когда грузины празднуют рождество
Рождество в Грузии: еще одна причина поверить в чудо
Рождество Христово в Грузии, как и во всем христианском мире, один из самых главных и почитаемых праздников в году.
Хотя в этой стране, пожалуй, больше, чем в любой другой, замечено немало оригинальных, интересных и красивых традиций встречи Рождества.
А причина очевидна: Грузия – это настоящий клондайк самобытных грузинских народностей, каждая со своими первозданными и прекрасными обычаями.
Поэтому таинственный праздник Рождества Христова, который отмечается в Грузии в ночь на 7 января, пестрит на этой многоэтнической земле завидным разнообразием традиций.
«Шоба», или Рождество по-грузински
«Шоба» (Рождество по-грузински) в разных регионах Грузии даже называют по-разному.
В Самегрело, к примеру, этот праздник зовут «Христовым вечером», в Раче и Нижней Сванети – «Чантлоба», в Верхней Сванети – «Шоби» (Рождество), в Картли – «Христов Сочельник», а в Мтиулети – «Тхилоба» («Время орехов»).
Эмоциональные гурийцы, населяющие Западную Грузии, например, называют Рождество словом «Каланда». И на рождественский стол ставят ореховую палку с сильно заостренным верхним концом – получается забавная белоснежная кудрявая верхушка из деревянных стружек.
Тушинцы, проживающие в горах на северо-востоке Грузии, дарят всякому хору, исполнившему для них Рождественские песнопения, большой пирог под названием «Аллилойский котори». В эту ночь в Тушети было принято собираться вместе, пировать прямо на улице и в ожидании чуда смотреть на звезды.
Добродушные кахетинцы (Восточная Грузия) на день рождения Христова наполняют грузинским вином большой рождественский кувшин («Зедаше»). Одну часть вина из этого кувшина они отдают в храм для богослужений, другая часть уготована для бедных, а третью кахетинцы подают на праздничный стол.
На рождественском застолье в Кахети также не обойтись и без знаменитого грузинского лакомства – чурчхелы (нанизанные на нитку орехи в сгущенном виноградном соке).
Рождественская традиция «Алило»
Когда великим священным традициям суждено слиться воедино со знатным кавказским гостеприимством и грузинским темпераментом, то получается редчайшая смесь – праздник для души и живота.
Но мы начнем со святого! Несмотря на то, что вышеуказанным событиям (а именно рождению Христа в Вифлеемском хлеву) более двух тысяч лет, грузины до сих пор празднуют этот день, как будто чудо рождения сына Всевышнего произошло сегодня.
Накануне ночью во всех храмах Грузии начинается торжественное богослужение. Католикос-Патриарх Всея Грузии Илия Второй проводит праздничную литургию в тбилисском соборе Святой Троицы.
А на утро рождественское богослужение превращается в нечто напоминающее карнавальное шествие. Здесь это событие называют «Алило» – от еврейского слова «аллилуйя», то есть восхваление Бога. Это красивейший парад в честь рождения младенца Иисуса, в котором участвует весь город.
В Грузии традиция «Алило» существовала еще с незапамятных времен. Но в советские годы этот религиозный ритуал был, как известно, запрещен атеистически настроенной властью.
Прекрасная грузинская традиция «Алило» была возрождена в Грузии около 20 лет назад, благодаря тому же Илие Второму.
Раньше при этом рождественском шествии группа мужчин обходила дома с песнопением «Алило» и поздравляла всех с Рождеством. Праздничную процессию возглавлял «Махаробели»(«вестник радости» – груз.). Хозяйки Грузии встречали его на пороге и одаривали фруктами, сладостями, хлебом и яйцами.
Спустя столетия роль мужчин плавно перешла детям. Сегодня они идут впереди шествия, нарядные и с венками на головах, символизируя ангелов.
За ними следует молодежь с пастушьими посохами в руках, в сванских пушистых шапках и в одежде из овечьей шерсти. Они олицетворяют пастухов, пришедших к родившемуся Спасителю. Ведь согласно Евангелию, именно они первыми узнали о Рождестве Божьего сына и разнесли благую весть людям.
