обязательно вкушала на Рождество.
Со времен Елизаветы I запечный гусь считался рождественским блюдом. Бедные семьи могли позволить себе гуся на Рождество только если являлись членами Гусиного клуба и платили определенный взнос каждую неделю, чтобы на праздник запечь его в общественной пекарне, так как в основном в домохозяйствах рабочего класса отсутствовали печи. Именно так поступили Крэтчиты. Лишь в 1840-х годах, благодаря поставкам домашней птицы из Франции и Германии, гусь стал более доступным для большинства населения Англии.
Мода вкушать индейку на Рождество пришла в Европу из Турции. В Англии эту птицу выращивали в Норфолке, Саффолке и Кембридже. Доставить их в столицу было непростым делом. Птицы шли своим ходом. Их лапы покрывали смолой или обматывали тряпками; такое путешествие могло занять несколько недель, и лишь с развитием сети железных дорог индейка стала более доступной для широких слоев населения. В некоторых домах, увы, не у Крэтчитов, Индейку венчали вереницей колбас.
Рождественский пудинг и пироги
Рождественский пудинг был обязательным для каждого застолья в Англии. В его приготовлении принимали участие дети. Английский сливовый пудинг считался вершиной отечественного десерта. В мастерстве его приготовления островитяне смогли превзойти кулинаров Франции. Он был сродни чуда. Он был похож на пестрое яйцо огромного размера.
Похоже, что мясные пироги на рождественском столе появились как символ яслей с малышом Христом внутри. По традиции, если съесть мясной пирог в каждый и 12 дней после Рождества, будет вам 12 месяцев счастья и удачи.
Глинтвейн предлагал быстрое согревание, легкое опьянение и был довольно дешев, а значит, очень доступен широким слоям общества. И если глинтвейн Боба сделан из джина, Скрудж, заряженный духом Рождества, потягивает более дорогой напиток из красного вина со специями.
Как никто другой Диккенс верил в гуманизирующую силу рождественского праздника. Его вера в праздник как в нечто из прошлого, что следует ценить, его акцент на важность оглядки в собственное прошлое ради настоящего и будущего приобрели размах эпической битвы, которую он выдержал с честью, судя по сохранившимся традициям празднования Рождества до наших дней.
Мы обязательно рассмотрим все аспекты этой битвы великого писателя за Рождество, используя для этого последующие новогодние праздники.
Чарльз Диккенс как зеркало английского Рождества — Ефим Барбан
Чарльз Диккенс как зеркало английского Рождества
В Англии имя Диккенса стало синонимом Рождества. Великий писатель оказал огромное влияние на восприятие этого праздника у себя на родине, наделив его новым смыслом, создав чисто английскую “рождественскую философию”.
Вплоть до 40‑х годов XIX века Рождество в Англии не праздновалось. Только в царствование королевы Виктории англичане начали украшать к Рождеству елку и присоединились к странам континентальной Европы. При Виктории возник и обычай публичного исполнения рождественских духовных песнопений, которые можно услышать в рождественские дни на улицах, в торговых центрах и даже в вестибюлях станций метро. Первая рождественская открытка в Англии также появилась в викторианские времена – в 40‑е годы XIX века. Однако именно “Рождественские повести” Диккенса, которые он писал с 1843 по 1848 год, придали английскому Рождеству духовный и нравственный смысл главного и самого любимого праздника.
“Рождественские повести”, каждую из которых Диккенс публиковал в канун Рождества, были им задуманы как своего рода святочные притчи, как проповеди нравственного очищения. Особое влияние оказала на английскую рождественскую атмосферу первая повесть этого цикла – Christmas Carol (“Рождественская песнь”). Поводом для ее написания стала необходимость срочно выплатить денежный долг. Диккенс задолжал своему поверенному в делах 270 фунтов – изрядные деньги по тем временам, если учесть, что тогда джентльмен мог безбедно жить на сто фунтов в год. Отец Диккенса был посажен в долговую тюрьму в 20‑е годы XIX века, что привело к тому, что ребенком писатель оказался на тяжелейших работах на красильной фабрике. Диккенс всю жизнь испытывал финансовые трудности и панически боялся повторить судьбу отца. Длинные романы, которые он обычно публиковал в печати с ежемесячными продолжениями, для этого не годились. Он остановил свой выбор на короткой повести. Начал он ее писать в октябре 1843 года с прицелом на публикацию накануне Рождества. Чтобы выиграть время, Диккенс решил развить образ Гэбриеля Грабба – второстепенного персонажа своих “Посмертных записок Пиквикского клуба”. Так родился Эбинизер Скрудж, имя которого стало нарицательным в Англии.
“Рождественская песнь” – это история о том, как скряга и стяжатель Скрудж возрождается к новой, светлой и нравственной жизни. В повести Диккенс воспевает традиционные “рождественские ценности” – семейное тепло, бескорыстие, любовь к ближнему, сострадание. До сих пор миллионы англичан не могут без слез умиления читать эту повесть. Надо сказать, что весь шеститысячный тираж “Рождественской песни”, опубликованной в середине декабря 1843 года, разошелся еще до Рождества. Однако Диккенс выручил за повесть всего 230 фунтов – меньше, чем был должен своему поверенному. И хотя последующие восемь изданий повести также разошлись очень быстро, Диккенсу не удалось разбогатеть. Писатель стал жертвой собственного успеха – пиратские издания повести в изобилии появились в Англии и Америке. Здоровье Диккенса пошатнулось, однако, испытывая финансовые трудности, он вынужден был отправиться в изматывающие лекционные турне в Америку, что в конечном итоге практически и убило его.