Другие участники «Алило» в белых плащаницах с красными крестами несут иконы, хоругви и светильники. Все участвующие в крестном ходе поют особое песнопение – «Алило», которое исполняют исключительно в этот праздник.
Впереди шествия следует арба на волах, а в ней большие корзины, в которые собирают пожертвования для нуждающихся, для детских домов и приютов – сладости, фрукты и игрушки.
Кругом толпа людей в нарядах и колядных костюмах. Люди поют, приплясывают, играют на музыкальных инструментах. К праздничному шествию «Алило» может присоединиться любой желающий. Это действительно незабываемое и впечатляющее зрелище!
Рождественское угощение: какой край на что горазд
Что касается гастрономических наслаждений, то на Рождество гостей и жителей Грузии ждет фантастическое разнообразие яств, поскольку на этот праздник в разных уголках страны готовят разные блюда.
В Имерети, Гурии и Самегрело на Рождество готовят сациви, варят «эларджи» – кукурузную кашу (мамалыгу) с сулугуни, делают гозинаки (обжаренные орехи в меду) и, разумеется, поросенка с аджикой.
To view this video please enable JavaScript, and consider upgrading to a web browser that supports HTML5 video
В западной части Грузии особое внимание уделяют залогу сладкой жизни – лакомствам. Среди них особенно популярны мед, различные орехи и сухофрукты. Кроме них, рождественский стол здесь никогда не обходится без тыквы в сладком сиропе.
В горах Кахети (Восточная Грузии) на Рождество любят печь сладкие пироги – каду. Раньше на Рождество здесь особенно любили готовить свиные ножки и голову, а также шашлык и мужужи (грузинский холодец из свинины).
В Пшави и Хевсурети нельзя представить Рождество без хинкали. Более того, на Рождественские праздники в Хевсурети принято гнать грузинскую чачу и варить пиво.
По всей Грузии хозяйки пекут к столу праздничные пироги («квереби») в виде рождественских персонажей. В Картли такие праздничные пироги раздают на Рождество не только членам семьи, но и домашнему скоту и животным.
В Сванети не встречают Рождество без заклания поросенка. На рождественском столе обязательно должны быть такие блюда, как кубдари (пироги с мясом), хачапури, пхловани (пироги с пхали), а также петвра – это вид хачапури, в который раньше, между прочим, вместе с другими ингредиентами добавляли измельченные семена конопли. Сегодня это удовольствие заменяет просо.
Кроме того, главным атрибутом на Рождество в Сванети являются мясные блюда. К празднику традиционно готовят отварное телячье мясо, свиные купаты, а также древнейшее сванское блюдо «зисхора» – это кровяная колбаса.
В Гурии на Рождество пекут пироги с сыром и крупно нарезанными вареными яйцами – «гурули». А в Аджарии традиционными рождественскими блюдами считаются пахлава и ачма (тип многослойного хачапури).
И еще несколько поводов поверить в чудо
Но несмотря на множество своебытных традиций, все грузинские народности относятся к празднику Рождества особенно трепетно.
Примером тому служит довольно красивый обычай: в рождественскую ночь в каждом грузинском доме на окне зажигается свеча, принесенная из храма. Делается это так, чтобы свет ее горения был виден с улицы всем прохожим.
Эта традиция призвана напомнить о далеких библейских событиях, когда Иосиф и Мария, скитаясь, искали приют для рождения своего сына. С тех пор прошло более двух тысячелетий, а в Грузии по-прежнему в эту ночь мерцают сотни огоньков в знак надежды, что Богородица удостоит дом своею милостью.
В Рождество все верующие Грузии вспоминают чудеса той памятной ночи, освещенной благодатным светом Вифлеемской звезды.
У Грузии есть и свой отдельный повод для упоминания Вифлеема. Именно в этом древнем городе воспитывался покровитель Грузии – Святой великомученик Георгий. Так что с какой стороны ни возьмись, но библейская история Рождения Христа грузинам очень близка.
Рождество в Грузии
Рождество Христово — один из главных праздников Православной Церкви. В России с Рождеством связано множество обычаев. Есть особые рождественские традиции и в Грузии. Причём, их значительно больше, чем у нас.
Дело в том, что Грузию населяет множество различных малых народов, каждый из которых несколько по-своему отмечает Рождество. Гурийцы, например, на рождественский стол ставят ореховую палку, верхний конец которой надструган ножом так, что получается кудрявая верхушка из стружек.
Кахетинцы на праздник наполняют вином специальный рождественский кувшин. Треть вина из этого кувшина отдают в храм для богослужения, другой третью угощают бедных, а последняя часть ставится на праздничный стол. Те же кахетинцы изготавливают к празднику известное грузинское лакомство — чурчхЕлу (нанизанные на нитку орехи в сгущенном виноградном соке).
Несмотря на множество самобытных традиций, все грузинские народности имеют чрезвычайно благоговейное отношение к Рождеству. Это выражается, например, в том, что в Грузии не принято отмечать Новый год 31 декабря. Причина — рождественский пост. Празднование Нового года переносится на 7 января. А само Рождество у грузин называется «Шоба – Ахали цели», то есть «Рождество и Новый год». Есть общая для всех грузинских семей традиция в рождественскую ночь выставлять на окно горящую свечу.
Ещё одним обычаем, который объединяет грузинский народ в день Рождества, является проведение особых шествий. В Грузии он существует с незапамятных времен, но в советские годы был, как сами понимаете, запрещен атеистической властью. Традиция проведения рождественских крестных ходов была восстановлена в Грузии 20 лет назад. Рождественское шествие называется у грузин «алилооба». Это название происходит от слова «аллилуйя», что переводится с еврейского как «восхваление Бога».
«Алило» звучит не только на улицах городов, но и за праздничным столом. Рождество — праздник, объединяющий грузинский народ. Хотелось бы, чтобы и в России в день рождения Спасителя люди также по-доброму, с теплом в сердце относились друг к другу, как это делается в Грузии.
С вами был священник Антоний Борисов. Сегодня мы говорили о традиции празднования Рождества Христова в Грузии.
Смотрите наши программы на Youtube канале Радио ВЕРА.
Скачайте приложение для мобильного устройства и Радио ВЕРА будет всегда у вас под рукой, где бы вы ни были, дома или в дороге.
Как в Грузии отмечают Рождество?
Рождество в Грузии отмечают 7 января. Почему, спросите вы? Причина в том, что Грузинская Православная Церковь использует для своих праздников старый Юлианский календарь. Рождество в Грузии, как и везде в мире, — это день радости, хорошей еды, семьи и друзей. Одновременно с этим Рождество в Грузии имеет свои уникальные традиции, объединяющие в едином порыве всю страну. Прочитав статью, вы узнаете подробнее о традициях, которые православные грузинские христиане соблюдают на Рождество.
1. Рождества в Грузии — неповторимый праздник
В Грузии рождественские праздники содержат много знакомых элементов, таких, как украшение улиц городов и домов, рождественские распродажи, особое праздничное настроение. Долгожданные рождественские и новогодние праздники обычно начинаются по всей Грузии 20 декабря, освещая улицы и зажигая рождественские ёлки. Хотя большинство грузин празднуют Рождество по православной традиции 7 января, но рождественские ярмарки и праздничные мероприятия, как и везде в мире, начинаются раньше декабря.
При всём этом в Грузии имеется ряд уникальных традиций, которых нет нигде. Церковные службы, рождественские гимны и целая страна, объединившаяся в крёстном ходе (Алило), делают Рождество в Грузии прекрасным и неповторимым праздником. Далее обо всём этом по порядку.
1. Главное Рождественское богослужение в Грузии
Подавляющее большинство населения Грузии — православные христиане. В православном мире Юлианский календарь до сих пор используется вместо Григорианского, то есть Рождество Христово приходится здесь на 7 января, как и в России.