После “Рождественской песни” были написаны “Колокола”, “Сверчок за очагом”, “Битва жизни”, “Гонимый человек”. Эти трогательные повести и превратили Рождество в Англии в народный праздник любви, примирения, веселья и семейного единения.
В интервью “МН” куратор лондонского музея Диккенса Софи Слейд рассказывает, чем было Рождество для самого писателя.
– Для него самого это была прежде всего возможность перед лицом высшего символа добра (а именно так он воспринимал христианство) задуматься над собственной жизнью и переосмыслить прошлое. В канун и день Рождества Диккенс оценивал прожитую жизнь и прежде всего свои неудачи и отношения с близкими. Это и стало для многих поколений англичан примером того восприятия Рождества, которое со временем укоренилось в национальном характере.
– Сохранилось ли в Англии диккенсовское отношение к Рождеству и продолжают ли читать его “Рождественскую песнь”?
– Интерес к ней в рождественские дни всегда возрастает, и издатели печатают дополнительные тиражи. В музее мы ежегодно ставим пьесу для одного актера по мотивам этой повести. После представления обсуждаем и спектакль, и идеи повести, и посетители признаются, что “Рождественская песнь” с детства служит для них нравственным ориентиром. Ежегодно в Англии происходит чудесное преображение этой повести. Уже создано четыре или пять театральных и телевизионных постановок по мотивам “Рождественской песни”, которые обычно показывают в рождественские дни. – Чем объясняется, что Чарлз Диккенс до сих пор определяет для многих англичан смысл и значение Рождества?
– Видите ли, Рождество, конечно, прежде всего христианский праздник, у него символическое религиозное значение. Однако по мере того, как английское общество постепенно становилось все более светским, Рождество начало утрачивать универсально христианское значение и приобретать черты национального британского праздника. И вот тут влияние Диккенса, особенно его “Рождественских повестей”, приобрело огромное значение, заменив ритуальный смысл Рождества нравственным и одновременно превратив его в семейное торжество. Заметьте, мы в Британии, в отличие от стран континентальной Европы, практически не празднуем встречу Нового года. Рождество как бы заменяет нам оба эти праздника. И вот здесь Диккенс, как никто другой, пришелся ко двору. Сохраняя нравственный смысл Рождества, Диккенс с его викторианскими нравственными ценностями отсылает нас к национальным корням и одновременно модернизирует этот старинный праздник, превращая его в апофеоз любви и добра.
– А как в музее Диккенса отмечается Рождество?
– Наша рождественская программа обычно начинается в начале декабря и продолжается примерно две недели после Рождества. Рождественские святки празднуются у нас вплоть до 6 января. Мы начинаем их отмечать 26 ноября – в день, когда семья Диккенса обычно начинала готовиться к Рождеству, развешивая в доме традиционные рождественские украшения. Многие из них Диккенс описывал в своих книгах. Кроме того, мы устраиваем выставку, посвященную истории Рождества. Весь декабрь в музее проводятся специальные рождественские мероприятия. В эти дни за вход в музей взимается специальная плата, посетителям подаются пироги и вино, персонал музея надевает викторианские костюмы и платья эпохи Диккенса. Это очень важная для нас часть года, когда имя Диккенса становится символом нашего главного праздника.
Московские новости, 26 декабря 2007 года
Как Чарльз Диккенс научил британцев праздновать Рождество
До публикации повести Диккенса «Рождественская песнь» в 1843 году этот рождественский пудинг был известен только как «сливовый»
Чарльз Диккенс был гурманом, и именно его произведения познакомили британцев с той праздничной едой, которая практически не изменилась с момента, как семейство Крэтчит село за стол в его «Рождественской песни».
В своей кулинарной книге «Обед с Диккенсом» она исследует, как кулинария повлияла на его творчество, и воссоздает те блюда, о которых этот литературный гигант писал в своих произведениях. Пен также показывает, как он посредством пищи рисовал персонажи и комичные ситуации, и даже высвечивал социальные проблемы.
Для нашей встречи Пен на скорую руку даже сделала рождественский пудинг, но, к счастью, обошлось без каши.
Автор фото, CICO Books
Именно такие печенья Дэвид Копперфильд предложил понравившейся ему девочке
Когда Чарльзу Диккенсу было 12 лет, его отец угодил в тюрьму за долги; его семье пришлось переехать в заключение вместе с ним, а Чарльз был отправлен на фабрику по производству ваксы, где он зарабатывал копейки, которых ему едва хватало на дешевую еду и хлеб.
Его интерес к еде, по мнению Пен, возник именно в это время.
Автор фото, Getty Images
У Диккенса через отношение к еде показываются разные человеческие пороки (иллюстрация Джорджа Крушенка к «Оливеру Твисту», 1838 г.)