Каждое Рождество Католикос-Патриарх Всея Грузии Илия Второй совершает рождественскую службу вместе с членами Священного Синода и другими священниками в Свято-Троицком кафедральном соборе Тбилиси. Патриарх обращается к приходу с Рождественским посланием в Свято-Троицком кафедральном соборе Тбилиси.
Специальные службы проводятся во всех церквях Грузии. Рождество завершает 40-дневный пост, который традиционно начинается 28 ноября. Это время размышлений, самоограничения и внутреннего исцеления в таинстве исповеди.
Прихожане готовятся к принятию Евхаристии, находясь в церкви и читая молитвы. Служба начинается поздно вечером 6 января и продолжается до утра (4 или 5 часов) 7 января.
После причастия все поздравляют друг друга с Рождеством Христовым, а батюшка произносит перед народом речь в связи с Рождеством Христовым.
2. Крестный ход (Алило) на Рождество в Грузии
Как правило, шествие начинается утром после специального рождественского богослужения, проводимого в церквях. Православные христиане по всей Грузии принимают участие в этом прекрасном Рождественском событии.
В Алило принимают участие тысячи людей: священнослужители разных церквей, прихожане и дети, носящие стикари (золотую, белую или красную мантию, которую носит помощник священника). Они несут по улицам кресты и иконы, собирают еду, сладости и другие вещи, которые потом раздают нуждающимся людям и детским домам.
Любой желающий может присоединиться к маршу, а также пожертвовать некоторые продукты питания или другие предметы.
Крестный ход был запрещён в советское время, но был восстановлен в 1990-х годах. В городе Тбилиси, столице Грузии, шествие начинается на площади Революции роз, движется по проспекту Руставели и заканчивается у Тбилисского Свято-Троицкого собора.
Часто во время Алило дети одеты как ангелы, а взрослые — как пастухи, подобно тому, как волхвы навещали младенца Иисуса в конюшне.
3. Рождественские гимны в Грузии
Рождественские гимны (Духовные песни) играют важную роль в рождественской традиции Грузии. Гармоничные грузинские колядки эхом разносятся по улицам в канун Рождества, и во время крестного хода. А также их можно услышать в церквях в течение всего дня на Рождество. Хотя песни варьируются от региона к региону, грузинские рождественские гимны торжественны и красивы.
В Рождественскую ночь зажигают свечи и ставят их в окно, чтобы было видно снаружи, в память о событиях, описанных в Библии, когда Иосиф и Мария искали убежища, чтобы родить своего сына. Дети с корзинками и сумками ходят по кругу, распевая колядки. Многие колядки имеют следующие слова: «25 декабря Христос родился в Вифлееме». За исполнение Рождественских гимнов детей одаривают сладостями.
4. Грузинская рождественская ёлка
Рождественские ёлки также являются важной частью грузинского Рождества. Грузинские рождественские ёлки, называемые «Чичилаки», вырезаются из ветвей ореховых деревьев. Высушенные ветви лесного ореха или грецкого ореха очищают и сбривают в длинные извилистые, вьющиеся полоски, чтобы сформировать небольшое деревце. Висячие, завитые пряди дерева придают этим маленьким деревьям характерный, безошибочный вид. Нетрудно понять, почему «Чичилаки» часто называют «Бородой святого Василия Великого», который, как считается, посещает людей во время Рождества, подобно Санта-Клаусу.
Дерево украшают мелкими плодами и сладостями и по традиции сжигают за день до грузинского православного Богоявления (19 января). Это символическая практика, предназначена для того, чтобы отметить «конец всех проблем предыдущего года». Для грузин «Чичилаки» считается древом жизни, символизирующим надежду и веру.
Тем не менее, западная рождественская ёлка также довольно популярна здесь. Большинство домов ставят, украшенную в западном стиле, рождественскую ёлку, в дополнение к традиционным грузинским «Чичилаки».
5. Грузинский Дед Мороз
Грузинский Дед Мороз известен в западно-грузинских диалектах как «Товлис папа» или «Товлис Бабуа», что буквально означает «Дедушка снег». Он традиционно изображается с длинной белой бородой, одетым в национальный костюм «Чоха» и носящим меховой плащ «Набади». Хотя у грузинского Санта-Клауса нет ни оленей, ни саней, считается, что он по-прежнему посещает дома в канун Нового года и Рождества, оставляя детям подарки.
Легенда гласит, что в канун Рождества (Нового года) он спускается из своего дома в Кавказских горах в Грузию, доставляя угощения и сладости всем детям в стране. Дети тоже дарят своему «снежному деду» что-то маленькое. Они оставляют для него «чурчхелу» — аппетитное блюдо из грецких орехов и виноградного сока в форме колбасы.
6. Грузинское застолье на Рождество
Поскольку для многих православных грузинских христиан Рождество означает окончание периода поста, то на праздничном столе есть всевозможные деликатесы.
Любое грузинское застолье содержит гостеприимство, любовь к семье, друзьям и гостям. На Рождество грузинские праздничные столы «ломятся» от обилия блюд вкусной и захватывающей национальной кухни. Это пикантный сациви (индейка с ореховым соусом), жареный поросёнок, аппетитный хачапури (сырный пирог), вкусный мцвади (грузинский шашлык), баклажаны с грецкими орехами, шпинат с ореховым соусом и гранатом.
Отдельно подается символическая табла — небольшой поднос со сладостями. Традиционные грузинские сладости на Рождество — это гозинаки (медово-ореховые конфеты) и чурчхела (ореховые конфеты с виноградным соком).
Вкусные домашние грузинские вина, самые тёплые пожелания на Рождество дополняют праздник. А, внушающее трепет, известное грузинское многоголосное пение станет очень приятным дополнением к грузинскому застолью.
Вот так в Грузии отмечают Рождество!
Уважаемые читатели! Пишите комментарии! Читайте статьи на сайте «Мир праздников»!
Как празднуют Рождество Христово в Грузии
Алилооба. Фото: Нодар Цхвирашвили / RFE / RL |
Рождество Христово – великий праздник всего христианского мира, и в каждой стране он имеет свои особенные традиции празднования. Грузия не является исключением. День 7 января называется по-грузински «Шоба – Ахали цели», то есть «Рождество и Новый год» (причем, именно в такой последовательности). В этот день горожане стремятся выехать из городов в монастыри. Повсеместно осуществляется сбор средств для помощи нуждающимся. Даже в советское время, когда в большинстве городов и сел было очень мало действующих храмов, народ не забывал этот великий праздник, и традиция его празднования никогда не прерывалась.
Алилооба. Фото: Давид Мдзинаришвили / Reuters |
Празднование Рождества Христова по-грузински называется «алило» («ალილო»), что, очевидно, восходит к еврейскому словосочетанию «аллилуйя», т.е. восхвалению Бога. Грузины так глубоко переживают то, что произошло 2000 лет назад в Иерусалиме, что не могут выразить свою радость никакими другими словами, кроме как словами восхваления. По традиции, которую утвердил Святейший Католикос-Патриарх всея Грузии Илия II, в ночь Рождества Христова каждый православный христианин Грузии зажигает у окна свечи, которые являются символом «света Христова, который просвещает всех».
В разных регионах Грузии день рождественского сочельника называется по-разному: в Самегрело он назывался «Христов вечер», в Гурии – «Многолетье», в Имеретии – «Коркотоба» (Сочельник), в Раче и Нижней Сванетии – «Чантлоба», в Верхней Сванетии – «Шоби» (Рождество), в Картли – «Христов Сочельник», в Мтиулети – «Тхилоба» (Время орехов).
Коркоти |
Рачинцы («რაჭველები») – грузины, говорящие на рачинском наречии, – накануне Праздника традиционно делают особую рачинскую ветчину и «коркоти» («კორკოტ ი») – смесь из пшеницы, сахара, кишмиша, меда и орехов. В селении Парахети принято обходить всю область Рача и рождественскими песнопениями поздравлять всех с Праздником.
В Кутаисском регионе на Рождество особенно любят приглашать и принимать гостей. На праздничный стол, за которым обычно собираются несколько десятков человек, помимо множества разных блюд ставится запеченная свиная голова. Но даже и тогда, когда празднование Рождества Христова не поощрялось, жители кутаисского региона хранили память об этом дне. Мой друг рассказывал, что и при безбожной советской власти его дед в рождественскую ночь закрывался один в комнате, по четырем сторонам зажигал свечи и молился о своей семье, стране и о всем мире.
Чичилаки |
Гурийцы («გურულები») называют праздник Рождества Христова «Каланда» («კალანადა»). Рождественский стол украшается «чичилаки» – традиционным новогодне-рождественским деревом, которое представляет из себя ореховую палку, у которой соструганные острым ножом длинные стружки образуют кудрявую крону. В этот день принято дарить друг другу небольшие елки – «чичилаки».
Трапеза на улице |
Тушинцы, проживающие в горах на северо-востоке Грузии, дарят всякому хору, исполнившему для них Рождественские песнопения, большой пирог под названием «аллилойский катори» («ალილოს კოტორი»). В эту ночь принято собираться вместе, пировать и смотреть на звезды. Трапеза часто устраивается на улице.
Изготовление чурчхелы. Фото: le-martinet.livejournal.com |
В Кахетии («კახეთი») большинство семей оставляют до дня Рождества Христова особый кувшин с вином – «зедаше» («ზედაშე»). Часть красного вина из этого кувшина жертвуется для совершения Литургии, часть раздается нуждающимся, а остальное потребляется на праздничной трапезе. Украшением трапезного стола является «чурчхела» («ჩურჩხელა»). Это национальное лакомство готовят из нанизанных на нитку орехов в загущённом мукой виноградном соке. Рождественское застолье в Кахетии продолжается, как правило, долго.
Алилооба |
20 лет назад по благословению Святейшего Католикоса-Патриарха всея Грузии Илии II была восстановлена древняя традиция «алилооба» – крестных ходов, совершаемых в день Рождества Христова. В Тбилиси праздничные крестные ходы начинаются в разных концах города и затем стекаются к кафедральному собору Живоначальной Троицы, где их обычно встречает духовенство и служится молебен. Главные действующие лица праздничного шествия несут особые посохи, хоругви и фонари. Будучи одетыми в белые одежды (часто сделанные из овечьих шкур), они символизируют собою пастухов, которые песнопениями оповещают всех прохожих о рождении Спасителя.
Скачать
(MP3 файл. Продолжительность Размер )
Во время крестного хода поется особое трехголосное песнопение «алило», которое исполняется лишь в праздник Рождества Христова. В саму праздничную ночь, как и 2000 лет назад, во всех семьях Грузии звучит ангельское славословие «Слава в вышних Богу, и на земле мир, в человеках благоволение!» (Лк.2:14).
Тропарь праздника ტროპარი:
შობამან შენმან ქრისტე ღმერთო, აღმოუბრწყინვა სოფელსა ნათელი მეცნიერებისა, რამეთუ, რომელნი ვარსკულავსა მსახურებენ, ვარსკულავისაგან ისწავეს თაყუანის-ცემაჲ შენი, მზეო სიმართლისაო, რომელი აღმობრწყინდი მაღლით აღმოსავალთად, უფალო დიდება შენდა.
Кондак праздника კონდაკი:
ქალწული დღეს არსებად უზესთაესსა შობს ჩვენთვის, და ქუეყანა ქვაბსა შეუხებელსა შესწირვენ, ანგელოსნი მწყემსთა-თანა დიდების მეტყუელებენ, ხოლო მოგვნი ვარკულავისა-თანა მოზაურობენ, რამეთუ ჩუენთვის იშვა ყრმა ახალი, პირველ საუკუნეთა ღმერთი.